2022년 11월 1일 화요일

[日本語-単語] フサフサ

[日本語-単語] フサフサ

[日本語-単語] フサフサ

더부륵하게, (탐스럽게)주렁주렁

ビッグマウス.S01E01.JA-391-友達のドンのは
ビッグマウス.S01E01.JA-392-フランクフルト
ビッグマウス.S01E01.JA:393:そして毛もフサフサだった
ビッグマウス.S01E01.JA-394-見ものだったよ
ビッグマウス.S01E01.JA-395-ドンって不正取引をやって

フサフサ:–
フラーハウス.S01E01.JA-94-ヘアクリームとか保湿液を
フラーハウス.S01E01.JA-95-バカにされたけど
フラーハウス.S01E01.JA:96:肌はツルツル 髪はフサフサ
フラーハウス.S01E01.JA-97-オラ タナーリトス!
フラーハウス.S01E01.JA-98-この光景って幻覚?

フサフサ:–
フラーハウス.S01E10.JA-568-愛し合ってた
フラーハウス.S01E10.JA-569-高校の時だろ
フラーハウス.S01E10.JA:570:スティーブ 髪がフサフサ
フラーハウス.S01E10.JA-571-僕らの子も
フラーハウス.S01E10.JA-572-すぐなくなる

フサフサ:–
フラーハウス.S03E09.JA-67-スティーブは
フラーハウス.S03E09.JA-68-  高校時代の元彼
フラーハウス.S03E09.JA:69:大食いで髪はフサフサ
フラーハウス.S03E09.JA-70-髪はすっかり寂しくなった
フラーハウス.S03E09.JA-71-脱線しちゃった

フサフサ:–
フラーハウス.S03E16.JA-187-なんてキレイなの
フラーハウス.S03E16.JA-188-ありがと ママたちは…
フラーハウス.S03E16.JA:189:フサフサだね
フラーハウス.S03E16.JA-190-もう行く 頑張って
フラーハウス.S03E16.JA-191-あんたも頑張って

フサフサ:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E13.JA-431-坊主頭じゃなく―
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E13.JA-432-いとこの女の父親だった
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E13.JA:433:毛もフサフサ
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E13.JA-434-原因は いとこが
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E13.JA-435-子供の出生証明書に―

フサフサ:–
サンタクラリータ・ダイエット.S01E09.JA-374-違う 助けてほしい
サンタクラリータ・ダイエット.S01E09.JA-375-うまくまぎれ込んだな
サンタクラリータ・ダイエット.S01E09.JA:376:髪フサフサ野郎
サンタクラリータ・ダイエット.S01E09.JA-377-帽子が必要だった
サンタクラリータ・ダイエット.S01E09.JA-378-ママ 意味ないよ

フサフサ:–
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-681-結局 顔面かよ
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-682-(馬場園)だけど斎藤さんをさ
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:683:すごいフサフサにしたらさ
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-684-大志くんみたいに なるんじゃない?
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-685-(YOU)あれ?

フサフサ:–
オトナ高校#03-91-《僕は こんな知能指数が低そうな
オトナ高校#03-92-格好はしない…》
オトナ高校#03:93:うわっ… 髪の毛フサフサだ!
オトナ高校#03-94-ハハッ!
オトナ高校#03-95-私 そんなに趣味悪くないわよ。

フサフサ:–
遺留捜査3rd#03-779-2人で笑った記憶があるんです。
遺留捜査3rd#03-780-でも これ…。
遺留捜査3rd#03:781:(横山)あっ フサフサしてますね。
遺留捜査3rd#03-782-お母さんは
遺留捜査3rd#03-783-間違いなく本人ですよね?

フサフサ:–
家族ノカタチ#01-503-赤ちゃんだからね
家族ノカタチ#01-504-そっか
家族ノカタチ#01:505:今はね フサフサだから
家族ノカタチ#01-506-うん…
家族ノカタチ#01-507-3年生と 1年生

フサフサ:–
聖なる怪物たち#03-480-バカ野郎。 当たり前だろ。
聖なる怪物たち#03-481-この歳で
聖なる怪物たち#03:482:髪が黒々で フサフサだったら→
聖なる怪物たち#03-483-俺は妖怪人間だよ。
聖なる怪物たち#03-484-≫(ドアの開閉音)

0 comments:

댓글 쓰기