[日本語-漢字] 漢字
[日本語-漢字] 漢字
:かんじ
한자
[Kamigami] Gekijouban Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai The Movie [BD 1920×1080 x264 DTS-HD(5.1ch,2.0ch)].Jap&furigana.ass-882-Dialogue: 1,0:47:35.71,0:47:38.34,Sub-JP,0,0,0,何でそれがピピットンとかと一緒なんだよ
[Kamigami] Gekijouban Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai The Movie [BD 1920×1080 x264 DTS-HD(5.1ch,2.0ch)].Jap&furigana.ass:883:Dialogue: 1,0:47:40.18,0:47:44.49,Sub-JP,0,0,0,ガイジンって 漢字でどうやって書くか知ってる? じんたん
[Kamigami] Gekijouban Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai The Movie [BD 1920×1080 x264 DTS-HD(5.1ch,2.0ch)].Jap&furigana.ass-884-Dialogue: 1,0:47:45.10,0:47:46.93,Sub-JP,0,0,0,んなもん バカにすんなよ!
漢字:–
Answer~警視庁検証捜査官~#01-373-何?
Answer~警視庁検証捜査官~#01:374:漢字の間違い直すだけなら
Answer~警視庁検証捜査官~#01-375-バイトでも出来ますよね?
漢字:–
Answer~警視庁検証捜査官~#01-590-飽きません?
Answer~警視庁検証捜査官~#01:591:一日中 漢字ばーっかり直してて。
Answer~警視庁検証捜査官~#01-592-飽きません。
漢字:–
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-338-(天の声)
炎の転校生REBORN.S01E02.JA:339:ただし 難しい漢字は読めない
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-340-(ハマダ)
漢字:–
Boku_Wa_Tomodachi_Ga_Sukunai_Next_002.ass-340-Dialogue: 0,0:19:49.06,0:19:51.73,Default,0,0,0,いや それはもちろん分かるのだ
Boku_Wa_Tomodachi_Ga_Sukunai_Next_002.ass:341:Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:56.05,Default,0,0,0,だが もしかすると\N平頼綱の「綱」という漢字を
Boku_Wa_Tomodachi_Ga_Sukunai_Next_002.ass-342-Dialogue: 0,0:19:56.05,0:19:58.59,Default,0,0,0,「網」と\N間違えて書いたかもしれない
漢字:–
Clannad_After_Story_023.ass-324-Dialogue: 0,0:17:16.67,0:17:17.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,なんてどう?
Clannad_After_Story_023.ass:325:Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:21.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,「よろしく」はヤンキーとかがよく使う 難しい漢字にしてさ
Clannad_After_Story_023.ass-326-Dialogue: 0,0:17:21.98,0:17:25.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,ツッコミどころがいくつかあるが とりあえずやめてくれ
漢字:–
Dr.伊良部一郎#07-1021-「きょうちょうろせん」?
Dr.伊良部一郎#07:1022:なんで漢字で書かないんですか?
Dr.伊良部一郎#07-1023-最近
漢字:–
僕だけがいない街.S01E02.JA-263-お前ら きょう勉強したか?
僕だけがいない街.S01E02.JA:264:きょう漢字テストだぞ
僕だけがいない街.S01E02.JA-265-(女子児童)おはよう
漢字:–
フラーハウス.S01E07.JA-25-特別なことをしたい
フラーハウス.S01E07.JA:26:漢字で〝愛〞って
フラーハウス.S01E07.JA-27-タトゥー入れる
漢字:–
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][11][對應BD軸][繁日BIG5].ass-291-Dialogue: 0,0:09:00.94,0:09:06.36,兔子第一季中文藍光,0,0,0,{lur4}心愛 你這裡沒在招待券上寫Welcome Come on什麼的吧
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][11][對應BD軸][繁日BIG5].ass:292:Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:09.92,兔子第一季日文藍光,0,0,0,{lur4}大丈夫 今度は漢字したから
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][11][對應BD軸][繁日BIG5].ass:293:Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:09.92,兔子第一季中文藍光,0,0,0,{lur4}放心 這次我寫成漢字了
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][11][對應BD軸][繁日BIG5].ass-294-Dialogue: 0,0:09:08.68,0:09:12.40,兔子第一季注釋藍光,0,0,0,{s80ord0n8rz341.1
0 comments:
댓글 쓰기