2022년 11월 26일 토요일

[日本語-漢字] 系譜

[日本語-漢字] 系譜

[日本語-漢字] 系譜

:けいふ
계보

[Code_Geass_R2][14].ass-354-Dialogue: 0,0:19:35.05,0:19:39.40,cn.sub,NTP,0,0,0,すまないこれはお前達を放置した私の罪だ
[Code_Geass_R2][14].ass:355:Dialogue: 0,0:19:39.86,0:19:42.81,cn.sub,NTP,0,0,0,だから ギアスの系譜はここでおわらせる
[Code_Geass_R2][14].ass-356-Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:46.82,cn.sub,NTP,0,0,0,それが おそらく私とルルーシュの

系譜:–
[Code_Geass_R2][19].ass-208-Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:09.81,cn.sub,NTP,0,0,0,そのような戯言で我らを混乱させようなどと
[Code_Geass_R2][19].ass:209:Dialogue: 0,0:10:10.03,0:10:12.40,cn.sub,NTP,0,0,0,我々は ゼロを系譜ではなく
[Code_Geass_R2][19].ass-210-Dialogue: 0,0:10:12.45,0:10:15.15,cn.sub,NTP,0,0,0,起こした奇跡によって認めているのですから

系譜:–
七つの大罪.S01E23.JA-120-すばらしいだろ
七つの大罪.S01E23.JA:121:魔神の生態と系譜については—
七つの大罪.S01E23.JA-122-まだまだ謎が多いが…

系譜:–
シメシ#01-219-はい。
シメシ#01:220:レシピの系譜は?
シメシ#01-221-息子が 2人いますが

系譜:–
カエルの王女さま#01-537-大切にしてきた…。
カエルの王女さま#01:538:(清忠)雅楽頭の系譜は
カエルの王女さま#01-539-私で 終わりだ。

系譜:–
カエルの王女さま#09-459-あっ。 先祖代々 続いてきた
カエルの王女さま#09:460:雅楽頭の系譜ですか。
カエルの王女さま#09-461-歌の伝統を 継承しながら→

Related Posts:

  • [日本語-漢字] 寄与 [日本語-漢字] 寄与 Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-漢字] 寄与 [日本語-漢字] 寄与 :きよ 기여 Shitamachi Rocket ep05.ass-463-Dialogue: 0,0:31:46.02,0:3… Read More
  • [日本語-漢字] 許可 [日本語-漢字] 許可 Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-漢字] 許可 [日本語-漢字] 許可 :きょか 허가 13の理由.S01E09.JA-467-サマースクール 13の理由.S01E09.JA:468:許可が必要? 1… Read More
  • [日本語-漢字] 期待 [日本語-漢字] 期待 Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-漢字] 期待 [日本語-漢字] 期待 :きたい 기대 13の理由.S01E01.JA-695-いいえ キスをしただけ 13の理由.S01E01.JA:696:期待はず… Read More
  • [日本語-漢字] 一喝 [日本語-漢字] 一喝 Sugoi Ebooks(Write in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-漢字] 一喝 [日本語-漢字] 一喝 いっかつ 일갈 64#02-846-腹を切るべきだ」と…。➡ 64#02:847:班長は 一喝しました。 64#02-848-それ… Read More
  • [日本語-漢字] 医科 [日本語-漢字] 医科 Sugoi Ebooks(Write in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-漢字] 医科 [日本語-漢字] 医科 いか 의과 ATARU#05-88-ああ そりゃ大変だ! ATARU#05:89:[TV]帝都医科大学の精神科教授 ATARU#0… Read More

0 comments:

댓글 쓰기