2022년 11월 16일 수요일

[日本語-漢字] 起源

[日本語-漢字] 起源

[日本語-漢字] 起源

:きげん
기원

BARレモン・ハート2nd#21-82-一説によると
BARレモン・ハート2nd#21:83:ジン・トニックの起源は 19世紀。
BARレモン・ハート2nd#21-84-当時 イギリスの植民地だった

起源:–
BARレモン・ハート2nd#24-127-分かりました。
BARレモン・ハート2nd#24:128:そもそも ラベルの起源は
BARレモン・ハート2nd#24-129-今から およそ6,000年も前。

起源:–
BARレモン・ハート2nd#24-134-スタンプを押したのが
BARレモン・ハート2nd#24:135:起源だと言われてます。
BARレモン・ハート2nd#24-136-つまり 人類の歴史は常に

起源:–
シェフのテーブル.S01E06.JA-415-出版社に言われたんだ
シェフのテーブル.S01E06.JA:416:北欧の家庭料理の起源などを
シェフのテーブル.S01E06.JA-417-調査しながらね

起源:–
シェフのテーブル.S02E04.JA-633-革命を起こそうと考えた
シェフのテーブル.S02E04.JA:634:起源をたどることで
シェフのテーブル.S02E04.JA-635-つながりができる

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-225-Dialogue: 1,0:14:45.87,0:14:50.29,JP,NTP,0,0,0,結局 すべては切嗣の思惑通りに運んだわけか
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:226:Dialogue: 1,0:14:56.56,0:14:59.59,JP,NTP,0,0,0,坊やの起源は「切断」と「結合」
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-227-Dialogue: 1,0:14:59.75,0:15:00.99,JP,NTP,0,0,0,切って 繋ぐ

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-232-Dialogue: 1,0:15:23.21,0:15:27.95,JP,NTP,0,0,0,この弾丸には坊やの肋骨を粉状に擂り潰して入れてある
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:233:Dialogue: 1,0:15:28.41,0:15:32.28,JP,NTP,0,0,0,これで撃たれた対象には坊やの起源が具現化する
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-234-Dialogue: 1,0:15:33.31,0:15:35.32,JP,NTP,0,0,0,こいつは魔術師には脅威だ
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-235-Dialogue: 1,0:15:36.25,0:15:39.11,JP,NTP,0,0,0,何しろこの弾丸に魔術で干渉すると
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:236:Dialogue: 1,0:15:39.46,0:15:44.34,JP,NTP,0,0,0,坊やの起源のせいで魔術回路が壊れて でたらめに繋がる
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-237-Dialogue: 1,0:15:44.72,0:15:47.18,JP,NTP,0,0,0,魔術師として優秀であればあるほど

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-240-Dialogue: 1,0:15:53.20,0:15:55.69,JP,NTP,0,0,0,魔術師としても 人間としてもね
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:241:Dialogue: 1,0:15:56.38,0:15:59.47,JP,NTP,0,0,0,これが坊やの礼装 起源弾だよ
[Kamigami] Fate Zero - 08 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-242-Dialogue: 1,0:16:00.33,0:16:02.29,JP,NTP,0,0,0,全部で六十六発

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 11 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-106-Dialogue: 1,0:06:58.90,0:07:02.56,JP,NTP,0,0,0,そもそもにおいて あれはオレの所有物だ
[Kamigami] Fate Zero - 11 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:107:Dialogue: 1,0:07:02.75,0:07:06.80,JP,NTP,0,0,0,世界の宝物はひとつ残らず その起源を我が蔵に遡る
[Kamigami] Fate Zero - 11 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-108-Dialogue: 1,0:07:07.37,0:07:11.20,JP,NTP,0,0,0,じゃあ貴様 昔聖杯を持っていたことがあるのか

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 19 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-67-Dialogue: 1,0:00:30.43,0:00:34.24,JP(日文对话),NTP,0,0,0,坊やのお父さんはずいぶんと的確な名前をつけてくれたもんだ
[Kamigami] Fate Zero - 19 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:68:Dialogue: 1,0:00:38.48,0:00:41.94,JP(日文对话),NTP,0,0,0,坊やの起源は「切断」と「結合」
[Kamigami] Fate Zero - 19 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-69-Dialogue: 1,0:00:42.31,0:00:45.50,JP(日文对话),NTP,0,0,0,「破壊」と「再生」とは ちいとニュアンスが違う

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 19 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-75-Dialogue: 1,0:01:12.50,0:01:15.62,JP(日文对话),NTP,0,0,0,君の肋骨を粉状に擂り潰して入れてある
[Kamigami] Fate Zero - 19 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:76:Dialogue: 1,0:01:16.39,0:01:20.55,JP(日文对话),NTP,0,0,0,これで撃たれた対象には坊やの起源が具現化する
[Kamigami] Fate Zero - 19 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-77-Dialogue: 1,0:01:21.57,0:01:24.79,JP(日文对话),NTP,0,0,0,魔術回路を励起させてるところに打ち込めば

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-49-Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0,0,0,
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:50:Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:59.07,zhu,NTP,0,0,0,汤普森角逐者:切嗣用于发射起源弹的枪
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-51-Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0,0,0,

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-72-Dialogue: 1,0:02:15.84,0:02:19.24,JP,NTP,0,0,0,そんなにも あなたは私が憎かったのか
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:73:Dialogue: 1,0:02:31.64,0:02:32.95,JP,NTP,0,0,0,起源弾
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-74-Dialogue: 1,0:02:33.69,0:02:38.82,JP,NTP,0,0,0,被弾者の魔力は暴走し 自らの肉体を瞬時に死滅させる

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-77-Dialogue: 1,0:02:44.96,0:02:46.43,JP,NTP,0,0,0,二倍速
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:78:Dialogue: 1,0:03:01.26,0:03:02.90,JP,NTP,0,0,0,起源弾が効かない
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-79-Dialogue: 1,0:03:03.87,0:03:05.15,JP,NTP,0,0,0,いや

起源:–
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-81-Dialogue: 1,0:03:06.67,0:03:09.73,JP,NTP,0,0,0,奴は令呪を魔力源としているのか
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:82:Dialogue: 1,0:03:10.34,0:03:12.68,JP,NTP,0,0,0,起源弾が効果を発揮した時にはもう
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-83-Dialogue: 1,0:03:12.80,0:03:15.98,JP,NTP,0,0,0,魔力源たる令呪は奴の腕から消失している
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-84-Dialogue: 1,0:03:17.47,0:03:20.43,JP,NTP,0,0,0,奴自身の魔術回路が使用されない以上
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:85:Dialogue: 1,0:03:20.55,0:03:22.54,JP,NTP,0,0,0,起源弾の魔力は効かない
[Kamigami] Fate Zero - 24 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-86-Dialogue: 1,0:03:23.42,0:03:25.38,JP,NTP,0,0,0,だが命中さえすれば

起源:–
フレンズ.S03E20.JA-49-いい名字ね
フレンズ.S03E20.JA:50:起源はタイマーの音です
フレンズ.S03E20.JA-51-じゃ 失礼します

起源:–
GTO2nd#03-467-俺 教師 向いてないんすかね~。
GTO2nd#03:468:ラグビーの起源って知ってる?
GTO2nd#03-469-1823年 とある少年がね➡

起源:–
HOPE~期待ゼロの新入社員~#02-342-(人見)「日本独自の文化として
HOPE~期待ゼロの新入社員~#02:343:根付いた 総合商社の起源は➡
HOPE~期待ゼロの新入社員~#02-344-江戸時代 末期である 幕末にまで

起源:–
火花.S01E01.JA-81-(山下)知らん―
火花.S01E01.JA:82:急にお祭りの起源
火花.S01E01.JA-83-言われても知らん―

起源:–
火花.S01E09.JA-727-(山下)いや 知らん―
火花.S01E09.JA:728:お祭りの起源 知らんわ―
火花.S01E09.JA-729-インコ喋ったら

起源:–
リトルウィッチアカデミア.S02E15.JA-454-(ダイアナ)
リトルウィッチアカデミア.S02E15.JA:455:グラントリスケルの起源は
リトルウィッチアカデミア.S02E15.JA-456-数千年前に さかのぼる

起源:–
Marvel ジェシカ・ジョーンズ.S02E05.JA-642-本当に?
Marvel ジェシカ・ジョーンズ.S02E05.JA:643:遺伝子の起源が不明で
Marvel ジェシカ・ジョーンズ.S02E05.JA-644-タコは“根無し草”なんだ

起源:–
Marvel ザ・ディフェンダーズ.S01E03.JA-215-彼らは犯罪組織で
Marvel ザ・ディフェンダーズ.S01E03.JA:216:起源は不明
Marvel ザ・ディフェンダーズ.S01E03.JA-217-影響も計り知れない

起源:–
Missデビル~人事の悪魔・椿眞子~#02-773-ボウリングのね
Missデビル~人事の悪魔・椿眞子~#02:774:起源をたどってくとね➡
Missデビル~人事の悪魔・椿眞子~#02-775-

起源:–
[Kamigami] PSYCHO-PASS - 05 (1280x720 x264 AAC).Jap&furigana.ass-122-Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:54.12,JP,NTP,0,0,0,えっと… 哲学者の
[Kamigami] PSYCHO-PASS - 05 (1280x720 x264 AAC).Jap&furigana.ass:123:Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:58.36,JP,NTP,0,0,0,そう その著作の『人類不平等起源論』
[Kamigami] PSYCHO-PASS - 05 (1280x720 x264 AAC).Jap&furigana.ass-124-Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:00.94,JP,NTP,0,0,0,ちょっと待ってください 検索してみるんで

起源:–
リバーデイル.S01E05.JA-405-メープルの味がして
リバーデイル.S01E05.JA:406:町の起源は
リバーデイル.S01E05.JA-407-メープルシロップ業だ

起源:–
ボクらを作ったオモチャたち.S01E03.JA-394-責任者とも言える
ボクらを作ったオモチャたち.S01E03.JA:395:ヒーマンの起源は私の
ボクらを作ったオモチャたち.S01E03.JA-396-子供時代にさかのぼる
ボクらを作ったオモチャたち.S01E03.JA:397:ヒーマンの起源は私の
ボクらを作ったオモチャたち.S01E03.JA-398-子供時代にさかのぼる

起源:–
ボクらを作ったオモチャたち.S01E03.JA-401-マーク・テイラー
ボクらを作ったオモチャたち.S01E03.JA:402:ヒーマンの起源は私の
ボクらを作ったオモチャたち.S01E03.JA-403-子供時代にさかのぼる

起源:–
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E02.JA-571-包んで食べる料理の
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E02.JA:572:起源は何だと思う?
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E02.JA-573-やっぱりサム?

起源:–
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E06.JA-585-黒人とフライドチキンの
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E06.JA:586:関係性の起源だ
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E06.JA-587-ワシントンDC

起源:–
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E08.JA-934-争ってばかりいたの〉
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E08.JA:935:〈トルテリーニの起源は
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E08.JA-936-1325年まで さかのぼるわ〉

起源:–
火花#01-90-いや 知らん。
火花#01:91:急に お祭りの起源言われても
火花#01-92-知らんって。

起源:–
火花#09-476-いや 知らん。
火花#09:477:お祭りの起源 知らんわ お前。
火花#09-478-インコしゃべったら かわいいやろ?

起源:–
平清盛#31-619-松ばやしと呼ばれる芸事を→
平清盛#31:620:その起源とする伝統行事です。→
平清盛#31-621-一説には

起源:–
明日の約束#03-916-ご存じです?
明日の約束#03:917:ハロウィーンの起源は
明日の約束#03-918-ケルト人の儀式なんです。

起源:–
不便な便利屋#11-74-考えられており➡
不便な便利屋#11:75:その起源は
不便な便利屋#11-76-明らかではありません。

起源:–
都市伝説の女1st#04-57-あのー そろそろ天狗の話は…。
都市伝説の女1st#04:58:天狗の起源は諸説あって→
都市伝説の女1st#04-59-山の神という説もあれば

起源:–
都市伝説の女1st#08-397-彼らが夜な夜な人を襲った事が
都市伝説の女1st#08:398:狼男の起源とも言われています。
都市伝説の女1st#08-399-それ ただの強盗だろ。

起源:–
科捜研の女15th#04-484-漢字というのは 大昔の
科捜研の女15th#04:485:中国の象形文字を起源にして→
科捜研の女15th#04-486-少しずつ

起源:–
初森ベマーズ#06-47-たくさん ある。
初森ベマーズ#06:48:人類の起源 宇宙の膨張
初森ベマーズ#06-49-メルセンヌ素数は 無限に存在するか。

起源:–
東京センチメンタル#01-253-振る舞うようになったのが➡
東京センチメンタル#01:254:起源なんだって。
東京センチメンタル#01-255-お銚子 もう1本ね。

起源:–
江~姫たちの戦国~#19-602-聚楽第の跡地で栽培されたのが
江~姫たちの戦国~#19:603:起源と伝わっています>
江~姫たちの戦国~#19-604-<聚楽第に創建されたと伝わる

起源:–
リーガル・ハイ1st#08-1186-♪♪~
リーガル・ハイ1st#08:1187:サンタクロースの起源は→
リーガル・ハイ1st#08-1188-恵まれない子に

起源:–
ウチの夫は仕事ができない#07-882-…という意味があります。
ウチの夫は仕事ができない#07:883:起源はですね
ウチの夫は仕事ができない#07-884-平安時代中期のですね…。

起源:–
怪奇大作戦~ミステリー・ファイル~#02-193-アリ同士が行ってるように。
怪奇大作戦~ミステリー・ファイル~#02:194:「フェロモン・コミュニケーションの起源に関する
怪奇大作戦~ミステリー・ファイル~#02-195-進化シミュレーション」。

起源:–
ラスト・ドクター~監察医アキタの検死報告~#04-253-肺動脈血栓になるんです。
ラスト・ドクター~監察医アキタの検死報告~#04:254:血栓の起源は?
ラスト・ドクター~監察医アキタの検死報告~#04-255-90%以上が下肢です。

Related Posts:

  • [日本語-複合動詞] へし折る [日本語-複合動詞] へし折る Sugoi Ebooks(Write in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] へし折る [日本語-複合動詞] へし折る へしおる (가늘고 긴 것을) 사물에 밀어붙이는 등 힘을 가해 꺾다. 유도를 하던 중 팔뼈를 휘어… Read More
  • [日本語-複合動詞] 仰せつかる [日本語-複合動詞] 仰せつかる Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 仰せつかる [日本語-複合動詞] 仰せつかる :おおせつかる 하명받다. 명령자에 대한 존경. 나는 임금님한테서 마을 안내를 하명받았다.… Read More
  • [日本語-複合動詞] 居並ぶ [日本語-複合動詞] 居並ぶ Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 居並ぶ [日本語-複合動詞] 居並ぶ :いならぶ 나란히 있다 (앉다). 기자회견장에는 각료들이 나란히 앉아 있었다. 記者会見の会場には閣僚… Read More
  • [日本語-複合動詞] めくれ込む [日本語-複合動詞] めくれ込む Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] めくれ込む [日本語-複合動詞] めくれ込む :めくれこむ 안쪽으로 젖혀져 들어가다. 손톱의 양끝이 안쪽으로 말려 들어가면, 파고드는 … Read More
  • [日本語-複合動詞] 汲み入れる [日本語-複合動詞] 汲み入れる Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 汲み入れる [日本語-複合動詞] 汲み入れる :くみいれる (1) (물 등을) 길어서, 안에 넣다. 그들은 우물의 물을 양동이에 길어 … Read More

0 comments:

댓글 쓰기