2022년 12월 12일 월요일

[日本語-複合動詞] 聞き届ける

[日本語-複合動詞] 聞き届ける

[日本語-複合動詞] 聞き届ける

:
ききとどける
상대의 바람을 끝까지 듣고 허가하다.

아버지는 아이들이 산타 클로스에게 빈 소원을 들어주었다.

父親は、子供達のサンタクロースへの願いを聞き届けてあげた.

[Code_Geass_R2][11].ass-166-Dialogue: 0,0:08:50.79,0:08:54.46,cn.sub,NTP,0,0,0,誰か!誰でもいい!彼女を救ってくれ!
[Code_Geass_R2][11].ass-167-Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:57.12,cn.sub,NTP,0,0,0,わかった
[Code_Geass_R2][11].ass:168:Dialogue: 0,0:08:57.49,0:09:00.06,cn.sub,NTP,0,0,0,聞き届けようその願い
[Code_Geass_R2][11].ass-169-Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:22.73,cn.sub,NTP,0,0,0,なんだ?あのナイトメアは!
[Code_Geass_R2][11].ass-170-Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:25.79,cn.sub,NTP,0,0,0,天子だけでなく シンクーも守ったと?

聞き届け:–
JIN~仁~2nd#02-640-ずっと ここに居てほしい …と
JIN~仁~2nd#02-641-もしや そんな私を哀れと思い
JIN~仁~2nd#02:642:願いを お聞き届け
JIN~仁~2nd#02-643-くださったのでしょうか
JIN~仁~2nd#02-644-なれば どうか

聞き届け:–
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-484-Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:38.49,JP,0000,0000,0000,助けて
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-485-Dialogue: 0,0:00:40.11,0:00:41.38,JP,0000,0000,0000,助けて神様
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:486:Dialogue: 0,0:00:43.74,0:00:49.18,JP,0000,0000,0000,その願い この夜トが確かに聞き届けた
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-487-Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:52.66,JP,0000,0000,0000,って なんか大きくないですか このあやかし
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-488-Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:56.02,JP,0000,0000,0000,受験前だしな ピリピリしてるんだろ

聞き届け:–
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-825-Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:20.30,JP,0000,0000,0000,あっ えっと
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-826-Dialogue: 0,0:22:24.85,0:22:25.89,JP,0000,0000,0000,お前の願い 
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:827:Dialogue: 0,0:22:27.58,0:22:28.84,JP,0000,0000,0000,確かに聞き届けた
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-828-Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:31.15,JP,0000,0000,0000,壱岐ひより 
[Kamigami] Noragami - 01 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-829-Dialogue: 0,0:22:32.49,0:22:34.26,JP,0000,0000,0000,あなたにご縁が有らんことを

聞き届け:–
[Kamigami] Noragami - 04 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-809-Dialogue: 1,0:18:00.45,0:18:02.68,JP,0000,0000,0000,小福ちゃん お幸せに
[Kamigami] Noragami - 04 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-810-Dialogue: 1,0:18:03.08,0:18:04.47,JP,0000,0000,0000,それだけです
[Kamigami] Noragami - 04 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:811:Dialogue: 1,0:18:05.62,0:18:07.82,JP,0000,0000,0000,確かに聞き届けた
[Kamigami] Noragami - 04 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-812-Dialogue: 1,0:18:08.19,0:18:10.81,JP,0000,0000,0000,吾 夜ト神来たり下り
[Kamigami] Noragami - 04 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-813-Dialogue: 1,0:18:10.91,0:18:14.51,JP,0000,0000,0000,この縁 雪器を以って断ち切らん

聞き届け:–
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-455-Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:39.00,JP,0000,0000,0000,その願い
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-456-Dialogue: 0,0:18:40.69,0:18:41.56,JP,0000,0000,0000,夜ト
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:457:Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:43.97,JP,0000,0000,0000,確かに聞き届けた
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-458-Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:48.90,JP,0000,0000,0000,夜ト神
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-459-Dialogue: 0,0:18:57.37,0:18:59.66,JP,0000,0000,0000,夜ト神

聞き届け:–
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-514-Dialogue: 0,0:22:15.76,0:22:16.35,JP,0000,0000,0000,五円
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-515-Dialogue: 0,0:22:23.88,0:22:25.18,JP,0000,0000,0000,お前の願い 
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:516:Dialogue: 0,0:22:26.37,0:22:27.96,JP,0000,0000,0000,確かに聞き届けた
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-517-Dialogue: 0,0:22:29.43,0:22:30.42,JP,0000,0000,0000,壱岐ひより
[Kamigami] Noragami - 12 [1280x720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-518-Dialogue: 0,0:22:30.97,0:22:32.93,JP,0000,0000,0000,あなたにご縁があらんことを

聞き届け:–
64#04-404-おわびの言葉もございません。
64#04-405-こちらの急なお願いを
64#04:406:聞き届けて下さったのに…。
64#04-407-スピーカ大丈夫ですか?
64#04-408-え?

聞き届け:–
64(118分版)-1229-おわびの言葉もございません。
64(118分版)-1230-こちらの急なお願いを
64(118分版):1231:聞き届けて下さったのに…。
64(118分版)-1232-スピーカ大丈夫ですか?
64(118分版)-1233-え?

聞き届け:–
平清盛#09-507-はっ?
平清盛#09-508-負けた者は 勝った者の願いを
平清盛#09:509:一つ 必ず聞き届けるのじゃ。
平清盛#09-510-(清太)父上。
平清盛#09-511-清太。

聞き届け:–
平清盛#09-547-おやめ下さりませ!
平清盛#09-548-勝った者の願いは きっと
平清盛#09:549:聞き届けるとの約束です!
平清盛#09-550-この先 清太を…→
平清盛#09-551-清太に

聞き届け:–
平清盛#49-328-あの時?
平清盛#49-329-負けた者は 勝った者の願いを➡
平清盛#49:330:必ず 一つ 聞き届けるという
平清盛#49-331-約束にござります。
平清盛#49-332-♬~

聞き届け:–
真田丸#12-229-(足音)
真田丸#12-230-(新蔵)御屋形様が
真田丸#12:231:直々に お聞き届け下さる。
真田丸#12-232-総代の者は ついてまいれ。
真田丸#12-233-(又吉 治兵衛)

聞き届け:–
真田丸#20-519-さようですね。
真田丸#20-520-何としても見つけ出すんだ!
真田丸#20:521:いつも お聞き届け下さり
真田丸#20-522-ありがとうございます。
真田丸#20-523-(秀次)きりの役に立てるなら

聞き届け:–
花燃ゆ#02-296-殿様に建白書を奉りおった。
花燃ゆ#02-297-年貢が厳しすぎると。
花燃ゆ#02:298:お聞き届けられぬとなって
花燃ゆ#02-299-当てつけのように自害しおった。
花燃ゆ#02-300-吉田寅次郎は

聞き届け:–
花燃ゆ#30-275-務めてまいりました➡
花燃ゆ#30-276-この潮の今生の願い➡
花燃ゆ#30:277:どうぞ お聞き届け下さいますよう
花燃ゆ#30-278-何とぞ。
花燃ゆ#30-279-何とぞ!

聞き届け:–
花燃ゆ#34-394-明日へと。
花燃ゆ#34-395-♬~
花燃ゆ#34:396:その最後の願いは聞き届けられ➡
花燃ゆ#34-397-椋梨藤太 藩内動乱の責めを負い
花燃ゆ#34-398-一人 斬首とされた。

聞き届け:–
花燃ゆ#38-328-我らじゃという事が
花燃ゆ#38-329-分からんのか!
花燃ゆ#38:330:若殿。 何とぞ お聞き届けを!
花燃ゆ#38-331-じゃが 秩序を乱した者たちじゃ。
花燃ゆ#38-332-このままにしてはおけぬ。

聞き届け:–
花燃ゆ#38-403-伝えちょるそに…。
花燃ゆ#38-404-あの者たちの言い分
花燃ゆ#38:405:何とぞ お聞き届け下さい!
花燃ゆ#38-406-このとおりでございます。
花燃ゆ#38-407-あの者たちは➡

聞き届け:–
花燃ゆ#38-505-鎮圧軍は すぐ近くまで
花燃ゆ#38-506-やって来とるんじゃぞ。
花燃ゆ#38:507:若殿! 何とぞ お聞き届けを。
花燃ゆ#38-508-あの者たちの声を
花燃ゆ#38-509-聞いてやって下さいませ!

聞き届け:–
花燃ゆ#42-598-渡航費用の件 あなたからも
花燃ゆ#42-599-皆を説得して頂きたい。
花燃ゆ#42:600:お聞き届け頂けるまで
花燃ゆ#42-601-ここは動かん。
花燃ゆ#42-602-どうか お願いします。

聞き届け:–
八重の桜#05-155-ご老中のお命を狙ったのだな?
八重の桜#05-156-繰り返し 諫言致し➡
八重の桜#05:157:それでも お聞き届けなき時は
八重の桜#05-158-一死をもって…。
八重の桜#05-159-待ってつかぁさい!

聞き届け:–
八重の桜#14-255-今度こそ 将軍家に ご進発頂く。
八重の桜#14-256-その儀は 幾度願い出ても➡
八重の桜#14:257:お聞き届け頂けなかったでは
八重の桜#14-258-ありませぬか。
八重の桜#14-259-ご上洛頂かねばならぬ。

聞き届け:–
八重の桜#16-196-それがしにも
八重の桜#16-197-お願いの儀がござります。
八重の桜#16:198:お聞き届け下さいますならば➡
八重の桜#16-199-この首一つ
八重の桜#16-200-いつでも 進上致します。

聞き届け:–
八重の桜#16-533-悔しい思いをしやした。
八重の桜#16-534-こたびは よい折ど思い
八重の桜#16:535:願い出を お聞き届け頂き➡
八重の桜#16-536-ありがたく存じまする。
八重の桜#16-537-「今に 誰もが大手を振って

聞き届け:–
八重の桜#22-372-死罪を申しつける道理は
八重の桜#22-373-ありませんぞ!
八重の桜#22:374:嘆願 お聞き届け頂けるなら➡
八重の桜#22-375-一身に代えて
八重の桜#22-376-江戸城は 無事に引き渡す。

聞き届け:–
八重の桜#27-142-駄目だ。
八重の桜#27-143-(まき子)どうしても
八重の桜#27:144:お聞き届け頂けませぬか!?
八重の桜#27-145-(菊子)何とぞ!
八重の桜#27-146-(萱野)ならぬ!

聞き届け:–
理想の息子#04-78-そうそう たった2人だけのね。
理想の息子#04-79-要するに 現実的に母ちゃんの
理想の息子#04:80:願いを聞き届けるのは→
理想の息子#04-81-俺一人?
理想の息子#04-82-ヤッダ~!

聞き届け:–
西郷どん#02-1443-309
西郷どん#02-1444-00:26:39,439 --> 00:26:43,739
西郷どん#02:1445:どうか お聞き届けやったもんせ。
西郷どん#02-1446-お願いでございもす!
西郷どん#02-1447-

聞き届け:–
西郷どん#12-1118-00:22:31,619 --> 00:22:36,919
西郷どん#12-1119-母の願いを
西郷どん#12:1120:お聞き届け下さいませ。
西郷どん#12-1121-
西郷どん#12-1122-245

聞き届け:–
軍師官兵衛#19-412-よかろう。 村重を説き伏せる事が
軍師官兵衛#19-413-できれば わしも考え直す。
軍師官兵衛#19:414:お聞き届け頂き
軍師官兵衛#19-415-ありがとう存じまする!
軍師官兵衛#19-416-官兵衛を頼れと

聞き届け:–
軍師官兵衛#37-463-今日は それを言いに参った。
軍師官兵衛#37-464-ハハハ なに!
軍師官兵衛#37:465:殿下は必ず聞き届けて下さる。
軍師官兵衛#37-466-わしと あの方とは
軍師官兵衛#37-467-30年来の仲じゃ。

聞き届け:–
軍師官兵衛#39-418-死罪となっております。
軍師官兵衛#39-419-今の秀吉様をお諫めして➡
軍師官兵衛#39:420:お聞き届け頂けるでしょうか…。
軍師官兵衛#39-421-それどころか
軍師官兵衛#39-422-無事でいられるかどうか…。

聞き届け:–
テンペスト#08-222-打ち首を覚悟で 申し上げます。
テンペスト#08-223-最後に 私の考えを
テンペスト#08:224:どうか お聞き届け下さいませ。
テンペスト#08-225-やめろ! 何を言うておる?!
テンペスト#08-226-何を言うておるのだ?!

聞き届け:–
妖しい愛の物語#03-367-どうぞ どうぞ
妖しい愛の物語#03-368-世にも不幸な男の切なる願いを➡
妖しい愛の物語#03:369:お聞き届けくださいませ」。
妖しい愛の物語#03-370-「そして いま あなたがこの手紙を
妖しい愛の物語#03-371-お読みなさる時分には」…
妖しい愛の物語#03-372-「もし この
妖しい愛の物語#03-373-世にも ぶしつけな願いを➡
妖しい愛の物語#03:374:お聞き届けくださいますなら」…
妖しい愛の物語#03-375-おお… 気味の悪い。
妖しい愛の物語#03-376-<彼女は あまりのことに

聞き届け:–
おんな城主・直虎#26-26-留め置くが よいとの仰せだ。
おんな城主・直虎#26-27-あの では 申し開きは。
おんな城主・直虎#26:28:お聞き届け下さったという事に
おんな城主・直虎#26-29-なろう。
おんな城主・直虎#26-30-あ…

聞き届け:–
おんな城主・直虎#27-253-春が喜ぼう。 ハハハハ。
おんな城主・直虎#27-254-ハハハハ。 実は 太守様に 一つ➡
おんな城主・直虎#27:255:お聞き届け頂きたき儀が
おんな城主・直虎#27-256-ございまして。
おんな城主・直虎#27-257-≪(足音)

聞き届け:–
おんな城主・直虎#29-468-かたじけのう存じます。
おんな城主・直虎#29-469-しかしながら 一つだけ
おんな城主・直虎#29:470:聞き届けてもらいたい事がある。
おんな城主・直虎#29-471-恐れながら。
おんな城主・直虎#29-472-ならば➡

聞き届け:–
おんな城主・直虎#30-674-なくしておりますで。
おんな城主・直虎#30-675-わしらは 徳政令を望まんに。
おんな城主・直虎#30:676:どうぞ お聞き届け下せえ。
おんな城主・直虎#30-677-徳政令を望まんに!
おんな城主・直虎#30-678-(一同)徳政令は望まんに!➡

聞き届け:–
江~姫たちの戦国~#22-112-もしも 私の産む子が
江~姫たちの戦国~#22-113-男子であったなら→
江~姫たちの戦国~#22:114:お聞き届け頂きたい
江~姫たちの戦国~#22-115-願いがございまする。
江~姫たちの戦国~#22-116-願い?

聞き届け:–
江~姫たちの戦国~#22-550-殿下。
江~姫たちの戦国~#22-551-私からの願い
江~姫たちの戦国~#22:552:お聞き届け頂けますでしょうか。
江~姫たちの戦国~#22-553-願い?
江~姫たちの戦国~#22-554-鶴松を産む前に

聞き届け:–
風の峠~銀漢の賦~#02-25-お久しゅうございまする 父上。
風の峠~銀漢の賦~#02-26-こたびは 夫 伊織の願い事を
風の峠~銀漢の賦~#02:27:お聞き届け頂き➡
風の峠~銀漢の賦~#02-28-かたじけのうございまする。
風の峠~銀漢の賦~#02-29-たつ…。

聞き届け:–
クロス・ロード2nd#03-986-無戸籍という小さな声…。
クロス・ロード2nd#03-987-そいつを間違えず
クロス・ロード2nd#03:988:正確に聞き届けない限り➡
クロス・ロード2nd#03-989-安易に書く訳にはいかない。
クロス・ロード2nd#03-990-そうか。

聞き届け:–
おそろし~三島屋変調百物語~#01-878-亡者の顔だ➡
おそろし~三島屋変調百物語~#01-879-私の願いは こういう形で
おそろし~三島屋変調百物語~#01:880:聞き届けられたのだと➡
おそろし~三島屋変調百物語~#01-881-そう思ったのですが…。
おそろし~三島屋変調百物語~#01-882-吉が言うにはよ…。

聞き届け:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-75-(南)はい これ あげる。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-76-何これ? お金?
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:77:お聞き届け頂けないなら
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-78-私は…。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-79-商品券?

Related Posts:

  • [日本語-複合動詞] 伝え聞く [日本語-複合動詞] 伝え聞く Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 伝え聞く [日本語-複合動詞] 伝え聞く : つたえきく 소문으로 듣다. 예:나는 그 소문을 전해 들었다. 私はその噂話を伝え聞いている. … Read More
  • [日本語-複合動詞] 薙ぎ払う [日本語-複合動詞] 薙ぎ払う Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 薙ぎ払う [日本語-複合動詞] 薙ぎ払う : なぎはらう 칼붙이로 힘차게 옆으로 후려치다. 그는 검을 후려쳤다. 彼は剣を薙ぎ払った. [U… Read More
  • [日本語-複合動詞] 生け捕る [日本語-複合動詞] 生け捕る Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 生け捕る [日本語-複合動詞] 生け捕る : いけどる 동물이나 사람을 살아있는 상태로 사로잡다. 사냥꾼은 멧돼지를 생포했다. 猟師はイノ… Read More
  • [日本語-複合動詞] 打ち勝つ [日本語-複合動詞] 打ち勝つ Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 打ち勝つ [日本語-複合動詞] 打ち勝つ : うちかつ (1) (강한 선수나 큰 어려움을) 이겨내다. 나는 부담감을 이겨냈다. 私はプレッ… Read More
  • [日本語-複合動詞] 蹴散らす [日本語-複合動詞] 蹴散らす Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 蹴散らす [日本語-複合動詞] 蹴散らす :けちらす (1) (한덩어리의 물건을) 차서, 조각내다. 그는 쌓인 눈을 차서 흩뜨리고 걸었다… Read More

0 comments:

댓글 쓰기