[日本語-複合動詞] 着古す
[日本語-複合動詞] 着古す
:
きふるす
옷을 오래 입어서/신어서, 낡아 (후줄근해)지다.
아버지의 낡은 상의
衣類を長く着て
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][05][對應BD軸][繁日BIG5].ass-262-Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:35.50,兔子第一季日文藍光,0,0,0,こなことなら
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][05][對應BD軸][繁日BIG5].ass-263-Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:35.50,兔子第一季中文藍光,0,0,0,早知道這樣子
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][05][對應BD軸][繁日BIG5].ass:264:Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:38.02,兔子第一季日文藍光,0,0,0,着古した服で来なければよかった
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][05][對應BD軸][繁日BIG5].ass-265-Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:38.02,兔子第一季中文藍光,0,0,0,就不穿舊衣服來了
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][05][對應BD軸][繁日BIG5].ass-266-Dialogue: 0,0:07:38.28,0:07:41.10,兔子第一季日文藍光,0,0,0,その格好なら動きやすいし大丈夫だよ
着古:–
IQ246~華麗なる事件簿~#06-406-どういうことですか?
IQ246~華麗なる事件簿~#06-407-失礼ながら
IQ246~華麗なる事件簿~#06:408:ジャケットは量産品を着古してるのに
IQ246~華麗なる事件簿~#06-409-靴は新品のイタリア製
IQ246~華麗なる事件簿~#06-410-時計も新しいブランドもの
着古:–
伝七捕物帳2nd#08-45-(お俊)そうよ。
伝七捕物帳2nd#08-46-何だか 申し訳ないです。
伝七捕物帳2nd#08:47:長屋じゃ 着古した浴衣を
伝七捕物帳2nd#08-48-赤ちゃんのおむつにするのは➡
伝七捕物帳2nd#08-49-当たり前の事なのよ。
着古:–
サイレント・プア#05-466-とうとう 行かずじまいだった。
サイレント・プア#05-467-♬~
サイレント・プア#05:468:どんなに着古した洋服でも
サイレント・プア#05-469-新品のように仕上げる。
サイレント・プア#05-470-じいちゃんの仕事は
着古:–
放課後はミステリーとともに#03-589-もう1着は真由美さんのクローゼットに
放課後はミステリーとともに#03-590-余分があったんだと思う
放課後はミステリーとともに#03:591:これは かなり着古してるからね
放課後はミステリーとともに#03-592-Aさんとタケルさん
放課後はミステリーとともに#03-593-どっちが赤で どっちが白を
0 comments:
댓글 쓰기