2022년 12월 13일 화요일

[日本語-複合動詞] 迷い出る

[日本語-複合動詞] 迷い出る

[日本語-複合動詞] 迷い出る

:
まよいでる
본래의 장소로부터 떨어져서 밖으로 나오다.

멧돼지가 산에서 주택지로 헤매 나왔다.

イノシシが山から住宅地に迷い出てきた.

[Kamigami] Fate Zero - 09 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-338-Dialogue: 1,0:22:58.27,0:23:00.34,JP,NTP,0,0,0,こうして根城をブッ潰されれば
[Kamigami] Fate Zero - 09 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-339-Dialogue: 1,0:23:00.67,0:23:03.07,JP,NTP,0,0,0,キャスターは逃げも隠れもできん
[Kamigami] Fate Zero - 09 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass:340:Dialogue: 1,0:23:03.59,0:23:06.95,JP,NTP,0,0,0,後はふらふらと表に迷い出てくるしかあるまいて
[Kamigami] Fate Zero - 09 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-341-Dialogue: 1,0:23:08.30,0:23:10.29,JP,NTP,0,0,0,彼奴らに引導を渡すのも
[Kamigami] Fate Zero - 09 [BD 1920x1080 x264 AAC Sub(CH,JP)].Jap&furigana.ass-342-Dialogue: 1,0:23:10.61,0:23:12.70,JP,NTP,0,0,0,そう遠い話じゃないさ

迷い出:–
相棒13th#09-1316-♬~
相棒13th#09-1317-(飛城雄一)
相棒13th#09:1318:迷い出た1匹の羊を探す夢です。
相棒13th#09-1319-いなくなっても気づかれない
相棒13th#09-1320-存在ですか…。

迷い出:–
相棒13th#10-2058-「ある人に百匹の羊があり→
相棒13th#10-2059-そのうちの一匹が
相棒13th#10:2060:迷い出たとするならば→
相棒13th#10-2061-九十九匹を山に残して→
相棒13th#10:2062:その迷い出た一匹の羊を
相棒13th#10-2063-探しに出ないであろうか」
相棒13th#10-2064-『聖書』ですか?
相棒13th#10-2065-『聖書』では 羊飼いは→
相棒13th#10:2066:1匹の迷い出た羊を
相棒13th#10-2067-探しに出るんだ。
相棒13th#10-2068-俺なりの解釈では

迷い出:–
相棒13th#10-2070-一般的な社会生活を
相棒13th#10-2071-送っている人間。
相棒13th#10:2072:だとすれば 迷い出た1匹の羊は
相棒13th#10-2073-社会から はぐれた奴だよ。
相棒13th#10-2074-私たちみたいに?

迷い出:–
相棒13th#10-2253-今まで ありがとうございました。
相棒13th#10-2254-(枝を踏む音)
相棒13th#10:2255:あなたには 迷い出ても→
相棒13th#10-2256-捜しに来てくれる人が
相棒13th#10-2257-いるようですね。

迷い出:–
おそろし~三島屋変調百物語~#05-189-じゃあ… 何だってんだ?
おそろし~三島屋変調百物語~#05-190-「手前でも よく分からねえうちに
おそろし~三島屋変調百物語~#05:191:迷い出てきて➡
おそろし~三島屋変調百物語~#05-192-にいさんに心配をかけました。➡
おそろし~三島屋変調百物語~#05-193-それでも ようよう

0 comments:

댓글 쓰기