2022년 10월 2일 일요일

[日本語]常軌を逸する

[日本語]常軌を逸する

[日本語]常軌を逸する

상식을 벗어나다.(사건, 정열, 인간)

Searching 12294 files for “常軌を逸”

A Series of Unfortunate Events - レモニー・スニケットの世にも不幸なできごと/レモニー・スニケットの世にも不幸なできごと/レモニー・スニケットの世にも不幸なできごと.S01E02.JA.srt.txt:
1282 一面トップよ
1283 子供たちは
1284: 常軌を逸した方向へ…
1285 つまり苦悩を招く方向に
1286 進んでるように見えた

Doctor-X3rd/Doctor-X3rd#07.srt.txt:
459 (加地)大門のオペの速さは
460 尋常ではありません。
461: 常軌を逸した悪魔の所業です。
462 富士川先生をもってしても
463 勝敗は…。

703 お隣さん
704 まだやってるみたいですなあ。
705: どこが常軌を逸した
706 悪魔の所業ですねん。
707 お出迎え ご苦労さんです。

Doctor-X3rd/Doctor-X3rd#09.srt.txt:
791 1千万!?
792 なんですか!? この途方もない
793: 常軌を逸した金額は!
794 これは受け取れません。
795 どういう事でしょう?

Marvel Daredevil - デアデビル/Marvel デアデビル/Marvel デアデビル.S02E10.JA.srt.txt:
592 すべてにおいてだ
593 しっくりこないの
594: これは常軌を逸してるわ
595 そりゃそうさ
596 フランクは人殺しだ

Marvel Punisher - パニッシャー/Marvel パニッシャー/Marvel パニッシャー.S01E13.JA.srt.txt:
56 マダニから連絡は?
57 何も
58: ルッソは常軌を逸し
59 彼女は指名手配犯と消えた
60 どうかな

The Disastrous Life of Saiki K - 斉木楠雄のΨ難/斉木楠雄のΨ難/斉木楠雄のΨ難.S01E23.JA.srt.txt:
747 現実には ありえない
748 完全なケツアゴ
749: 常軌を逸した 変態的髪型
750 (女子高生たち)
751 一緒に写真 撮ってください!

お天気お姉さん/お天気お姉さん#09.srt.txt:
68 本当に あいつが殺したのかな。
69 天川は昔から
70: 常軌を逸したとこはあったけど…。
71 あの人は 異端ですか?
72 そうですね。

かぶき者~慶次~/かぶき者~慶次~#11.srt.txt:
325 (一同)はっ!
326 申し上げます!
327: この者は 常軌を逸し たわ言を
328 申しているだけにすぎませぬ。
329 また このような

ゴースト・ライター/ゴースト・ライター#06.srt.txt:
400 遠野先生の小説を
401 自分が書いてると思い込み➡
402: 常軌を逸した行動に出たのです。
403 ゴーストの疑惑を
404 完全に払拭するって➡

コピー・フェイス~消された私~/コピー・フェイス~消された私~#05.srt.txt:
729 言ってるだろう!
730 あんたの してきた事は
731: 常軌を逸している。
732 はい。
733 (弘明)だが 別人に

サムライ・ハイスクール/サムライ・ハイスクール#01.srt.txt:
1003 お金がなくたって
1004 応援できるじゃん。
1005: 常軌を逸してるよ。
1006 (香苗) 普通のことしてたら→
1007 雅人に近づけないじゃない。

ダーク・システム~恋の王座決定戦~/ダーク・システム~恋の王座決定戦~#03.srt.txt:
324 ユリちゃん 異常はない?
325 うん
326: ヤツは 常軌を逸した異常者だった
327 うすうす気づいてたけど
328 どういうこと?

ヤメゴク~ヤクザやめて頂きます~/ヤメゴク~ヤクザやめて頂きます~#04.srt.txt:
303 自分の想像を絶する
304 きてれつな生物になっていく
305: 早く この人が常軌を逸した
306 ファッションモンスターになる前に早く離婚を
307 奥さんは そう思った

ラスト・コップ/ラスト・コップ#01.srt.txt:
1599 (神野) いや~ 今回も派手に
1600 やったみたいだね あの2人。
1601: 常軌を逸してます
1602 あのような無謀なやり方では➡
1603 いずれ 警察の威厳にかかわる

リーガル・ハイ2nd/リーガル・ハイ2nd#07.srt.txt:
145 小春日和とは 程遠いものでした。
146 劣悪な労働環境。
147: 常軌を逸した労働時間。
148 最低賃金すれすれの給与。
149 (宇都宮)《まだか~?》

主に泣いてます/主に泣いてます#01.srt.txt:
75 廃人列車に 乗るとこだった。
76 ここにいるのは そういう
77: 常軌を逸した 美人だ。
78 その上 クロッキーの
79 ヌードモデルもやる モデルさんだ。

今からあなたを脅迫します/今からあなたを脅迫します#06.srt.txt:
694 つきましては
695 今後 北条あかねさんに対する➡
696: 常軌を逸した取り立て行為は
697 一切お控えくださるよう➡
698 お願いしにまいりました。

告発~国選弁護人~/告発~国選弁護人~#02.srt.txt:
842 その言葉が
843 あなたの頭の中に響き渡り→
844: 何か常軌を逸した。
845 そう 狂ったようになった。
846 (山縣)波子 赤堀を殺してくれ。

平清盛/平清盛#42.srt.txt:
160 明雲を 伊豆へ流罪と定めた>
161 (盛国)いつにもまして
162: 常軌を逸したお振る舞い。
163 仕返しには違いなかろうが→
164 何か おかしいのう。

怪奇大作戦~ミステリー・ファイル~/怪奇大作戦~ミステリー・ファイル~#04.srt.txt:
132 寄り添う?
133 時代が狂えば
134: 犯罪も常軌を逸し始める。
135 ♬~
136 凶器は日本刀じゃない。

掟上今日子の備忘録/掟上今日子の備忘録#08.srt.txt:
102 今日は お元気そうで。
103 は~い 絶好調 アハっ。
104: 《年齢不詳 常軌を逸した派手さ》
105 《ノリは ハッピーでフランク》
106 ん?

探偵の探偵/探偵の探偵#04.srt.txt:
671 人の死に 直結しようとも➡
672 何とも 思っていない。
673: 常軌を逸した 行為です。
674 求められるかぎりは➡
675 今も どこかで

明日の約束/明日の約束#04.srt.txt:
682 暴力行為に及ぶ生徒に
683 適切な指導もしないというのは➡
684: 常軌を逸していますよ。
685 聞けば 正式な謝罪すら
686 拒否されているとのことですが?

東野圭吾ミステリーズ/東野圭吾ミステリーズ#07.srt.txt:
26 (宮崎)ミステリーの世界では→
27 思い込みの 激しい人間が
28: 時に 常軌を逸した行動に出ます。
29 何を 語りだしてる?
30 (宮崎)ただ 彼には→

東野圭吾ミステリーズ/東野圭吾ミステリーズ#09.srt.txt:
850 (典子の泣き声)
851 彼女には もう少し生きててもらう必要がある。→
852: ストーカーになって常軌を逸した
853 彼女が→
854 この部屋に押し入って→

江~姫たちの戦国~/江~姫たちの戦国~#31.srt.txt:
229 生涯ございません。
230 我が細川家のためだとしてもか?!
231: <常軌を逸した秀吉の仕置きが→
232 人々に暗い影を落としていました>
233 <そして 慶長2年5月>

猿飛三世/猿飛三世#02.srt.txt:
540 「かどわかして 金を」と言う者の
541 口車に乗って→
542: ついつい 常軌を逸してしもうた。
543 私は こたび 改めて 武士の
544 ありさまというものを知りました。

真田丸/真田丸#30.srt.txt:
127 長く生き過ぎたのかもしれんな。
128 (家康)太閤殿下のお振る舞いは
129: 常軌を逸しておる。➡
130 どうやら
131 我らが思うておる以上に➡

科捜研の女11th/科捜研の女11th#11.srt.txt:
127 目撃者も期待出来ない。
128 もし仮に
129: 常軌を逸した動機だとすれば→
130 犯人の手がかりは
131 犯行手段から絞るしかないわね。

警視庁捜査一課9係7th/警視庁捜査一課9係7th#07.srt.txt:
811 何時間でも どんな相手の話でも。
812 いささか
813: 常軌を逸した情熱ですが…。
814 (矢沢)三沢の話は事実です。
815 彼女 1人終われば また次

運命の人/運命の人#06.srt.txt:
419 三木さんのご主人の記事は
420 弓成への恨みつらみで
421: 常軌を逸している
422 しかし その原因は私にあります
423 その上 安西さんの人生まで…

遺産争族/遺産争族#06.srt.txt:
245 遺言をしたためたんでしょ。
246 では ひと言だけ。
247: 常軌を逸した遺言だと
248 思いましたね。
249 お父さん 私たち

銀と金/銀と金#10.srt.txt:
93 人間じゃねえ。 あれは物の怪だ。
94 ヤツの脳は 金がツモりすぎて
95: すでに常軌を逸してる。
96 少し高いようですね。
97 少し興奮しとったようだ。

34 matches across 33 files

0 comments:

댓글 쓰기