2022년 11월 30일 수요일

[日本語-複合動詞] 振り乱す

[日本語-複合動詞] 振り乱す

[日本語-複合動詞] 振り乱す

:
ふりみだす
신체를 심하게 흔들어 머리가 흐트러져도, 그 상태 그대로 놔두다.

그녀는 머리를 흩뜨린 채, 남자의 뒤를 쫓아 갔다.

女は、髪を振り乱して、男の後を追い掛けて行った.

空飛ぶ広報室#01-783-大変申し訳ないが
空飛ぶ広報室#01-784-百里基地もぜひご協力願いたいと
空飛ぶ広報室#01:785:髪の毛振り乱して
空飛ぶ広報室#01-786-張り切る 張り切る
空飛ぶ広報室#01-787-片山 そっちはどうだ

振り乱:–
コウノドリ2nd#03-848-えっ…
コウノドリ2nd#03-849-みんな 子育て美化しすぎです
コウノドリ2nd#03:850:髪 振り乱して
コウノドリ2nd#03-851-必死に やってるんです
コウノドリ2nd#03-852-少しくらい

振り乱:–
女くどき飯1st#01-518-かわいいと思うけどな。
女くどき飯1st#01-519-どこが! どこらへんが?
女くどき飯1st#01:520:髪 振り乱して
女くどき飯1st#01-521-精いっぱい 意地張って➡
女くどき飯1st#01-522-一生懸命 生きてる女の子って

振り乱:–
心がポキッとね#06-488-しかも 走ってる姿はさ
心がポキッとね#06-489-みっともないんだ。
心がポキッとね#06:490:ぼろっぼろで 髪 振り乱して
心がポキッとね#06-491-みっともないんだ。
心がポキッとね#06-492-そんな…。

振り乱:–
ナサケの女~国税局査察官~#04-342-ええ。
ナサケの女~国税局査察官~#04-343-夜中に
ナサケの女~国税局査察官~#04:344:畑で 髪 振り乱して→
ナサケの女~国税局査察官~#04-345-なんか埋めてる 夜泣き婆を
ナサケの女~国税局査察官~#04-346-何人も見たとか。

振り乱:–
デッド・ストック~未知への挑戦~#03-233-深夜のお参りができるか?
デッド・ストック~未知への挑戦~#03-234-白装束に裸足で山道を上り
デッド・ストック~未知への挑戦~#03:235:髪を振り乱して➡
デッド・ストック~未知への挑戦~#03-236-一心不乱に呪いの釘を打ち込む。
デッド・ストック~未知への挑戦~#03-237-普通なら ふと我にかえるもんだ。

0 comments:

댓글 쓰기