[日本語-複合動詞] 食い倒す
[日本語-複合動詞] 食い倒す
:
くいたおす
(1) 먹고 마시고는 대금을 떼어 먹다 (내지 않다).
그 남자는 대금을 떼어먹고 사라졌다.
男は、代金を食い倒して姿を消した.
リバース#01-999-リンゴの…
リバース#01-1000-もう そろそろやめよう
リバース#01:1001:これじゃ食い倒れツアーだよ
リバース#01-1002-じゃあ シメは淡泊なやつな
リバース#01-1003-これだけ食って さらにシメ?
食い倒:–
孤独のグルメ6th#01-41-後ろ髪 引かれまくり!
孤独のグルメ6th#01-42-しかたない…
孤独のグルメ6th#01:43:食い倒れるのは 仕事のあとだ》
孤独のグルメ6th#01-44-<時間や社会にとらわれず
孤独のグルメ6th#01-45-幸福に空腹を満たすとき➡
食い倒:–
孤独のグルメ6th#01-340-焼そば経由のたこねぎ締め。
孤独のグルメ6th#01-341-炭水化物トライアスロン これにてゴール。
孤独のグルメ6th#01:342:食い倒れずに完走したぞ》
孤独のグルメ6th#01-343-《これで 大阪に来る楽しみが
孤独のグルメ6th#01-344-1つ増えた。
食い倒:–
失恋ショコラティエ#02-210-心 動く タイプじゃない。
失恋ショコラティエ#02-211-そもそも 学校中の イケメンを
失恋ショコラティエ#02:212:食い倒してきたような女だよ?
失恋ショコラティエ#02-213-こっちが あえて
失恋ショコラティエ#02-214-敷居を 少し 高くして➡
食い倒:–
女たちの特捜最前線#01-361-爽やか好青年!
女たちの特捜最前線#01-362-ありがとう。 助かります。
女たちの特捜最前線#01:363:「大阪食い倒れツアー」でしょ→
女たちの特捜最前線#01-364-「神戸
女たちの特捜最前線#01-365-ロマンチッククルーズツアー」に→
0 comments:
댓글 쓰기