2022년 12월 14일 수요일

[日本語-複合動詞] 漏れ出す

[日本語-複合動詞] 漏れ出す

[日本語-複合動詞] 漏れ出す

:
もれだす
(액체나 기체가) 용기의 안쪽에서 눌린 듯이, 밖으로 나오다.

원자력 발전소에서 오염수가 누출되고 있다.

原子力発電所から汚染水が漏れ出している.

Shitamachi Rocket ep01.ass-589-Dialogue: 0,0:40:29.10,0:40:33.25,Default,0,0,0,[スピーカ]63 64 65 66 67
Shitamachi Rocket ep01.ass-590-Dialogue: 0,0:40:33.25,0:40:35.44,Default,0,0,0,(アラーム)
Shitamachi Rocket ep01.ass:591:Dialogue: 0,0:40:35.44,0:40:38.44,Default,0,0,0,(浅木)プリバーナから\N燃焼ガス漏れ出しています!
Shitamachi Rocket ep01.ass:592:Dialogue: 0,0:40:41.83,0:40:44.43,Default,0,0,0,≪(浅木)燃焼ガス\N漏れ出しています!
Shitamachi Rocket ep01.ass-593-Dialogue: 0,0:40:50.29,0:40:53.59,Default,0,0,0,(アラーム)
Shitamachi Rocket ep01.ass-594-Dialogue: 0,0:40:56.76,0:40:59.27,Default,0,0,0,(財前)申し訳ありませんでした

漏れ出:–
Shitamachi Rocket ep01.ass-597-Dialogue: 0,0:41:04.32,0:41:06.27,Default,0,0,0,原因はバルブシステムか?
Shitamachi Rocket ep01.ass-598-Dialogue: 0,0:41:06.27,0:41:09.07,Default,0,0,0,いえ まだ\Nそうと決まったわけでは
Shitamachi Rocket ep01.ass:599:Dialogue: 0,0:41:11.28,0:41:14.62,Default,0,0,0,(富山)バルブシステムから燃焼ガスが\N漏れ出したのは確かですが➡
Shitamachi Rocket ep01.ass-600-Dialogue: 0,0:41:14.62,0:41:17.60,Default,0,0,0,解析してみないことには\N何とも言えないのが現状です
Shitamachi Rocket ep01.ass-601-Dialogue: 0,0:41:17.60,0:41:20.27,Default,0,0,0,(水原)原因を究明して\N燃焼試験 間に合うのか?

漏れ出:–
斉木楠雄のΨ難.S01E06.JA-793-走り出すタンクローリー
斉木楠雄のΨ難.S01E06.JA-794-給油機に激突
斉木楠雄のΨ難.S01E06.JA:795:ガソリンが辺り一面に漏れ出す
斉木楠雄のΨ難.S01E06.JA-796-一方 そのころ
斉木楠雄のΨ難.S01E06.JA-797-先ほどの女子高生は

漏れ出:–
下町ロケット#01-931-(アラーム)
下町ロケット#01-932-(浅木)プリバーナから
下町ロケット#01:933:燃焼ガス漏れ出しています!
下町ロケット#01-934-(かすみドール)それは?
下町ロケット#01-935-(有村)「TransferJet」

漏れ出:–
下町ロケット#01-947-見て見て! 髪の毛すごい!
下町ロケット#01-948-≪(浅木)燃焼ガス
下町ロケット#01:949:漏れ出しています!
下町ロケット#01-950-(アラーム)
下町ロケット#01-951-(財前)申し訳ありませんでした

漏れ出:–
下町ロケット#01-957-そうと決まったわけでは
下町ロケット#01-958-(富山)バルブシステムから燃焼ガスが
下町ロケット#01:959:漏れ出したのは確かですが➡
下町ロケット#01-960-解析してみないことには
下町ロケット#01-961-何とも言えないのが現状です

漏れ出:–
ごちそうさん#115-53-電圧塔は なぎ倒され➡
ごちそうさん#115-54-切断された高圧線からは
ごちそうさん#115:55:電流が漏れ出し➡
ごちそうさん#115-56-皆さんのお住まいは➡
ごちそうさん#115-57-跡形もなく

漏れ出:–
花咲舞が黙ってない2nd#10-478-ゴミ箱へ入れた。
花咲舞が黙ってない2nd#10-479-(芝崎の声)
花咲舞が黙ってない2nd#10:480:保存液が徐々に漏れ出し➡
花咲舞が黙ってない2nd#10-481-アルカリ金属が空気に触れて
花咲舞が黙ってない2nd#10-482-発火したっていうことらしい。

Related Posts:

  • [日本語-複合動詞] 問い合わす [日本語-複合動詞] 問い合わす Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 問い合わす [日本語-複合動詞] 問い合わす : といあわす 「問い合わせる」와 동일. 「問い合わせる」と同じ. アナイアレイション -全滅領… Read More
  • [日本語-複合動詞] 書き下ろす [日本語-複合動詞] 書き下ろす Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 書き下ろす [日本語-複合動詞] 書き下ろす :かきおろす 소설・각본・가사 등을 새로 쓰다. 인기작가 무라카미 하루키가 3년 만에 새로… Read More
  • [日本語-複合動詞] 組み付く [日本語-複合動詞] 組み付く Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 組み付く [日本語-複合動詞] 組み付く : くみつく 상대와 맞붙고자 (얽히고자) 상대에게 달려들다. 점원은 도망가려는 남자에게 달라붙… Read More
  • [日本語-複合動詞] 買い込む [日本語-複合動詞] 買い込む Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 買い込む [日本語-複合動詞] 買い込む : かいこむ 많이 사들이다. 사람들은, 재해에 대비하여 식료품을 사들였다. 人々は、災害に備えて… Read More
  • [日本語-複合動詞] 縒り上げる [日本語-複合動詞] 縒り上げる Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 縒り上げる [日本語-複合動詞] 縒り上げる : よりあげる (많은 실을) 꼬아서 끈으로 모으다. 기술자들은 한 달에 걸쳐, 신사의 금… Read More

0 comments:

댓글 쓰기