2022년 10월 28일 금요일

[日本語-漢字] 英語

[日本語-漢字] 英語

[日本語-漢字] 英語

えいご
영어

ATARU#01-5-≪(ラリー)分からない単語は
ATARU#01:6:英語でいい
ATARU#01-7-はい アップデートしました

英語:–
ATARU#01-655-違法無線ですか?
ATARU#01:656:それも英語だ
ATARU#01:657:英語 内容は?
ATARU#01-658-さあな でも 時々

英語:–
ATARU#01-660-≪アタル?
ATARU#01:661:《[TEL](英語)》
ATARU#01-662-《アタル?》

英語:–
ATARU#01-756-どこで売ってんの?
ATARU#01:757:はい? 英語?
ATARU#01-758-(せきばらい)

英語:–
ATARU#02-211-《アタル?》
ATARU#02:212:この前言ってた英語の?
ATARU#02:213:俺 英語とか分かんないけどさ
ATARU#02-214-なんか 「アタル」って言葉が

英語:–
ATARU#02-380-つまり 吐しゃ物の成分や
ATARU#02:381:何で英語がまざってるんです?
ATARU#02-382-そりゃ分からへんけど

英語:–
ATARU#10-387-焼死体として発見されました》
ATARU#10:388:(英語で何か話す)
ATARU#10-389-イン ディス カー

英語:–
[UTW]Accel_World-15[h264-720p][BEA70582].ass-272-Dialogue: 0,0:15:23.97,0:15:27.07,JP,0,0,0,{\pos(639,640)\q1 nEPSON 教科書体M s371} ビター・ヴァレーたと渋谷じゃなくて 苦谷
[UTW]Accel_World-15[h264-720p][BEA70582].ass:273:Dialogue: 0,0:15:27.53,0:15:30.70,JP,0,0,0,{\pos(639,640)\q1 nEPSON 教科書体M s371} じゃあ 渋いって英語でなんつうの
[UTW]Accel_World-15[h264-720p][BEA70582].ass-274-Dialogue: 0,0:15:30.79,0:15:32.79,JP,0,0,0,{\pos(639,640)\q1 nEPSON 教科書体M s371} ええと ラフかな

英語:–
あいのり Asian Journey.S01E02.JA-28-これ食うか?
あいのり Asian Journey.S01E02.JA:29:(つたない英語)
あいのり Asian Journey.S01E02.JA-30-(男子メンバー)

英語:–
あいのり Asian Journey.S01E14.JA-13-♪~
あいのり Asian Journey.S01E14.JA:14:(アスカの英語)
あいのり Asian Journey.S01E14.JA:15:(従業員の英語)
あいのり Asian Journey.S01E14.JA-16-(シャイボーイ)

英語:–
あいのり Asian Journey.S01E18.JA-26-お参りしたかった
あいのり Asian Journey.S01E18.JA:27:(社長の英語)
あいのり Asian Journey.S01E18.JA-28-(かにゃ)ババア

英語:–
バンザイ! キング・ジュリアン.S01E10.JA-318-お前のイギリスなまりの
バンザイ! キング・ジュリアン.S01E10.JA:319:英語(えいご)は心が落(お)ち着(つ)く
バンザイ! キング・ジュリアン.S01E10.JA-320-わたしも同じですが

英語:–
バンザイ! キング・ジュリアン.S02E03.JA-52-2人は仲(なか)が悪(わる)いようだな
バンザイ! キング・ジュリアン.S02E03.JA:53:妹みたいなイギリス英語(えいご)で
バンザイ! キング・ジュリアン.S02E03.JA-54-話してみたら?

英語:–
バンザイ! キング・ジュリアン.S02E03.JA-504-君(きみ)のイギリスなまりの
バンザイ! キング・ジュリアン.S02E03.JA:505:英語(えいご)を聞けば―
バンザイ! キング・ジュリアン.S02E03.JA-506-クローバーと区別(くべつ)がつく

英語:–
Atelier.S01E10.JA-329-会うつもりはないの
Atelier.S01E10.JA:330:(英語:由梨)
Atelier.S01E10.JA-331-今 会議中で出られない?

英語:–
BARレモン・ハート2nd#03-522-意外だった?
BARレモン・ハート2nd#03:523:英語だって ペラペラで
BARレモン・ハート2nd#03-524-クリスティー コナン・ドイル

英語:–
BARレモン・ハート2nd#08-814-いや…
BARレモン・ハート2nd#08:815:俺は 英語は読まねえ主義だ。
BARレモン・ハート2nd#08-816-「Less than 30 days old」

英語:–
BARレモン・ハート2nd#21-203-なるほど。
BARレモン・ハート2nd#21:204:とっさに出た英語が
BARレモン・ハート2nd#21-205-ブリティッシュイングリッシュだということは

英語:–
ベター・コール・ソウル.S01E01.JA-782-〈何?〉
ベター・コール・ソウル.S01E01.JA:783:英語で話せ
ベター・コール・ソウル.S01E01.JA-784-警察を呼ぶ

英語:–
ベター・コール・ソウル.S01E02.JA-5-〈この子たちが…〉
ベター・コール・ソウル.S01E02.JA:6:英語 分かる?
ベター・コール・ソウル.S01E02.JA-7-あんた 息子さん?

英語:–
ブラック・ミラー.S04E06.JA-196-失神してたり 泥酔してたり
ブラック・ミラー.S04E06.JA:197:英語が話せなかったりな
ブラック・ミラー.S04E06.JA-198-もし患者の症状を

英語:–
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-267-ハイ ナカマ
炎の転校生REBORN.S01E02.JA:268:(英語で)
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-269-学校の生徒たちがゾンビになった

英語:–
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-271-(ニックのため息)
炎の転校生REBORN.S01E02.JA:272:(英語で)
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-273-日本のような小さな島国で

英語:–
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-275-もう おしまいだろ
炎の転校生REBORN.S01E02.JA:276:(英語で)クソッたれ
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-277-いいから対策だけ教えてくれ
炎の転校生REBORN.S01E02.JA:278:(英語で)
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-279-奴らを倒すには
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-280-脳みそをぶち抜くか首を落とすかだな
炎の転校生REBORN.S01E02.JA:281:(ナカマ:英語で)
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-282-後ろを見ろ!
炎の転校生REBORN.S01E02.JA:283:(英語で)
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-284-そう 生き残るには

英語:–
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-286-ギァアアア
炎の転校生REBORN.S01E02.JA:287:(英語で)サヨナラ ニック…
炎の転校生REBORN.S01E02.JA-288-(ナカマのため息)

英語:–
ボージャック・ホースマン.S01E05.JA-324-ダイアンを探してるんですが
ボージャック・ホースマン.S01E05.JA:325:英語は話せます?
ボージャック・ホースマン.S01E05.JA-326-マジ? ってかヤベえ

英語:–
ボージャック・ホースマン.S01E05.JA-328-馬じゃね?
ボージャック・ホースマン.S01E05.JA:329:英語の分かる人は?
ボージャック・ホースマン.S01E05.JA-330-すげえな

英語:–
ボージャック・ホースマン.S01E08.JA-156-イエイ!
ボージャック・ホースマン.S01E08.JA:157:しまった 英語だ…
ボージャック・ホースマン.S01E08.JA-158-スターを借りるよ

英語:–
ブライト.JA-1356-ムショ行きだと言え
ブライト.JA:1357:彼らは英語が話せる
ブライト.JA-1358-意味はわかったよな?

英語:–
ブライト.JA-1479-呪文も数個しか
ブライト.JA:1480:上手に英語を話してる
ブライト.JA-1481-今は 信用してるから

英語:–
シェフのテーブル.S02E06.JA-118-チャパタだ
シェフのテーブル.S02E06.JA:119:“チャパタ”は英語で何と?
シェフのテーブル.S02E06.JA-120-インドでは“旨み”を

英語:–
シェフのテーブル.S03E04.JA-605-商売したいわけじゃなかった
シェフのテーブル.S03E04.JA:606:一日中 英語を使わずに
シェフのテーブル.S03E04.JA-607-日本語を話してたかった

英語:–
シェフのテーブル フランス編.S01E03.JA-374-中国の料理人と一緒に働いた
シェフのテーブル フランス編.S01E03.JA:375:でも彼らは英語が
シェフのテーブル フランス編.S01E03.JA-376-堪能ではなかった

英語:–
[LiouMing][DEATH_NOTE][01][XVID_704x396].jap.ssa-282-Dialogue: Marked=0,0:16:34.78,0:16:35.92,Default,0,0,0,それだけのことだ
[LiouMing][DEATH_NOTE][01][XVID_704x396].jap.ssa:283:Dialogue: Marked=0,0:16:36.91,0:16:40.60,Default,0,0,0,だから人間界で一番ポピュラーな英語で説明をつけたんだぜ
[LiouMing][DEATH_NOTE][01][XVID_704x396].jap.ssa-284-Dialogue: Marked=0,0:16:41.55,0:16:42.78,Default,0,0,0,じゃあ何故落とした!

英語:–
Devilman Crybaby.S01E01.JA-264-(ノック)
Devilman Crybaby.S01E01.JA:265:(英語:了)フィキラ教授?
Devilman Crybaby.S01E01.JA-266-(ドアが開く音)
Devilman Crybaby.S01E01.JA:267:(英語:了)フィキラ教授?
Devilman Crybaby.S01E01.JA:268:(英語:了)フィキラ教授?
Devilman Crybaby.S01E01.JA-269-(机にたたきつける音)
Devilman Crybaby.S01E01.JA-270-(机にたたきつける音)
Devilman Crybaby.S01E01.JA:271:(英語)フィキラ…
Devilman Crybaby.S01E01.JA-272-(机にたたきつける音)
Devilman Crybaby.S01E01.JA:273:(英語:フィキラ)
Devilman Crybaby.S01E01.JA-274-鳥がうるさくてねえ

英語:–
Devilman Crybaby.S01E01.JA-284-はあ はあ…
Devilman Crybaby.S01E01.JA:285:(英語)ああ これは…
Devilman Crybaby.S01E01.JA-286-ウガァァァァ
Devilman Crybaby.S01E01.JA-287-ウガ!
Devilman Crybaby.S01E01.JA:288:(英語:了)おい 何を!
Devilman Crybaby.S01E01.JA:289:(英語)無理だ 抑えきれない
Devilman Crybaby.S01E01.JA-290-人間のうちに死ぬしかない
Devilman Crybaby.S01E01.JA-291-(ロシア語)クソッ
Devilman Crybaby.S01E01.JA:292:(英語:了)よせ! 爆発するぞ!
Devilman Crybaby.S01E01.JA-293-(ロシア語)俺は お前を

英語:–
Devilman Crybaby.S01E04.JA-23-お父さんから 連絡はないよね?
Devilman Crybaby.S01E04.JA:24:(英語:客室乗務員)
Devilman Crybaby.S01E04.JA-25-お客様 電話をお切りください
Devilman Crybaby.S01E04.JA:26:(英語:香織)
Devilman Crybaby.S01E04.JA-27-ごめんなさい すぐに

英語:–
Devilman Crybaby.S01E04.JA-239-心より お待ち申し上げております
Devilman Crybaby.S01E04.JA:240:(英語のアナウンス)
Devilman Crybaby.S01E04.JA-241-(空港作業員)はっ!

英語:–
Devilman Crybaby.S01E04.JA-247-(乗客2)何?
Devilman Crybaby.S01E04.JA:248:(英語:乗客3)押すなよ
Devilman Crybaby.S01E04.JA-249-(乗客1)きゃー!!
Devilman Crybaby.S01E04.JA-250-(乗客4)何やってんだ
Devilman Crybaby.S01E04.JA:251:(英語:乗客3)
Devilman Crybaby.S01E04.JA-252-あいつ おかしいぞ

英語:–
Devilman Crybaby.S01E04.JA-352-(少年)うううう
Devilman Crybaby.S01E04.JA:353:(英語:少女)怖いよ 怖いよ
Devilman Crybaby.S01E04.JA-354-(男)助けてくれ
Devilman Crybaby.S01E04.JA:355:(英語:少女)
Devilman Crybaby.S01E04.JA-356-お母さん お父さん

英語:–
Devilman Crybaby.S01E04.JA-391-やめろ!
Devilman Crybaby.S01E04.JA:392:(英語:少女)怖いよう
Devilman Crybaby.S01E04.JA-393-苦しい

英語:–
Devilman Crybaby.S01E04.JA-416-(デビルマン)くっ
Devilman Crybaby.S01E04.JA:417:(英語)お願い
Devilman Crybaby.S01E04.JA-418-ママに会うまでは殺さないで

英語:–
Devilman Crybaby.S01E06.JA-52-(バトンの練習の声)
Devilman Crybaby.S01E06.JA:53:(英語)
Devilman Crybaby.S01E06.JA:54:(英語:雷沼(らいぬま))
Devilman Crybaby.S01E06.JA-55-オタワの会議以来だね
Devilman Crybaby.S01E06.JA:56:(英語:飛鳥 了(あすか りょう))
Devilman Crybaby.S01E06.JA-57-あの発表には驚きました
Devilman Crybaby.S01E06.JA-58-人類以外の知的生命体とは
Devilman Crybaby.S01E06.JA:59:(英語)
Devilman Crybaby.S01E06.JA-60-(了)幸田は悪魔だ

英語:–
Devilman Crybaby.S01E06.JA-477-謀られたんだ これは!
Devilman Crybaby.S01E06.JA:478:(英語)
Devilman Crybaby.S01E06.JA-479-(了)あとは頼んだぞ 明
Devilman Crybaby.S01E06.JA:480:(英語:了)
Devilman Crybaby.S01E06.JA-481-トリックでないことは―

英語:–
Devilman Crybaby.S01E06.JA-483-証言してくれるでしょう
Devilman Crybaby.S01E06.JA:484:(英語:了)たくさんの証拠を
Devilman Crybaby.S01E06.JA-485-私は用意しています

英語:–
Devilman Crybaby.S01E08.JA-71-誰が?
Devilman Crybaby.S01E08.JA:72:(英語:了)ええ そうです
Devilman Crybaby.S01E08.JA-73-フィキラ教授です

英語:–
Devilman Crybaby.S01E08.JA-353-世界から疑いを取り除いてくれ
Devilman Crybaby.S01E08.JA:354:(英語:了)生き残るためには―
Devilman Crybaby.S01E08.JA-355-敵である悪魔を
Devilman Crybaby.S01E08.JA-356-知らなければなりません
Devilman Crybaby.S01E08.JA:357:(英語:了)鬼 霊 吸血鬼…
Devilman Crybaby.S01E08.JA-358-世界中で語られる

英語:–
Devilman Crybaby.S01E08.JA-369-どういうこと?
Devilman Crybaby.S01E08.JA:370:(英語)結論を言います
Devilman Crybaby.S01E08.JA-371-我々が戦っている悪魔の正体は…

英語:–
Devilman Crybaby.S01E08.JA-375-(明)うう…
Devilman Crybaby.S01E08.JA:376:(英語:雷沼(らいぬま))では人類が
Devilman Crybaby.S01E08.JA-377-悪魔に勝つためには…
Devilman Crybaby.S01E08.JA:378:(英語)
Devilman Crybaby.S01E08.JA-379-悪魔になる前に絶つことです

英語:–
Devilman Crybaby.S01E08.JA-381-(明)はっ!
Devilman Crybaby.S01E08.JA:382:(英語:了)彼は両親と離れ―
Devilman Crybaby.S01E08.JA-383-10年間も

英語:–
Devilman Crybaby.S01E08.JA-404-(明)やめろー!
Devilman Crybaby.S01E08.JA:405:(英語)これが悪魔の正体です
Devilman Crybaby.S01E08.JA-406-社会に不満を持つ人間を

英語:–
Devilman Crybaby.S01E08.JA-409-ウソだ… 俺は… 俺は…
Devilman Crybaby.S01E08.JA:410:(英語)皆さんの周りに
Devilman Crybaby.S01E08.JA-411-急に姿が変わった人は?

英語:–
Devilman Crybaby.S01E10.JA-138-♪~
Devilman Crybaby.S01E10.JA:139:(英語:戦車長)我が国の首都を
Devilman Crybaby.S01E10.JA-140-占拠しているのは人間ではない!
Devilman Crybaby.S01E10.JA-141-これは反乱行為にあらず!
Devilman Crybaby.S01E10.JA:142:(英語:軍人1)首都をおびやかす
Devilman Crybaby.S01E10.JA-143-悪魔を壊滅せよ!
Devilman Crybaby.S01E10.JA:144:(英語:軍人2)
Devilman Crybaby.S01E10.JA-145-悪魔による反乱を壊滅せよ!

英語:–
Doctor-X4th#03-529-やだよ。
Doctor-X4th#03:530:あんな 変な英語しゃべる男の
Doctor-X4th#03-531-助手なんて。

英語:–
Doctor-X4th#10-658-(西園寺)北野くん…。
Doctor-X4th#10:659:その変な英語は苦手だけど
Doctor-X4th#10-660-よろしく。

英語:–
Doctor-X4th#10-732-(加地)そういえば
Doctor-X4th#10:733:変な英語が聞こえないな。
Doctor-X4th#10-734-(原)存在感をアピールするために

英語:–
Doctor-X4th#11-86-うなぎは
Doctor-X4th#11:87:「イール」だからね 英語で。
Doctor-X4th#11-88-イール

英語:–
Doctor-X4th#11-298-北野なんかの どこがいいわけ?
Doctor-X4th#11:299:素敵な英語… かな?
Doctor-X4th#11-300-(加地)ただ今より

英語:–
FACE_MAKER#13-326-ライブラリーに収容された。
FACE_MAKER#13:327: 英語
FACE_MAKER#13:328: 英語
FACE_MAKER#13-329-俺は舞の顔をフェイス

英語:–
FACE_MAKER#13-413-♪♪~
FACE_MAKER#13:414: 英語
FACE_MAKER#13:415: 英語
FACE_MAKER#13-416-♪♪~
FACE_MAKER#13:417: 英語
FACE_MAKER#13-418-♪♪~
FACE_MAKER#13:419: 英語
FACE_MAKER#13-420-♪♪~
FACE_MAKER#13:421: 英語
FACE_MAKER#13-422-♪♪~

英語:–
[kamigami] Fate stay night UBW - 11 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-59-Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:25.52,JPDB,0000,0000,0000,本来なら世界史の時間ですが
[kamigami] Fate stay night UBW - 11 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:60:Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:30.22,JPDB,0000,0000,0000,せっかくですのでこの時間は英語の小テストを行いまーす
[kamigami] Fate stay night UBW - 11 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-61-Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:32.16,JPDB,0000,0000,0000,テスト反対

英語:–
フレンズ.S01E07.JA-288-よろしく
フレンズ.S01E07.JA:289:英語は苦手みたい
フレンズ.S01E07.JA-290-モノポリー!

英語:–
フレンズ.S01E07.JA-369-シー? よかった
フレンズ.S01E07.JA:370:少しは英語 分かるんだね?
フレンズ.S01E07.JA-371-スコシ

英語:–
フレンズ.S03E15.JA-354-外交官なら
フレンズ.S03E15.JA:355:英語ぐらい覚えろ
フレンズ.S03E15.JA-356-この食事は

英語:–
フラーハウス.S01E12.JA-158-君がこれからするのは
フラーハウス.S01E12.JA:159:英語で…
フラーハウス.S01E12.JA-160-スカベンジャーハント

英語:–
GLOW ゴージャス・レディ・オブ・レスリング.S01E01.JA-383-祖母もWWFを見るわ
GLOW ゴージャス・レディ・オブ・レスリング.S01E01.JA:384:英語も分からずに
GLOW ゴージャス・レディ・オブ・レスリング.S01E01.JA-385-よし 18番

英語:–
GOLD#10-452-そうなると 秘書は 当然
GOLD#10:453:英語も ネーティブでなければ→
GOLD#10-454-お話にもならない。

英語:–
GOLD#11-593-早速 そちらから
GOLD#11:594:英語で 自己紹介をして。
GOLD#11-595-(タケダ)ハロー。

英語:–
GOLD#11-600-それは そうだけど。
GOLD#11:601:あの子 英語 しゃべれんの?
GOLD#11-602-(丈治)駅前留学は したそうだ。
GOLD#11:603:ネーティブな英語よ。
GOLD#11-604-わたしが 求めているのは。
GOLD#11:605:(英語)
GOLD#11-606-(女性)サンキュー。

英語:–
GOLD#11-674-アンド イエロー。
GOLD#11:675:ネーティブな英語なら
GOLD#11-676-別に 通訳 雇えば済む。→

英語:–
GTO1st#07-274-何? そんなばかな。
GTO1st#07:275:数学? 英語?
GTO1st#07-276-5教科 合わせてです!

英語:–
Girlboss ガールボス.S01E11.JA-405-笑えるのは ただ1つ
Girlboss ガールボス.S01E11.JA:406:あんたのイギリス英語よ
Girlboss ガールボス.S01E11.JA-407-彼の履歴書も

英語:–
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][10][對應BD軸][繁日BIG5].ass-190-Dialogue: 0,0:09:49.30,0:09:51.10,兔子第一季日文藍光,0,0,0,{lur4}帰っていい
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][10][對應BD軸][繁日BIG5].ass:191:Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:56.44,兔子第一季日文藍光,0,0,0,{lur4}千夜ちゃん 英語のノート見せてくれる
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][10][對應BD軸][繁日BIG5].ass-192-Dialogue: 0,0:09:56.64,0:09:57.76,兔子第一季日文藍光,0,0,0,{lur4}いいわよ

英語:–
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][10][對應BD軸][繁日BIG5].ass-552-Dialogue: 0,0:09:49.30,0:09:51.10,兔子第一季中文藍光,0,0,0,{lur4}我可以回去嗎
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][10][對應BD軸][繁日BIG5].ass:553:Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:56.44,兔子第一季中文藍光,0,0,0,{lur4}千夜 可以給我看下英語筆記嗎
[花語字幕組][請問您今天要來點兔子嗎?][10][對應BD軸][繁日BIG5].ass-554-Dialogue: 0,0:09:56.64,0:09:57.76,兔子第一季中文藍光,0,0,0,{lur4}可以啊

英語:–
グッドモーニング・コール.S01E15.JA-79-まあ いいけど
グッドモーニング・コール.S01E15.JA:80:(英語の音声)
グッドモーニング・コール.S01E15.JA:81:(英語の音声)
グッドモーニング・コール.S01E15.JA-82-(悲鳴)
グッドモーニング・コール.S01E15.JA-83-わっ わっ わ…
グッドモーニング・コール.S01E15.JA:84:(英語の音声)
グッドモーニング・コール.S01E15.JA-85-(菜緒)ん?

英語:–
グッドモーニング・コール.S02E02.JA-203-そのまま続けてやってみよう
グッドモーニング・コール.S02E02.JA:204:(女子学生の英語)
グッドモーニング・コール.S02E02.JA:205:(男子学生の英語)
グッドモーニング・コール.S02E02.JA-206-(菜緒)マイ ネーム イズ ナオ

英語:–
HEAT#01-158-♬~
HEAT#01:159:(ボビー 英語)
HEAT#01-160-(池上)

英語:–
HEAT#07-702-かわいそうだけど。
HEAT#07:703:(ショーン 英語)
HEAT#07-704-(エリ)

英語:–
HOPE~期待ゼロの新入社員~#01-266-はい。 与一物産です。
HOPE~期待ゼロの新入社員~#01:267:☎(英語)
HOPE~期待ゼロの新入社員~#01-268-はい?
HOPE~期待ゼロの新入社員~#01:269:☎(英語)
HOPE~期待ゼロの新入社員~#01-270-ソッ ソーリー!

英語:–
HOPE~期待ゼロの新入社員~#01-276-何なんですか?
HOPE~期待ゼロの新入社員~#01:277:電話が英語で 何 言ってるのか
HOPE~期待ゼロの新入社員~#01-278-分かんないんです。

英語:–
HOPE~期待ゼロの新入社員~#05-984-っつうんだよな。
HOPE~期待ゼロの新入社員~#05:985:英語も まともに話せないのに。
HOPE~期待ゼロの新入社員~#05:986:その点 香月は 英語も ロシア語も
HOPE~期待ゼロの新入社員~#05-987-できんだもんな。

英語:–
HOPE~期待ゼロの新入社員~#05-1108-分かりました!
HOPE~期待ゼロの新入社員~#05:1109:(結城の英語)
HOPE~期待ゼロの新入社員~#05-1110-一部 全角が交じっていた。➡

英語:–
HOPE~期待ゼロの新入社員~#09-909-いやいや… 日本語の方 言ってよ。
HOPE~期待ゼロの新入社員~#09:910:英語で答えるから。
HOPE~期待ゼロの新入社員~#09-911-あっ そっちね。 はいはい。

英語:–
HOPE~期待ゼロの新入社員~#09-1037-まだ
HOPE~期待ゼロの新入社員~#09:1038:英語が マスターできなくてね。
HOPE~期待ゼロの新入社員~#09-1039-違う業種も受けようか 迷い中。

英語:–
ハイ・ライフ.S01E01.JA-327-根っこまで吸い込んで
ハイ・ライフ.S01E01.JA:328:またオーストラリア英語ね
ハイ・ライフ.S01E01.JA-329-僕が?

英語:–
ハイ・ライフ.S01E04.JA-398-意味です
ハイ・ライフ.S01E04.JA:399:英語には同じ概念が
ハイ・ライフ.S01E04.JA-400-ありません

英語:–
ハイ・ライフ.S01E07.JA-529-どこへ?
ハイ・ライフ.S01E07.JA:530:台北だ 英語を教える
ハイ・ライフ.S01E07.JA-531-すごいね

英語:–
ハイ・ライフ.S01E10.JA-190-ピート
ハイ・ライフ.S01E10.JA:191:オーストラリア英語で
ハイ・ライフ.S01E10.JA-192-怒ってもムダだ

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#01-138-(山田)I feel the some way.
IQ246~華麗なる事件簿~#01:139:英語 やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#01-140-珍しく意見が

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#01-207-Just moment.
IQ246~華麗なる事件簿~#01:208:英語 やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#01-209-その前に 聞きたいことがある

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#01-436-≪(山田)Thank you.
IQ246~華麗なる事件簿~#01:437:≪(種子)英語 やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#01-438-桐山さんのとこだ

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#01-455-Oh my god!
IQ246~華麗なる事件簿~#01:456:英語 やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#01-457-ああ~ いい内臓です

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#01-499-Yes, let’s go. 失礼します
IQ246~華麗なる事件簿~#01:500:(種子)英語 やめろよ
IQ246~華麗なる事件簿~#01-501-(朋美が鼻歌を歌う)

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#01-521-Any where.
IQ246~華麗なる事件簿~#01:522:英語 やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#01-523-全部 あの男の

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#01-978-Who are you?
IQ246~華麗なる事件簿~#01:979:英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#01-980-私 法門寺家89代目執事の

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#01-998-Excuse…
IQ246~華麗なる事件簿~#01:999:英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#01-1000-19時半に警備員が巡回していた

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#02-98-As a matter of fact…
IQ246~華麗なる事件簿~#02:99:英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#02-100-OK

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#02-487-But…
IQ246~華麗なる事件簿~#02:488:英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#02-489-彼らに幼児虐待を受けた

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#03-212-靴の跡があります メイビー
IQ246~華麗なる事件簿~#03:213:(種子)英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#03-214-そこから侵入した

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#03-305-シャル ウィー?
IQ246~華麗なる事件簿~#03:306:英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#03-307-≪(種子)空気読めよ まったく

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#04-646-What is going on?
IQ246~華麗なる事件簿~#04:647:英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#04-648-生徒さんによると あの日

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#05-260-(山田)Over there?
IQ246~華麗なる事件簿~#05:261:(種子)英語 やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#05-262-番田さんは あそこから

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#06-305-(山田)うん フロム キャスピアンシー
IQ246~華麗なる事件簿~#06:306:(種子)英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#06-307-朝からワインにキャビアか

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#07-338-Yes.
IQ246~華麗なる事件簿~#07:339:英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#07-340-7時35分に男の声で

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#08-710-We can do it.
IQ246~華麗なる事件簿~#08:711:英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#08-712-現場百遍

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#09-992-Be careful.
IQ246~華麗なる事件簿~#09:993:英語 やめろ!
IQ246~華麗なる事件簿~#09-994-あッ 人が来る!

英語:–
IQ246~華麗なる事件簿~#10-670-(山田)ウエルカム バック
IQ246~華麗なる事件簿~#10:671:(種子)英語やめろ
IQ246~華麗なる事件簿~#10-672-警視庁捜査一課の

英語:–
IS~男でも女でもない性~#02-129-早速 調理実習。
IS~男でも女でもない性~#02:130:私は英語。
IS~男でも女でもない性~#02:131:英語か…。
IS~男でも女でもない性~#02-132-うちは 3時間目だな。

英語:–
IS~男でも女でもない性~#05-583-違うよ。
IS~男でも女でもない性~#05:584:(英語)
IS~男でも女でもない性~#05-585-1人じゃ 心細くて…。

英語:–
JIN~仁~2nd#06-55-ホントですか?
JIN~仁~2nd#06:56:はい 英語なら 少しできますが
JIN~仁~2nd#06-57-では アメリカかイギリスで 医術を?

英語:–
JIN~仁~1st#11-960-江戸の宝になるような建物だ
JIN~仁~1st#11:961:(英語で交渉している)
JIN~仁~1st#11-962-南方先生 額ができたそうです

英語:–
和風総本家.S01E04.JA-992-あの言葉遣いも意外とね
和風総本家.S01E04.JA:993:英語を使っちゃったりして
和風総本家.S01E04.JA-994-(増田)裏千家の

英語:–
和風総本家.S01E43.JA-1548-ああ 外国の方ですね
和風総本家.S01E43.JA:1549:(ナレーター)英語の勉強は
和風総本家.S01E43.JA-1550-65歳から始めたといいます

英語:–
[Raws-4U] K-ON!! - 08 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-59-Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:26.33,Default,0000,0000,0000,えっと ちょうど赤本持ってるから\N見てみる?\N
[Raws-4U] K-ON!! - 08 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass:60:Dialogue: 0,0:04:26.89,0:04:29.92,Default,0000,0000,0000,どれどれ うわッ 英語!\N
[Raws-4U] K-ON!! - 08 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-61-Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:32.95,Default,0000,0000,0000,目がチッカチッカする\N
[Raws-4U] K-ON!! - 08 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-62-Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:35.98,Default,0000,0000,0000,現実を知ったな\N
[Raws-4U] K-ON!! - 08 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass:63:Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:39.01,Default,0000,0000,0000,ここは日本だ!\N英語なんて必要ない\N
[Raws-4U] K-ON!! - 08 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-64-Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:41.53,Default,0000,0000,0000,必要なーい!\N

英語:–
[Raws-4U] K-ON!! - 08 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-66-Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:46.93,Default,0000,0000,0000,ワハハハハハッ\N
[Raws-4U] K-ON!! - 08 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass:67:Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:49.96,Default,0000,0000,0000,(澪)学校の英語で赤点とってると\N留年だぞ\N
[Raws-4U] K-ON!! - 08 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-68-Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:51.81,Default,0000,0000,0000,ガビーン\N

英語:–
[Raws-4U] K-ON!! - 10 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-208-Dialogue: 0,0:11:35.35,0:11:40.35,Default,0000,0000,0000,(ギターをつま弾く)\N
[Raws-4U] K-ON!! - 10 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass:209:Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:49.19,Default,0000,0000,0000,・(さわ子)今日の英語は\N自習になります\N
[Raws-4U] K-ON!! - 10 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-210-Dialogue: 0,0:11:49.19,0:11:51.19,Default,0000,0000,0000,静かにね\N

英語:–
[Raws-4U] K-ON!! - 14 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-52-Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:56.49,Default,0000,0000,0000,うん どうした?\Nジャスト ア モーメント プリーズ\N
[Raws-4U] K-ON!! - 14 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass:53:Dialogue: 0,0:01:56.49,0:01:58.49,Default,0000,0000,0000,なぜ英語?\N
[Raws-4U] K-ON!! - 14 (TBS 1280x720 H.264 AAC Chap).JP.ass-54-Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:02.56,Default,0000,0000,0000,もしもし? 紬です\N

英語:–
クロムクロ.S01E05.JA-140-国連のクラウドに保管しておこう
クロムクロ.S01E05.JA:141:(国連事務総長の英語)
クロムクロ.S01E05.JA-142-ア…

英語:–
クロムクロ.S01E12.JA-79-(美夏)
クロムクロ.S01E12.JA:80:英語の成績 ケンに負けてる
クロムクロ.S01E12.JA-81-ん?

英語:–
LADY~最後の犯罪プロファイル~#10-67-殺人者ってこと?
LADY~最後の犯罪プロファイル~#10:68:英語じゃ 女殺しって意味もある
LADY~最後の犯罪プロファイル~#10-69-いや 香月のお父さんは

英語:–
ラブ.S03E09.JA-19-ウソだろ
ラブ.S03E09.JA:20:英語で話したから驚いた
ラブ.S03E09.JA-21-本当?

英語:–
Marvel デアデビル.S01E06.JA-89-痛いか?
Marvel デアデビル.S01E06.JA:90:英語で話せ
Marvel デアデビル.S01E06.JA-91-ウラジミールは?

英語:–
Marvel デアデビル.S01E08.JA-504-でしょ?
Marvel デアデビル.S01E08.JA:505:英語を?
Marvel デアデビル.S01E08.JA-506-いろいろ話すわ

英語:–
Marvel デアデビル.S01E12.JA-535-不運なことが起きたの
Marvel デアデビル.S01E12.JA:536:英語を?
Marvel デアデビル.S01E12.JA-537-もう惑わす必要はない

英語:–
Marvel アイアン・フィスト.S01E01.JA-250-コリーン・ウィングか
Marvel アイアン・フィスト.S01E01.JA:251:英語か日本語で
Marvel アイアン・フィスト.S01E01.JA-252-中国語は苦手なの

英語:–
Marvel アイアン・フィスト.S01E08.JA-423-ありがとう
Marvel アイアン・フィスト.S01E08.JA:424:英語を話すの?
Marvel アイアン・フィスト.S01E08.JA-425-昔は物乞いじゃない

英語:–
Marvel ルーク・ケイジ.S01E01.JA-740-それなのに
Marvel ルーク・ケイジ.S01E01.JA:741:まだ英語が分からないのか?
Marvel ルーク・ケイジ.S01E01.JA:742:私の英語に問題はない
Marvel ルーク・ケイジ.S01E01.JA-743-マライアに寄付をくれれば

英語:–
イタズラなKiss2~Love in TOKYO.S01E01.JA-24-(入江直樹(なおき))
イタズラなKiss2~Love in TOKYO.S01E01.JA:25:何 話せもしない英語
イタズラなKiss2~Love in TOKYO.S01E01.JA-26-しゃべってんだよ

英語:–
イタズラなKiss2~Love in TOKYO.S01E01.JA-28-俺達が行くのは沖縄だぞ
イタズラなKiss2~Love in TOKYO.S01E01.JA:29:英語 話す必要ないだろう
イタズラなKiss2~Love in TOKYO.S01E01.JA-30-だって飛行機乗るの

英語:–
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E01.JA-195-しかも社長の息子
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E01.JA:196:英語もペラッペラらしいよ
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E01.JA-197-運動神経も抜群で

英語:–
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E02.JA-61-先生が担当されている
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E02.JA:62:英語の出題範囲は
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E02.JA-63-もう

英語:–
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E02.JA-258-どこが分かんないのか分かんない
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E02.JA:259:英語からにしよう
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E02.JA:260:英語… うんっと ここか
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E02.JA-261-もっと ちゃんと

英語:–
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E03.JA-898-分からない
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E03.JA:899:英語にしよ 英語なら分かるさ
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E03.JA-900-結局 最後まで

英語:–
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E03.JA-902-ふう…
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E03.JA:903:古典と世界史と英語は
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E03.JA-904-なんとか書きなぐったけどさ

英語:–
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E16.JA-893-は?
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E16.JA:894:はぁ こんな簡単な英語も
イタズラなKiss~Love in Tokyo.S01E16.JA-895-分かんないのかよ

英語:–
Missデビル~人事の悪魔・椿眞子~#03-1446-00:21:08,350 --> 00:21:12,337
Missデビル~人事の悪魔・椿眞子~#03:1447:英語 ご堪能なんですね。
Missデビル~人事の悪魔・椿眞子~#03-1448-アハハハ~。

英語:–
モブサイコ100.S01E06.JA-219-あれって何ですか?
モブサイコ100.S01E06.JA:220:俺は英語でもいいんですけど
モブサイコ100.S01E06.JA-221-あっ じゃあ

英語:–
Muteミュート.JA-491-おい プライバシーの侵害だ
Muteミュート.JA:492:英語は?
Muteミュート.JA-493-ドイツ人か?

英語:–
パーフェクト・スイーツ.S01E02.JA-429-ジャック 注意点は?
パーフェクト・スイーツ.S01E02.JA:430:英語でお願い
パーフェクト・スイーツ.S01E02.JA-431-まったくもう

英語:–
ナルコス.S01E08.JA-60-養護施設に連絡を?
ナルコス.S01E08.JA:61:英語でも説明できないのに
ナルコス.S01E08.JA-62-スペイン語で?

英語:–
ナルコス.S02E07.JA-475-えび茶色のバッグ
ナルコス.S02E07.JA:476:英語を話せますか?
ナルコス.S02E07.JA-477-赤ワイン色のバッグに

英語:–
ナルコス.S02E07.JA-480-どうも
ナルコス.S02E07.JA:481:英語かドイツ語を?
ナルコス.S02E07.JA-482-落ち着いて

英語:–
ナルコス.S02E09.JA-361-〈後悔はさせない〉
ナルコス.S02E09.JA:362:英語で言えよ
ナルコス.S02E09.JA-363-〈聞こえるか? タタ〉

英語:–
ナルコス.S03E02.JA-639-〈ドアの向こうへ行け〉
ナルコス.S03E02.JA:640:〈英語が書いてあるドアだ〉
ナルコス.S03E02.JA-641-〈裏にいる奴らに言え〉

英語:–
ナルコス.S03E03.JA-261-密売人の妻の話も退屈
ナルコス.S03E03.JA:262:英語を教えろ
ナルコス.S03E03.JA-263-私には無理よ

英語:–
ナルコス.S03E10.JA-346-捜査官
ナルコス.S03E10.JA:347:英語とスペイン語
ナルコス.S03E10.JA-348-どっちで?

英語:–
Nのために#01-907-富豪と出会うためには
Nのために#01:908:英語くらいできんと
Nのために#01-909-前もそれ言いよったけど

英語:–
Nのために#03-698-英会話教室に通ったり?
Nのために#03:699:通わなくても 英語ネイティブで日本語
Nのために#03-700-苦手な女の子数人と付き合えば

英語:–
OLですが、キャバ嬢はじめました#01-540-≪ええ~!≫
OLですが、キャバ嬢はじめました#01:541:≪私 英語しゃべれないよ…≫
OLですが、キャバ嬢はじめました#01-542-金に困ってんなら 相談 乗るぜ。

英語:–
OLですが、キャバ嬢はじめました#02-421-≪ええ~! 私➡
OLですが、キャバ嬢はじめました#02:422:英語しゃべれないよ…≫
OLですが、キャバ嬢はじめました#02-423-≪どうしよう…≫

英語:–
OLですが、キャバ嬢はじめました#02-504-≪ ガチャ(ドアの音)
OLですが、キャバ嬢はじめました#02:505:英語が話せなくても
OLですが、キャバ嬢はじめました#02-506-違う方法で お客様を喜ばせる。

英語:–
ON~異常犯罪捜査官・藤堂比奈子~#07-144-どういう意味や。
ON~異常犯罪捜査官・藤堂比奈子~#07:145:「AID」… 英語だと助けるとか
ON~異常犯罪捜査官・藤堂比奈子~#07-146-援助するって意味ですよね。

英語:–
OUR_HOUSE#01-407-ゲット アウト!
OUR_HOUSE#01:408:(英語)
OUR_HOUSE#01-409-ゲット アウト!

英語:–
OUR_HOUSE#01-518-ここは 和の国 日本よ。
OUR_HOUSE#01:519:(英語)
OUR_HOUSE#01-520-靴 ちゃんと脱いでます。

英語:–
OUR_HOUSE#01-595-悪いのは 俺だよ。
OUR_HOUSE#01:596:(英語)
OUR_HOUSE#01-597-ずるい!

英語:–
OUR_HOUSE#04-307-桜? 待って。
OUR_HOUSE#04:308:(英語)
OUR_HOUSE#04-309-桜!

英語:–
OUR_HOUSE#07-1-(鏡)無理だから!
OUR_HOUSE#07:2:(多美)英語の担任ですよね?
OUR_HOUSE#07-3-(鏡)俺 英会話の担任じゃないから。

英語:–
Okjaオクジャ.JA-774-〈ミジャ〉
Okjaオクジャ.JA:775:〈英語を習えば
Okjaオクジャ.JA-776-役に立つぞ〉

英語:–
Okjaオクジャ.JA-1208-たかがポーチだ〉
Okjaオクジャ.JA:1209:多少 英語が分かるから
Okjaオクジャ.JA-1210-発言は慎重に

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E04.JA-53-ここが家よ
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E04.JA:54:英語で話しなさい
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E04.JA-55-分かった?

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E07.JA-370-<私は祈るだけ>
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E07.JA:371:食卓では英語で
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E07.JA-372-話してくれないか?

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E07.JA-378-よかったと思いな>
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E07.JA:379:英語ね
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E07.JA-380-<食べてない>
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E07.JA:381:英語で!
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E07.JA-382-ドレスが似合うね

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E12.JA-594-「ターナー&フーチ」で
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E12.JA:595:英語を学んでた
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E12.JA-596-1日6回 見るから

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E13.JA-384-触ってこないけどね>
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E13.JA:385:英語で話して
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S01E13.JA-386-スペイン語を習えば?

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S02E05.JA-424-頼むから
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S02E05.JA:425:英語で話してくれないか
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S02E05.JA-426-あなたがロシア語を話せば?

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E02.JA-901-<つまんないジョーク>
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E02.JA:902:アメリカだ 英語で話せ
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E02.JA-903-私たちの仲間は

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E02.JA-958-間違いない
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E02.JA:959:英語を話すといいけど
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E02.JA-960-おやまあ

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E05.JA-1032-アミーゴ 何してる?
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E05.JA:1033:お前 英語は分かるか?
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E05.JA-1034-アロンソ!

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E07.JA-878-主要科目をなくしたのか?
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E07.JA:879:英語や歴史の授業もない
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E07.JA-880-美術までなくなってる

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E08.JA-172-歌いかけたりしてる
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E08.JA:173:英語と韓国語でね
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S04E08.JA-174-韓国語を習ってる

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E01.JA-48-〈姉妹は2人〉
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E01.JA:49:私は英語だけ
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E01.JA-50-黙れと言ったのに

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E02.JA-234-“連中にクソをする”
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E02.JA:235:英語で聞くと最悪
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E02.JA-236-〈こんな状況になったのは

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E02.JA-239-変えていこう〉
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E02.JA:240:英語で話して
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E02.JA-241-そうね

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E02.JA-855-〈私もよ〉
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E02.JA:856:英語で話して
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E02.JA-857-ごめんね

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E08.JA-605-あなたは知ってるかも
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E08.JA:606:英語しか話せないラテン系
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E08.JA-607-ぽってりした唇の子よ

英語:–
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E08.JA-649-あなたは知ってるかも
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E08.JA:650:英語しか話せないラテン系
オレンジ・イズ・ニュー・ブラック.S05E08.JA-651-言っちゃった

英語:–
POWER_GAME#02-127-Hold me tight!
POWER_GAME#02:128:<なぜ 英語?>
POWER_GAME#02-129-(三雲)ターゲットは 20代後半から

英語:–
PRICELESS~あるわけねぇだろ、んなもん!~#10-1235-プレゼントが 苦痛だった。
PRICELESS~あるわけねぇだろ、んなもん!~#10:1236:百科事典とか 英語の教材とか
PRICELESS~あるわけねぇだろ、んなもん!~#10-1237-そういう 堅苦しいものばかりで。

英語:–
REA(L)OVE.S01E01.JA-494-あの―
REA(L)OVE.S01E01.JA:495:英語できる方いたら
REA(L)OVE.S01E01.JA-496-ぜひ話しかけてください
REA(L)OVE.S01E01.JA:497:英語できる方いたら
REA(L)OVE.S01E01.JA-498-ぜひ話しかけてください

英語:–
REPLAY&DESTROY#08-326-「死んだ」も「死んじゃった」も
REPLAY&DESTROY#08:327:英語の字幕にしたら一緒だろ⦆
REPLAY&DESTROY#08-328-⦅違うけど⦆

英語:–
REPLAY&DESTROY#08-330-⦅うん 絶対 違う⦆
REPLAY&DESTROY#08:331:⦅私 ハーフ。 英語 半分 母国語⦆
REPLAY&DESTROY#08-332-⦅マジかよ⦆

英語:–
ROMES#03-448-(外国語で)
ROMES#03:449:私… 日本語と英語以外
ROMES#03-450-分からなくて…。

英語:–
ROMES#09-430-優弥…。
ROMES#09:431:(英語で)
ROMES#09-432-「お前とは 道は分かれたが

英語:–
ROMES#09-435-しっかりと進んでいけ」。
ROMES#09:436:(英語で)
ROMES#09-437-♪♪~

英語:–
ROMES#09-459-優弥。
ROMES#09:460:(英語で)
ROMES#09-461-僕は答えた。

英語:–
ReMind.S01E06.JA-12-(紗理菜)こら
ReMind.S01E06.JA:13:“英語 教えて”って言ったのは
ReMind.S01E06.JA-14-誰?

英語:–
ReMind.S01E13.JA-360-(紗理菜)今ね 数学やってる
ReMind.S01E13.JA:361:(美玲)じゃあ 私 英語やろっかな
ReMind.S01E13.JA-362-(芽依)ねえ トト

英語:–
SAKURA~事件を聞く女~#01-619-≪(細野)アンタ 来なくていい
SAKURA~事件を聞く女~#01:620:(英語で)
SAKURA~事件を聞く女~#01-621-(松田)何て言ってんの?

英語:–
SAKURA~事件を聞く女~#03-275-どういう意味なんですか?
SAKURA~事件を聞く女~#03:276:英語でもイタリア語でもないですよね
SAKURA~事件を聞く女~#03-277-ええ

英語:–
SAKURA~事件を聞く女~#03-735-キッチン・スーノのスーノ
SAKURA~事件を聞く女~#03:736:英語でもイタリア語でもなく
SAKURA~事件を聞く女~#03-737-エスペラント語だったんですね

英語:–
SAKURA~事件を聞く女~#05-801-一生 勉強です はい➡
SAKURA~事件を聞く女~#05:802:今度 英語弁にしようかしら
SAKURA~事件を聞く女~#05:803:≪(楓)英語弁? イングリッシュ
SAKURA~事件を聞く女~#05-804-イングリッシュ➡

英語:–
[Kamigami] Sword Art Online - 19 [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].Chs&Jap.ass-114-Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:30.79,JP BD,0,0,0, 魔法の効果と関連を付けて記憶するのよ
[Kamigami] Sword Art Online - 19 [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].Chs&Jap.ass:115:Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:37.09,JP BD,0,0,0, まさかゲームの中で英語の勉強みたいな真似することになるとは
[Kamigami] Sword Art Online - 19 [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].Chs&Jap.ass-116-Dialogue: 0,0:02:37.69,0:02:41.59,JP BD,0,0,0, 言っとくけど上級スペルなんて二十ワードくらいあるんだからね

英語:–
[Kamigami] Sword Art Online II - 01 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-200-Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:40.58,JPDB,0,0,0,色々な技術フォーラムに行って勉強してるんだけど
[Kamigami] Sword Art Online II - 01 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:201:Dialogue: 0,0:06:41.09,0:06:43.42,JPDB,0,0,0,基本英語ベースだから なかなか大変で
[Kamigami] Sword Art Online II - 01 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-202-Dialogue: 0,0:06:46.26,0:06:48.85,JPDB,0,0,0,私はキリトくんといつまでも一緒にいたいな

英語:–
[Kamigami] Sword Art Online II - 05 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-94-Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:15.45,JPDB,0,0,0,それにしても 洋ゲーにしてはこの端末の日本語はしっかりしてますね
[Kamigami] Sword Art Online II - 05 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:95:Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:18.16,JPDB,0,0,0,公式サイトは英語オンリーだったのに
[Kamigami] Sword Art Online II - 05 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-96-Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:22.20,JPDB,0,0,0,運営体のザスカーっていうのはアメリカの企業なんだけど

英語:–
[Kamigami] Sword Art Online II - 17 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-201-Comment: 0,0:22:35.18,0:22:39.10,ZWDB,0,0,0,好像在原本的傳說裡還有很多名字呢
[Kamigami] Sword Art Online II - 17 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:202:Comment: 0,0:22:39.74,0:22:45.14,ZWDB,0,0,0,雖然拼寫不同 但槍的口徑在英語裡就是caliber
[Kamigami] Sword Art Online II - 17 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-203-Comment: 0,0:22:45.50,0:22:48.81,ZWDB,0,0,0,然後再引申一下 也有人的器量的意思

英語:–
[Kamigami] Sword Art Online II - 17 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-655-Dialogue: 0,0:22:35.18,0:22:39.10,JPDB,0,0,0,確か 大本の伝説ではもっと色々名前があるのよね
[Kamigami] Sword Art Online II - 17 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:656:Dialogue: 0,0:22:39.74,0:22:45.14,JPDB,0,0,0,つづりは違うと思うけど 銃の口径のことを英語でキャリバーって言うのよ
[Kamigami] Sword Art Online II - 17 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-657-Dialogue: 0,0:22:45.50,0:22:48.81,JPDB,0,0,0,あとはそこから転じて 人の器って意味もある

英語:–
[Kamigami] Sword Art Online II - 19 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-228-Dialogue: 0,0:11:15.98,0:11:18.53,JPDB,0,0,0,色々な技術フォーラムに行って勉強してるんだけど
[Kamigami] Sword Art Online II - 19 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass:229:Dialogue: 0,0:11:18.98,0:11:21.33,JPDB,0,0,0,基本英語ベースだから なかなか大変で
[Kamigami] Sword Art Online II - 19 [1280×720 x264 AAC Sub(Chs,Cht,Jap)].ass-230-Dialogue: 0,0:11:23.98,0:11:27.73,JPDB,0,0,0,キリトくんのそばで キリトくんと同じ夢を追いかけたい

英語:–
SPEC~警視庁公安部公安第五課・未詳事件特別対策係事件簿~#07-356-間違いない チッ
SPEC~警視庁公安部公安第五課・未詳事件特別対策係事件簿~#07:357:(当麻が英語で話す)
SPEC~警視庁公安部公安第五課・未詳事件特別対策係事件簿~#07-358-何だ これ?

英語:–
SUMMER_NUDE#04-975-カッコイイってことがさ。
SUMMER_NUDE#04:976:雄太さ 英語で 勇敢って
SUMMER_NUDE#04-977-どうやって 書くか 知ってる?

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-147-(おかみ)はい いらっしゃい
野武士のグルメ.S01E10.JA:148:(外国人男性:英語)どうも
野武士のグルメ.S01E10.JA:149:(外国人女性:英語)
野武士のグルメ.S01E10.JA-150-2人 お願いします

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-172-来てくれてるのに…
野武士のグルメ.S01E10.JA:173:(英語の会話)
野武士のグルメ.S01E10.JA-174-(香住)よし ここはひとつ…
野武士のグルメ.S01E10.JA-175-キャン アイ ヘルプ ユー?
野武士のグルメ.S01E10.JA:176:(英語)
野武士のグルメ.S01E10.JA-177-料理を注文したいんですけど

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-181-ディス イズ ベーシックチキン
野武士のグルメ.S01E10.JA:182:(英語)焼き鳥…
野武士のグルメ.S01E10.JA-183-(香住)

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-189-あー チキンウィング
野武士のグルメ.S01E10.JA:190:(外国人女性:英語)
野武士のグルメ.S01E10.JA-191-チキンウィング

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-195-アー ユー ハングリー?
野武士のグルメ.S01E10.JA:196:(英語)ええ とても
野武士のグルメ.S01E10.JA-197-ハウ メニー ヤキトリ
野武士のグルメ.S01E10.JA-198-キャン ユー イート?
野武士のグルメ.S01E10.JA:199:(英語)
野武士のグルメ.S01E10.JA-200-僕は とりあえず5本
野武士のグルメ.S01E10.JA:201:(英語)私は3本ください
野武士のグルメ.S01E10.JA-202-(香住)OK

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-216-オーダー ドリンク?
野武士のグルメ.S01E10.JA:217:(英語)ビールをください
野武士のグルメ.S01E10.JA-218-(香住)ビール OK
野武士のグルメ.S01E10.JA:219:(英語)私も
野武士のグルメ.S01E10.JA-220-ビール…

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-224-(舌打ちとため息)
野武士のグルメ.S01E10.JA:225:お上手ですね 英語
野武士のグルメ.S01E10.JA-226-あー いや お恥ずかしい

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-248-♪~
野武士のグルメ.S01E10.JA:249:(外国人女性の英語の実況)
野武士のグルメ.S01E10.JA-250-(大将)やめさせろ!

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-259-(香住)ソーリー
野武士のグルメ.S01E10.JA:260:(外国人男性:英語)
野武士のグルメ.S01E10.JA-261-すごくいい匂いだね
野武士のグルメ.S01E10.JA:262:(外国人女性:英語)
野武士のグルメ.S01E10.JA-263-もうおなかペコペコ

英語:–
野武士のグルメ.S01E10.JA-331-♪~
野武士のグルメ.S01E10.JA:332:(外国人男性:英語)
野武士のグルメ.S01E10.JA-333-頼む 許してくれ!
野武士のグルメ.S01E10.JA:334:(外国人女性:英語)放して!
野武士のグルメ.S01E10.JA-335-(大将)ならぬ

英語:–
サンタクラリータ・ダイエット.S02E09.JA-425-慣れないことしたわ
サンタクラリータ・ダイエット.S02E09.JA:426:英語で一緒だったよね
サンタクラリータ・ダイエット.S02E09.JA-427-君は大学の嘆願書を

英語:–
Sense8 センス8.S01E04.JA-649-カーラ
Sense8 センス8.S01E04.JA:650:英語で歌って踊ってた
Sense8 センス8.S01E04.JA-651-夢を見てた

英語:–
Sense8 センス8.S01E05.JA-86-何て言ったの?
Sense8 センス8.S01E05.JA:87:英語を話すの?
Sense8 センス8.S01E05.JA:88:あなたも英語を?
Sense8 センス8.S01E05.JA-89-話せるよ すごく得意なんだ

英語:–
She#02-92-無理 無理 無理 無理…》
She#02:93:《英語 上げて 化学 上げ…
She#02-94-いや 無理 無理 無理…》

英語:–
She#03-121-それ 絶対うるさいやつじゃん。
She#03:122:英語の歌 自慢げに歌うやつって
She#03-123-嫌だ。

英語:–
Shitamachi Rocket ep03.ass-654-Dialogue: 0,0:45:17.38,0:45:22.42,Default,0,0,0,必ず成功させます 1年後を\N楽しみにしていてください
Shitamachi Rocket ep03.ass:655:Dialogue: 0,0:45:22.42,0:45:26.40,Default,0,0,0,(通訳が英語で話す)
Shitamachi Rocket ep03.ass-656-Dialogue: 0,0:45:26.40,0:45:28.40,Default,0,0,0,Thank you

英語:–
So_Long!#01-171-[ヘッドフォン] 2年A組 出席番号7番。
So_Long!#01:172:[ヘッドフォン] 担任は 英語の古賀 茜先生。
So_Long!#01-173-[ヘッドフォン] テープ取りに来るなら

英語:–
So_Long!#01-183-えっ?
So_Long!#01:184:英語担当だったかな?
So_Long!#01-185-知り合いか?

英語:–
宇宙大作戦.S01E20.JA-129-ようこそ
宇宙大作戦.S01E20.JA:130:英語を話してる
宇宙大作戦.S01E20.JA-131-そうだ こちらへ…

英語:–
宇宙大作戦.S01E23.JA-241-絞め殺すか ノドを切るか
宇宙大作戦.S01E23.JA:242:英語だ 夢じゃなかった
宇宙大作戦.S01E23.JA-243-ここは?

英語:–
STEINS;GATE.S01E03.JA-31-…でしょうね
STEINS;GATE.S01E03.JA:32:ドイツ語と英語が混在してるし
STEINS;GATE.S01E03.JA-33-(岡部)靴を脱げ

英語:–
STEINS;GATE.S01E03.JA-693-いくつか出てきただけ
STEINS;GATE.S01E03.JA:694:(岡部)英語か!
STEINS;GATE.S01E03.JA-695-「エキサイト」先生にご登場願え

英語:–
STEINS;GATE.S01E05.JA-469-それに基づく歴史の破壊”
STEINS;GATE.S01E05.JA:470:そっか牧瀬氏 英語読めるんか
STEINS;GATE.S01E05.JA-471-でかした 助手

英語:–
STEINS_GATE_003-24-でしょうね
STEINS_GATE_003:25:ドイツ語と英語が混在してるし
STEINS_GATE_003-26-靴を脱げ!

英語:–
STEINS_GATE_005-410-それに基づく 歴史の破壊」
STEINS_GATE_005:411:そっか 牧瀬氏 英語 読めるんか
STEINS_GATE_005-412-でかした 助手!

英語:–
ソードガイ The Animation.S01E02.JA-4-♪~
ソードガイ The Animation.S01E02.JA:5:(教師の英語)
ソードガイ The Animation.S01E02.JA-6-(女子生徒)ねえ さやか

英語:–
ソードガイ The Animation.S01E11.JA-129-うん 的場(まとば) 読んでみて
ソードガイ The Animation.S01E11.JA:130:(慎(しん)の英語)
ソードガイ The Animation.S01E11.JA-131-(生徒たち)おーっ!

英語:–
ソードガイ The Animation.S01E11.JA-156-(男子生徒)あー 的場君 ごめんね
ソードガイ The Animation.S01E11.JA:157:“ごめん”って英語で何て言うの?
ソードガイ The Animation.S01E11.JA-158-(男子生徒)いや お前

英語:–
TEAM~警視庁特別犯罪捜査本部~#07-110-(ドアの開く音)
TEAM~警視庁特別犯罪捜査本部~#07:111:(英語)
TEAM~警視庁特別犯罪捜査本部~#07-112-(太田)オーケー オーケー…。

英語:–
TEAM~警視庁特別犯罪捜査本部~#07-478-はい。
TEAM~警視庁特別犯罪捜査本部~#07:479:(英語)
TEAM~警視庁特別犯罪捜査本部~#07-480-ありがとう。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01:1:[無線](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01:2:[無線](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01:3:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-4-(篠田)北海道。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-113-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01:114:≪(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-115-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-592-「キューブ」も新登場。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01:593:≪(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-594-山下君。 交代。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-886-その繰り返しだよ。 人生は。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01:887:≪(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-888-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-919-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01:920:≪(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-921-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-996-高くなる。 なるほど。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01:997:≪[TV](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-998-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-1102-おい!
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01:1103:[無線](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#01-1104-(矢野)まだまだ 風は

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#02-603-(隊員)確保!
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#02:604:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#02-605-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#02:606:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#02-607-侵入者 確保! 撤収。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#03-916-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#03:917:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#03-918-レーダーばっかり 見ないで

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#03-923-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#03:924:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#03-925-着陸許可 出しても 安心しない。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#03-930-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#03:931:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#03-932-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#04-510-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#04:511:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#04-512-(本上)《パイロットには ならないよ》

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-20-(酒井)はーい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05:21:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-22-(山下)どうでしたか?

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-793-ご確認ください。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05:794:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05:795:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-796-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-858-(岡本)これ。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05:859:(岡本の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05:860:(パイロットの英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-861-(子供たち)動いた。 動いた。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-869-(子供)おっきい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05:870:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05:871:(パイロットの英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-872-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-879-離れていく。 カッコイイ!
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05:880:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#05-881-グッド デイ。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-502-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06:503:(近藤の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-504-(近藤)滑走路 1本しか

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-544-緊急着陸を 要請します。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06:545:(近藤の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-546-篠田さん。 今の場合は

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-639-アプローチの圏内に入ってきます。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06:640:[??](廣田の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06:641:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-642-状況は 把握してます。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-643-(廣田)よろしく お願いします。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06:644:[??](山本の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-645-[??](山本)緊急ですので

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-654-抱えているかもしれません。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06:655:(近藤の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-656-何かあれば

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-882-管制官の指示ですので。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06:883:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06:884:[??](山本の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#06-885-すいません。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-79-(篠田)はい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:80:(篠田の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-81-続けて。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-289-♪♪〜
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:290:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-291-(山下)近藤さん。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-440-はい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:441:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-442-視界 ゼロだな。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-665-(管制官)はい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:666:(酒井の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-667-(山下)もう こっち?
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-668-ちょっと 早くねえか? えーと。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:669:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-670-ちょっと 酒井。 ここ

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-780-はい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:781:(近藤の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-782-何 ぼうっとしてんだ?

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-884-あっ はい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:885:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:886:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:887:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07:888:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#07-889-♪♪〜

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-160-(西川)はい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:161:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-162-矢野さんだ。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:163:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-164-(西川)ラジャー。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-240-あっ。 すいません。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:241:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-242-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:243:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:244:(山下の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:245:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-246-テークオフ。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-250-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:251:(見次の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-252-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-779-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:780:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-781-これから 進入を始める。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-797-交信は 私がやろう。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:798:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-799-そちらの 詳細な状況は

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-802-34Lに 誘導を開始します。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:803:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-804-(西川)ラジャー。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-1051-(管制官)よろしく お願いします。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08:1052:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#08-1053-グッドデイ。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-35-こちら トウキョウ・アプローチです。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:36:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-37-ジャパンエアーに 先行機の情報

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-214-っていうか
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:215:英語 しゃべれるんすか?
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-216-(杉内)うん。 ボンジュール。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-443-はい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:444:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:445:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:446:(山下の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:447:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-448-山下。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-454-(山下)うるさいって。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:455:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-456-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:457:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:458:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-459-結城さん。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-621-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:622:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-623-あれ? これは。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-677-はい。 失礼します。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:678:(山下の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-679-東京コントロールに 連絡して

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-728-集中していこう。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:729:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:730:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:731:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:732:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:733:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:734:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:735:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-736-(田辺)氷室。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-741-(氷室)大丈夫です。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:742:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-743-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-751-次 お願いします。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:752:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-753-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-783-(岡本)いや…。 嘘 嘘 嘘。 今の嘘。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:784:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-785-結城さんと 氷室さんは

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-999-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:1000:(近藤の英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:1001:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-1002-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-1020-(氷室)頼む。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:1021:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-1022-(岡本)何してるんですか?

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-1040-(桐島)あっ はい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:1041:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-1042-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-1121-[??](パイロット)こちら スカイジャパン 214。応答 願います。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:1122:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-1123-[??](パイロット)オールニッポン 25。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09:1124:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#09-1125-[??](パイロット)アーロンを 通過。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-35-(一同)はい。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:36:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-37-(中島)無線 復活しました。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-282-寒くて。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:283:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-284-(女性)ねえ? お父さん。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-435-離陸機を入れるか 難しいね。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:436:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:437:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-438-(岡本)そのタイミング!?

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-440-(岡本)えーっ。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:441:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-442-さすがですね。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-540-分かりました。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:541:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-542-(山下)コンタクトロストか。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-548-そうっすね。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:549:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-550-(松川)おい 急げ。 このままじゃ

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-789-協力してくれてんだ。 心配すんな。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:790:[??](英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-791-まだ 照明が暗い。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-874-(三宅)どこ!?
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:875:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-876-♪♪~

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-1115-♪♪~
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:1116:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:1117:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-1118-了解しました。

英語:–
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-1125-いや。 どうぞ どうぞ。
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10:1126:(英語)
TOKYOエアポート~東京空港管制保安部~#10-1127-グッド デイ。

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA-177-そのために
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA:178:英語学んでとかやってるから
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA-179-時間かかるけど

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA-181-(侑哉)そう
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA:182:家で英語覚えられるじゃん
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA-183-そしたら
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA:184:英語 教えてもらって
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA-185-日本語 教えるみたいな

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA-289-(侑哉)ふーん
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA:290:英語もしゃべれる?
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA-291-しゃべれる

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA-389-なくなっちゃって
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA:390:英語を全然使わなくなっちゃったら
テラスハウス Aloha State.S01E01.JA-391-ちょっと…

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-44-そのために
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA:45:英語学んでとかやってるから
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA:46:英語 教えてもらって
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-47-日本語 教えるみたいな

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-342-じゃあ みんな離婚してる
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA:343:家族の中で英語使えないの
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-344-俺だけ みたいな
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-345-…感じ お兄ちゃんもまあ
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA:346:片言の英語だけど しゃべれるし
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA:347:だから 英語覚えようと思って
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-348-(奈緒美)ローレンは?

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-365-彼が韓国の人
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA:366:だけど英語もペラペラ
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-367-ペラペラだったから

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-730-(エリック)こっちにおる間?
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA:731:まず 英語しゃべること
テラスハウス Aloha State.S01E02.JA-732-ネイティブみたいになって

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA-238-それはここにいる間に決まるわね〉
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA:239:〈なぜ英語を学びたいのですか?
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA-240-大学のため?〉

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA-794-(奈緒美)それだけ?
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA:795:(侑哉)英語勉強して
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA-796-俳優になる それだけ

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA-802-同じような感じだよ
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA:803:英語 思い出したいから
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA:804:(侑哉)英語 思い出したい…
テラスハウス Aloha State.S01E03.JA-805-働いたら すぐだぞ

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA-363-〈じゃあ案内係は初めてって感じかな?〉
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA:364:〈ここで英語を学びたいので…〉
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA-365-〈案内係として働けば〉
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA:366:〈以前使っていた英語を
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA-367-思い出すかなと思い希望しました〉

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA-370-〈はい 話せます〉
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA:371:〈ここは英語を話すお客さんも
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA-372-日本語を話すお客さんも来る〉

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA-789-もし分かんなかったら
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA:790:英語で話していいからね 全然
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA-791-うーん そうね

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA-805-本当マジ
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA:806:全然しゃべれなくて 英語
テラスハウス Aloha State.S01E04.JA-807-(ローレン)ああ

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E05.JA-286-(奈緒美)こんな味なんだ
テラスハウス Aloha State.S01E05.JA:287:(ローレンの英語)
テラスハウス Aloha State.S01E05.JA-288-(奈緒美)あんま甘くないんだね

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E05.JA-646-(侑哉)何やってんの? それ
テラスハウス Aloha State.S01E05.JA:647:(悠介)英語の宿題で
テラスハウス Aloha State.S01E05.JA-648-えっとね…

英語:–
テラスハウス Aloha State.S01E08.JA-102-最後に“ハグ ミー”も頂きました
テラスハウス Aloha State.S01E08.JA:103:唯一 使える英語ですからね
テラスハウス Aloha State.S01E08.JA-104-“ハグ ミー”

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E01.JA-92-こっちに来た理由が
テラスハウス Aloha State.S02E01.JA:93:英語を思い出したいって
テラスハウス Aloha State.S02E01.JA-94-思ってたんだけど

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E02.JA-586-“それは君か”っていうのを
テラスハウス Aloha State.S02E02.JA:587:英語に変えたじゃないっすか
テラスハウス Aloha State.S02E02.JA-588-“It’s like you.”って あそこ

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E02.JA-600-なるほどね
テラスハウス Aloha State.S02E02.JA:601:英語にして
テラスハウス Aloha State.S02E02.JA-602-ちょっと照れ隠しをするっていう

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E02.JA-677-頑張ろう
テラスハウス Aloha State.S02E02.JA:678:(英語の会話)
テラスハウス Aloha State.S02E02.JA-679-ハーイ

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-244-でしたね
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:245:だから英語は そんなに
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-246-まだ話せないです

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-350-日本語で話すんですか?
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:351:(侑哉)いや 英語でしたね
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-352-ちっちゃい頃は しゃべってて

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-455-3時半ぐらいまで
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:456:ずっと英語の勉強…
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-457-(大志)結構 ガッツリっすね

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-563-考えてます
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:564:ちょっと英語に触れないと
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-565-絶対 忘れちゃうなと思って
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:566:(エビアン)英語 どうですか?
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:567:(ローレン)ここでも英語…
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:568:(エビアン)英語 どうですか?
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-569-〈上手じゃない〉
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:570:英語テスト
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-571-(大志)えーっ

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-676-グイグイしゃべりかけて
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:677:“英語の練習 私たちが
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-678-手伝ってあげるわよ”とか

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-1185-そのあとにエビアンが
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA:1186:その流れに任せて英語で
テラスハウス Aloha State.S02E03.JA-1187-“私は侑哉のシンデレラよ”って

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E04.JA-366-(杏奈)そうそう…
テラスハウス Aloha State.S02E04.JA:367:バスルームとかから2人が英語で
テラスハウス Aloha State.S02E04.JA-368-バーって話してるのとか聞こえると

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E04.JA-974-(魁)
テラスハウス Aloha State.S02E04.JA:975:いいね 英語を勉強できて
テラスハウス Aloha State.S02E04.JA-976-俺も行きたいなーって

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E07.JA-871-これが絶対大事だなと思って
テラスハウス Aloha State.S02E07.JA:872:じゃあまず英語を
テラスハウス Aloha State.S02E07.JA-873-ネイティブみたいに話せるには

英語:–
テラスハウス Aloha State.S02E07.JA-890-(大志)そうそう…
テラスハウス Aloha State.S02E07.JA:891:もし英語に今
テラスハウス Aloha State.S02E07.JA-892-フォーカスしたいんだったら

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E01.JA-786-ですよね?
テラスハウス Aloha State.S03E01.JA:787:(大志)英語もペラペラみたいな
テラスハウス Aloha State.S03E01.JA-788-(仁希)いや 全然

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E01.JA-809-ハーフなんですけど
テラスハウス Aloha State.S03E01.JA:810:全然 英語も…
テラスハウス Aloha State.S03E01.JA-811-ちゃんと しゃべれないし

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E02.JA-137-ですよね?
テラスハウス Aloha State.S03E02.JA:138:(大志)英語もペラペラみたいな
テラスハウス Aloha State.S03E02.JA-139-(仁希)いや 全然

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E02.JA-207-(大志)〈お願いします〉
テラスハウス Aloha State.S03E02.JA:208:英語に慣れてない
テラスハウス Aloha State.S03E02.JA-209-(仁希)うーんってなっちゃう

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E02.JA-1316-(魁)うん
テラスハウス Aloha State.S03E02.JA:1317:じゃあ“持って帰る”の英語
テラスハウス Aloha State.S03E02.JA-1318-考えようよ

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E03.JA-598-(仁希)失礼します
テラスハウス Aloha State.S03E03.JA:599:(中谷)英語は しゃべれる?
テラスハウス Aloha State.S03E03.JA:600:英語は まあ
テラスハウス Aloha State.S03E03.JA-601-日常会話とかだったら聞き取れるので

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E03.JA-645-みたいな話 してんけど
テラスハウス Aloha State.S03E03.JA:646:英語やったら
テラスハウス Aloha State.S03E03.JA-647-どういうこと返すか…

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA-431-前 話した時は
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA:432:英語に集中して
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA:433:まずは英語を
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA-434-できるようにしてから

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA-456-(大志)もともとは自分から
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA:457:英語勉強したいって入ってるわけじゃん
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA-458-まあ…

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA-486-いけなくなるわけよ
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA:487:英語に 彼らはもう
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA-488-不自由はないわけじゃん

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA-1615-ハワイで1人暮らしして
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA:1616:英語に触れながら
テラスハウス Aloha State.S03E04.JA-1617-バイトして過ごして

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E05.JA-165-(エビアン)一緒に卒業します
テラスハウス Aloha State.S03E05.JA:166:(侑哉)英語に触れながら
テラスハウス Aloha State.S03E05.JA-167-バイトして過ごして

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E05.JA-237-(仁希)いい感じやん
テラスハウス Aloha State.S03E05.JA:238:(英語の会話)
テラスハウス Aloha State.S03E05.JA-239-(女性)〈以前 お越しになったことは

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E05.JA-303-(大志)大丈夫だよ
テラスハウス Aloha State.S03E05.JA:304:(男性の英語)
テラスハウス Aloha State.S03E05.JA-305-(仁希)ゴール!

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA-591-えー そうなんだ
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA:592:(大志)ちなみに 英語よりも
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA-593-日本語のほうが得意?

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA-597-この家どうなんのかと思った
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA:598:(仁希)もう英語
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA-599-(大志)日本から来た感じしないね

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA-618-(ウェスリー)日本語で
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA:619:英語でも作ったりするの?
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA:620:(ウェスリー)英語もたまに入れたり
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA:621:英語の曲もあったりするし
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA-622-(ウェスリー)こっち来て

英語:–
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA-1003-〈私が日本語を話せないから
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA:1004:彼が英語で話してくれてるんだけど〉
テラスハウス Aloha State.S03E06.JA-1005-〈契約とかに関しては

英語:–
テラスハウス Aloha State.S04E01.JA-1063-で お母さんが日本人です
テラスハウス Aloha State.S04E01.JA:1064:英語 話せるんですか?
テラスハウス Aloha State.S04E01.JA-1065-(ミラ)話せます

英語:–
テラスハウス Aloha State.S04E02.JA-138-(智可子)日本人です
テラスハウス Aloha State.S04E02.JA:139:(大志)でも 何か英語
テラスハウス Aloha State.S04E02.JA-140-話せるっぽい感じですね

英語:–
テラスハウス Aloha State.S04E02.JA-509-(ウェスリー)Hey, what’s up?
テラスハウス Aloha State.S04E02.JA:510:(英語の会話)
テラスハウス Aloha State.S04E02.JA-511-(ウェスリー)お疲れ

英語:–
テラスハウス Aloha State.S04E02.JA-1066-〈合うか感じてみる〉
テラスハウス Aloha State.S04E02.JA:1067:エリックも英語しゃべるしね
テラスハウス Aloha State.S04E02.JA-1068-(シェリー)うん ねっ

英語:–
テラスハウス Aloha State.S04E03.JA-151-(ミラ)ねえ
テラスハウス Aloha State.S04E03.JA:152:(英語の会話)
テラスハウス Aloha State.S04E03.JA-153-(シェリー)こんにちは

英語:–
テラスハウス Aloha State.S04E07.JA-950-(ウェスリー)一応 聞いとこうかなと
テラスハウス Aloha State.S04E07.JA:951:(英語の会話)
テラスハウス Aloha State.S04E07.JA-952-(チャイム)

英語:–
テラスハウス Aloha State.S04E07.JA-985-今年7になりますね
テラスハウス Aloha State.S04E07.JA:986:英語も話せるんですか?
テラスハウス Aloha State.S04E07.JA:987:英語は日常会話程度
テラスハウス Aloha State.S04E07.JA-988-(大志)すごいっすね

英語:–
テラスハウス Aloha State.S04E09.JA-1072-結構 強いじゃん
テラスハウス Aloha State.S04E09.JA:1073:英語でも“hate”っていうじゃん
テラスハウス Aloha State.S04E09.JA-1074-それって うち使わないのね

英語:–
テラスハウス Aloha State.S04E10.JA-69-結構 強いじゃん
テラスハウス Aloha State.S04E10.JA:70:英語でも“hate”っていうじゃん
テラスハウス Aloha State.S04E10.JA-71-それって うち使わないのね

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-362-(美月)まこっちゃん ありがとう
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA:363:(英語:男性)
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-364-ちょっと報告があるんだ

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-367-テラスハウスっていう番組だよ
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA:368:(英語:女性)楽しみ?
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-369-超楽しみだよ!

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-391-“ワッツアップ!”
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA:392:(英語:女性)
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-393-調子はどう? みたいな
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA:394:(英語:女性)
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-395-そこから一生の友達ができるかもね
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA:396:(英語:男性)
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-397-未来の奥さんがいるかもな

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-555-日本では英会話みたいな
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA:556:英語 教える仕事が
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-557-できればいいなって
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-558-(みのり・達也)
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA:559:英語 教えてほしいです
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-560-教えますよ

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-675-(雄基)入ってんだ?
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA:676:(達也)英語が上手だから
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E11.JA-677-英会話の先生に

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA-28-(アルマン)日本では
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA:29:英語 教える仕事が
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA-30-できればいいなって

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA-134-このスピード感
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA:135:(英語:講師)こんにちは
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA:136:(英語:アルマン)お元気ですか?
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA:137:(英語:講師)ええ
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA-138-ディーンと言います

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA-162-その後ハワイで15年過ごしました
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA:163:日本人が英語を学ぶコツを
テラスハウス Boys & Girls in the City.S01E12.JA-164-理解する事ができます

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E20.JA-187-普通に日本語ぐらいしゃべれて
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E20.JA:188:英語は理解できる
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E20.JA:189:多分 アーマンが英語でしゃべってて
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E20.JA-190-俺が日本語で返すんだったら

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E25.JA-162-何をやればいいんですか?
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E25.JA:163:英語と?
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E25.JA:164:(半田)英語と
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E25.JA-165-今まで作った作品集と

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E25.JA-584-(半田)そう 低血圧
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E25.JA:585:半さん 英語の勉強ですか?
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E25.JA-586-(半田)単語帳

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E28.JA-1140-アーマンの
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E28.JA:1141:英語で読めないよね
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E28.JA-1142-(ありさのすすり泣き)

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E28.JA-1144-To Arisa,
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E28.JA:1145:(英語)
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E28.JA-1146-(笑い声)

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA-185-自分が先生になって みたいな
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA:186:英語は しゃべれるんですか?
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA:187:英語 しゃべれます
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA-188-何か でも

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA-190-家族の会話は
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA:191:日本語だったの? 英語だったの?
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA-192-お父さんとの会話は
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA:193:英語です
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA-194-(美咲・速人)へえー

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA-755-全然 分かんないかもしんない
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA:756:(勇気)英語もあんの?
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA:757:(理子)英語がねえ…
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA-758-フフフ…

英語:–
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA-761-(理子)単位 取ってなくて
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA:762:何だ 英語だったら手伝えたのに
テラスハウス Boys & Girls in the City.S02E36.JA-763-(理子)そう

英語:–
ザット '70s ショー.S01E01.JA-197-元に戻るのか?
ザット '70s ショー.S01E01.JA:198:英語 間違ってたらごめん
ザット '70s ショー.S01E01.JA-199-あの子 すごい巨乳だね

英語:–
ザット '70s ショー.S01E17.JA-162-マカタって何か
ザット '70s ショー.S01E17.JA:163:英語で説明してくれ
ザット '70s ショー.S01E17.JA-164-足だよ

英語:–
ザット '70s ショー.S01E19.JA-101-幸運な女性は—
ザット '70s ショー.S01E19.JA:102:英語の先生
ザット '70s ショー.S01E19.JA-103-先生は誘えないだろ

英語:–
ザット '70s ショー.S01E24.JA-104-私 この会合で目覚めたの
ザット '70s ショー.S01E24.JA:105:英語は女性を
ザット '70s ショー.S01E24.JA-106-不当に差別してる

英語:–
ザット '70s ショー.S02E03.JA-345-それに
ザット '70s ショー.S02E03.JA:346:英語を話せないからだ
ザット '70s ショー.S02E03.JA-347-ママはこれから買い物です

英語:–
ザット '70s ショー.S02E09.JA-2-何の教科?
ザット '70s ショー.S02E09.JA:3:英語
ザット '70s ショー.S02E09.JA-4-母国語で?

英語:–
ザット '70s ショー.S02E10.JA-340-それにフェズは
ザット '70s ショー.S02E10.JA:341:英語力が不確かだ
ザット '70s ショー.S02E10.JA-342-こそこそと最低ね

英語:–
ザット '70s ショー.S03E01.JA-352-柔らかいか…
ザット '70s ショー.S03E01.JA:353:俺は 英語の先生と
ザット '70s ショー.S03E01.JA-354-キスする夢を見て

英語:–
ザット '70s ショー.S03E01.JA-358-死ぬかも
ザット '70s ショー.S03E01.JA:359:英語教師って男だろ?
ザット '70s ショー.S03E01.JA-360-ああ

英語:–
ザット '70s ショー.S03E12.JA-2-今 ワイヤーを
ザット '70s ショー.S03E12.JA:3:俺が英語を覚える方が早い
ザット '70s ショー.S03E12.JA-4-お前のは なまってるだろ

英語:–
ザット '70s ショー.S03E18.JA-348-来るぞ
ザット '70s ショー.S03E18.JA:349:フェズは片言の英語で謝れ
ザット '70s ショー.S03E18.JA-350-ハイドは陰謀だと言え

英語:–
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E02.JA-1173-何年も雑用ばかり
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E02.JA:1174:英語を話さずにできる仕事が
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E02.JA-1175-他にない

英語:–
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E07.JA-493-飲食店で働くための
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E07.JA:494:英語学校もあって―
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E07.JA-495-ズッキーニや

英語:–
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E07.JA-1402-店名は兄がつけた
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E07.JA:1403:あまり英語が得意じゃない
アグリー・デリシャス 極上の食物語.S01E07.JA-1404-だが長い名前がいいと

英語:–
Wの悲劇#02-208-歌もですが
Wの悲劇#02:209:英語の発音も なかなか…。
Wの悲劇#02-210-♪♪~「do come true!」

英語:–
Wの悲劇#02-262-あっ… はい。
Wの悲劇#02:263:(英語)
Wの悲劇#02-264-えっ? あっ… すいません。

英語:–
恋仲#01-404-うん?
恋仲#01:405:英語の教科書 貸して。
恋仲#01-406-忘れちゃってさ。

英語:–
恋仲#01-441-あっ。
恋仲#01:442:英語 昨日 持って帰ったんだ。
恋仲#01-443-えーっ。

英語:–
恋仲#01-446-あっ。 蒼井君。
恋仲#01:447:英語の教科書
恋仲#01-448-貸してやってくんないかな?

英語:–
恋仲#01-608-(イワシタ)はい。
恋仲#01:609:(英語)
恋仲#01-610-(前田)はい。 訳すと

英語:–
恋仲#01-1022-うん?
恋仲#01:1023:あしたから 英語 教えてよ。
恋仲#01-1024-富山中央大

英語:–
民王#02-461-Luce Twinkle Wink☆?
民王#02:462:(英語)
民王#02-463-「大変興味深いです」。

英語:–
民王#02-537-お詫びし 大変遺憾に思います。
民王#02:538:(英語)
民王#02-539-「お気になさらず」。
民王#02:540:(英語)
民王#02-541-「抹茶は心が落ち着きますね。

英語:–
民王#02-543-ありがとうございます。
民王#02:544:(英語)
民王#02:545:(ガードナーの英語)
民王#02-546-「電話会談で あなたは→

英語:–
民王#02-549-ん?
民王#02:550:(英語)
民王#02-551-「見せてください」。

英語:–
民王#02-631-〈やはり 若い筋肉は強靱だ〉
民王#02:632:(英語)
民王#02-633-「大したものだ」と。

英語:–
民王#02-638-オーケー!
民王#02:639:(英語)
民王#02-640-「息子に助けられるとは

英語:–
民王#02-738-♬~
民王#02:739:(英語)
民王#02-740-「何か わかる気がします」。

英語:–
民王#02-745-♬~
民王#02:746:(英語)
民王#02-747-「あれは なんですか?」。

英語:–
民王#02-753-さあさあ…。 はい。
民王#02:754:(英語)
民王#02-755-「なんと読むのですか?」。

英語:–
民王#02-778-これを書きました。
民王#02:779:(英語)
民王#02-780-「本当に そう思っているなら」…。
民王#02:781:(英語)
民王#02-782-「説明出来ないはずがない」。
民王#02-783-♬~
民王#02:784:(英語)
民王#02-785-「私の前で 料理を残すとは→

英語:–
民王#02-792-(狩屋)ああ…。
民王#02:793:(英語)
民王#02-794-「総理」。
民王#02:795:(英語)
民王#02-796-「あなたは

英語:–
民王#02-799-しているだけのように見える」。
民王#02:800:(ガードナーの英語)
民王#02-801-「2人の友情を

英語:–
民王#02-817-ノー サンクス。
民王#02:818:(英語)
民王#02-819-「これを私にください」と。

英語:–
民王#02-821-ホワイ?
民王#02:822:(英語)
民王#02-823-「実は 40年前 私の国は

英語:–
民王#02-830-描かれていた」。
民王#02:831:(ガードナーの英語)
民王#02-832-「なぜだか わからないが

英語:–
民王#02-835-語り続けてくれる気がした」。
民王#02:836:(ガードナーの英語)
民王#02-837-「大丈夫 大丈夫… と」。
民王#02:838:(ガードナーの英語)
民王#02-839-「ふさぎ込む毎日だったが→

英語:–
民王#02-841-ボロボロになるまで着たものだ」。
民王#02:842:(ガードナーの英語)
民王#02-843-「あの貧しい暮らしの中で→

英語:–
民王#02-846-そう決意して」…。
民王#02:847:(ガードナーの英語)
民王#02-848-「ひた走り続けてきた」。

英語:–
民王#02-870-サンキュー。
民王#02:871:(英語)
民王#02-872-「我が国には まだ

英語:–
民王#02-881-これ 『モフモフン』の
民王#02:882:英語版のアニメソングです。
民王#02-883-♬~(音楽)

英語:–
民王#02-994-(ガードナー)「タイザン…」
民王#02:995:(英語)
民王#02-996-「最後のプレゼント

英語:–
民王#02-1002-「管鮑之交を始めたい」。
民王#02:1003:(英語)
民王#02-1004-「ついては ボンジョビウムを→

英語:–
民王#06-959-貧困にあえぐ子供たちがいる」。
民王#06:960:(ガードナーの英語)
民王#06-961-「日本も そうだと聞くが…」。

英語:–
民王#07-1086-ハア…!
民王#07:1087:(英語)
民王#07-1088-「私の好きな歌をご存じとは
民王#07-1089-嬉しい」。
民王#07:1090:(英語)
民王#07-1091-「ご一緒に」と。

英語:–
民王#07-1117-サンキュー!
民王#07:1118:(オハラの英語)
民王#07-1119-「あなたは素晴らしい歌手だ」と。
民王#07-1120-サンキュー。
民王#07:1121:(英語)
民王#07-1122-「あなたとは気が合いそうだ」と。

英語:–
激流#04-772-温泉?
激流#04:773:でも 今日は これから 英語…。
激流#04-774-そんなの いいじゃない。

英語:–
激流#06-494-「イーエスエス」って
激流#06:495:英語部の事じゃないかな?
激流#06-496-イーエスエス…。 「ESS」か!

英語:–
激流#06-500-文化祭で ESSの人たち
激流#06:501:英語劇 やらなかった?
激流#06-502-えっ?

英語:–
激流#06-510-やった。 お茶とか ケーキとか出して。
激流#06:511:ESSの人たちは 英語劇。
激流#06-512-それも ミュージカルみたいな。

英語:–
激流#06-521-「Do you remember me?」って
激流#06:522:タイトルじゃなかった? あの英語劇。
激流#06-523-そうよ。 「Do you remember me?」。

英語:–
激流#06-530-言いたかったのかな?
激流#06:531:あの英語劇のタイトルを
激流#06-532-誰かが メールで送ってきてるって。

英語:–
激流#06-582-先生は 文化祭でやった
激流#06:583:英語劇の事を➡
激流#06-584-憶えていらっしゃいますか?

英語:–
激流#06-592-ご存じじゃありませんか?
激流#06:593:実は この英語劇に出ていた
激流#06-594-ナガチ… 長門君が➡

英語:–
激流#07-82-えっ?
激流#07:83:だって 華に 英語の歌も
激流#07-84-教えてくれるんだよ。

英語:–
確証#08-291-ライオン?
確証#08:292:タンポポは英語で
確証#08-293-「ダンデライオン」

英語:–
確証#08-696-ディエンテ デ レオン
確証#08:697:英語では
確証#08-698-「ダンデライオン」

英語:–
聖女#01-221-あるから。
聖女#01:222:英語は 頭の中で
聖女#01-223-日本語に変換しないで➡
聖女#01:224:英語として理解しなきゃ。
聖女#01-225-何度も何度も繰り返す事。

英語:–
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-4-(マルオ)OK。
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01:5:(英語)
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-6-(マルオ)はいはい 就きましたよ。
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01:7:(堀川)マルオさん。 英語で。
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-8-(マルオ)あっ。 イエス。

英語:–
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-44-そのとおりです。 確かに。
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01:45:(英語)
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-46-来たー!

英語:–
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-137-俺が 本物 パクってくる!
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01:138:(英語の会話)
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-139-お…。 おい。

英語:–
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-147-あっ?
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01:148:(英語)
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-149-♪♪~

英語:–
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-154-♪♪~
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01:155:(英語)
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#01-156-(ゆり)松永 由岐。 脳の

英語:–
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#03-304-(由岐)らしいの。 でも わたし
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#03:305:全然 英語 しゃべれないの。
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#03-306-おかしくない?

英語:–
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#10-682-(堀川)由岐ちゃん!
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#10:683:(英語)
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#10-684-(三上)中央埠頭に着いた

英語:–
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#10-1087-(男性)《ボス!?》
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#10:1088:(英語)
東京DOGS~最悪で最高のパートナー~#10-1089-死んじゃったと思った。

英語:–
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#02-361-じゃ…
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#02:362:(英語でしゃべっている)
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#02-363-何の用?

英語:–
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#05-246-見せたいもんは こっち
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#05:247:(英語で何かしゃべっている)
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#05-248-これ…

英語:–
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#05-260-(宣子)「ちょっと やめなよ」
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#05:261:(英語で何かしゃべっている)
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#05-262-((どうです? 有川さんも))

英語:–
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#05-526-それが見えていないだけだ
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#05:527:(英語で何かしゃべっている)
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#05-528-山瀬だ…

英語:–
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#07-469-((あっ 私の一番好きなところ))
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#07:470:(英語)
宿命_1969ー2010~ワンス・アポン・ア・タイム・イン・東京~#07-471-((訳してみて))

英語:–
新参者#06-124-カメラ 見て そう
新参者#06:125:(英語で指示を出す)
新参者#06-126-(強い口調で指示を出す)

英語:–
新参者#09-338-(弘毅)分っかんねえや
新参者#09:339:英語の勉強ですか?
新参者#09-340-いえ

英語:–
新参者#09-360-克哉さんが学生だったころ
新参者#09:361:英語の家庭教師をしてたんです
新参者#09-362-俺より克哉さんの方が 母とは

英語:–
新参者#09-709-ちなみに 弘毅君とは昨日会った
新参者#09:710:何か英語の本 読んでたな
新参者#09-711-最近 三井さんから もらった本を

英語:–
流れ星#03-261-月の形に 見えるので→
流れ星#03:262:英語では
流れ星#03-263-そう呼ばれてるんですよ。

英語:–
花燃ゆ#04-208-誰か 漢文の読める者は?
花燃ゆ#04:209:(英語)
花燃ゆ#04-210-何と言うちょりますか?

英語:–
花燃ゆ#08-332-下田の玉泉寺に到着していた。
花燃ゆ#08:333:(英語で)
花燃ゆ#08-334-返事が! 来ん!

英語:–
花燃ゆ#39-380-日本独自に決めさせて頂きたい。
花燃ゆ#39:381:(英語)
花燃ゆ#39-382-(笑い声)
花燃ゆ#39:383:(英語)
花燃ゆ#39-384-(通訳)無理だと言っています。

英語:–
花燃ゆ#50-109-これからは
花燃ゆ#50:110:英語も取り入れていきたいと。
花燃ゆ#50-111-(酒田伯爵夫人)

英語:–
龍馬伝#17-837-開成学校の教授に任命され→
龍馬伝#17:838:英語教育の普及に努めました。→
龍馬伝#17-839-鎖国の時代 アメリカに渡り→

英語:–
龍馬伝#22-327-何…?!
龍馬伝#22:328:(英語で)
龍馬伝#22-329-「外国人の日本居住を許す権限を

英語:–
龍馬伝#22-334-任せて頂きたい」 そう申せ!
龍馬伝#22:335:(英語で)
龍馬伝#22:336:(英語で)
龍馬伝#22-337-「我々に自由な交易をさせることが

英語:–
龍馬伝#29-122-(惣之丞)海軍操練所で さんざん
龍馬伝#29:123:英語は学んできたけんど…。
龍馬伝#29-124-ほんまもんの異人 見るんは

英語:–
龍馬伝#29-156-薩摩ん者たちに劣らん。
龍馬伝#29:157:英語を 自在に操る者もおる。
龍馬伝#29-158-それは

英語:–
龍馬伝#29-289-惣之丞と 陽之助は
龍馬伝#29:290:英語が得意じゃ。
龍馬伝#29-291-ここにおる みんなは→

英語:–
龍馬伝#40-711-蝦夷地の開拓なども視野に入れ→
龍馬伝#40:712:また 英語の入門書を
龍馬伝#40-713-出版するなど→

英語:–
龍馬伝#43-190-好き勝手に商売できるがかえ?
龍馬伝#43:191:(英語で)
龍馬伝#43-192-「エゲレスには

英語:–
龍馬伝#43-486-大混乱?
龍馬伝#43:487:(英語で)
龍馬伝#43-488-「今 最大のビジネスチャンスは?」。

英語:–
龍馬伝#44-152-にらんでおります。
龍馬伝#44:153:(英語で)
龍馬伝#44-154-「土佐藩は 海援隊を
龍馬伝#44-155-守ろうとするに決まっています」。
龍馬伝#44:156:(英語で)
龍馬伝#44-157-「奉行に 海援隊を

英語:–
龍馬伝#44-529-福岡藩士じゃ。
龍馬伝#44:530:(英語で)
龍馬伝#44-531-長崎奉行は

英語:–
龍馬伝#44-537-謀反人じゃきのぉ。
龍馬伝#44:538:(英語で)
龍馬伝#44-539-けんど わしらとエゲレスは→

英語:–
龍馬伝#44-542-長州と薩摩の後ろ盾をしゆう。
龍馬伝#44:543:(英語で)
龍馬伝#44-544-つまり→

英語:–
龍馬伝#44-547-持っちゅうゆうことぜよ。
龍馬伝#44:548:(英語で)
龍馬伝#44-549-パークスさん… パークスさん!

英語:–
龍馬伝#44-571-お願いしますき!
龍馬伝#44:572:(英語で)
龍馬伝#44-573-「坂本龍馬という男は

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#01-1409-イエス。
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#01:1410:(英語)
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#01-1411-♪♪~

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-333-(佐藤)あっ すいません。
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04:334:(英語)
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-335-(野口)エクスキューズ ミー。

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-339-3人で ふきます。
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04:340:(英語)
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-341-(佐藤)このモップは

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-362-中性洗剤です。
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04:363:(英語)
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-364-(職員)こちらです。

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-369-(リチャード)エクスキューズ ミー。
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04:370:(英語)
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-371-ゼイ アー…。

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-433-食堂まで 取りに行きました。
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04:434:(英語)
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-435-(佐藤)下痢以外の 腸炎の症状が

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-456-(佐藤)いいよ。
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04:457:(英語)
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-458-整形外科の 千葉先生に

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-604-(佐藤)ちょっと 君。
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04:605:(英語)
医龍~Team_Medical_Dragon~3rd#04-606-(手柴)学長!

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#01-37-ヘルプ! ドクター ヘルプ!
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#01:38:(英語の会話)
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#01-39-♬~

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#04-93-(通訳)盲腸?
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#04:94:(英語の会話)
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#04-95-(記者)何だ。 盲腸か。

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#04-387-どうする 朝田?
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#04:388:(英語・アラビア語)
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#04-389-(アラビア語)

英語:–
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#10-186-(野口)ヒンディー語だよ。
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#10:187:中国語 英語に次いで➡
医龍~Team_Medical_Dragon~4th#10-188-世界で 3番目に 多くの人に

英語:–
ひよっこ#020-67-おう。
ひよっこ#020:68:へえ… えっ じゃあ 何? 英語?
ひよっこ#020-69-当たり前だっぺよ。
ひよっこ#020:70:へえ… 宗男さん 英語できんの?
ひよっこ#020-71-分がるわげながっぺ。
ひよっこ#020:72:お前は 高校で習ってっぺ 英語。
ひよっこ#020-73-習ってっけど 苦手だし。
ひよっこ#020:74:だって 英語 使わないでしょ 私。
ひよっこ#020-75-そんなん分がんねえだろうよ

英語:–
ひよっこ#076-133-日本語だもん だって うまいは。
ひよっこ#076:134:じゃ 英語で何て言うの?
ひよっこ#076-135-えっ?

英語:–
ひよっこ#085-95-いいんだよ。➡
ひよっこ#085:96:英語もできる人みたいにね。
ひよっこ#085-97-(時子)はい。

英語:–
マッサン#003-71-明日へ育ってゆく」
マッサン#003:72:♬~(英語での歌声)
マッサン#003-73-おはようございます。
マッサン#003:74:♬~(英語での歌声)
マッサン#003-75-エリーさん!

英語:–
マッサン#003-166-覚悟があるかと聞いとるんじゃ。
マッサン#003:167:♬~(英語での歌声)
マッサン#003-168-(岡崎千加子)

英語:–
マッサン#004-231-スコットランド?
マッサン#004:232:(勝)エリーちゃん 英語で歌うてみて。
マッサン#004-233-フフフ…。

英語:–
マッサン#006-108-歌うとるで。 何? ありゃ。
マッサン#006:109:英語じゃ…。
マッサン#006-110-政春…。

英語:–
マッサン#008-67-エリーさんのスピーチも聞きたいわ。
マッサン#008:68:本場の英語 聞かせて下さい。
マッサン#008-69-(大作)エリーちゃん スピーチング オーケー?

英語:–
マッサン#009-139-こない分厚い本…
マッサン#009:140:うわ~ 全部 英語や。
マッサン#009-141-その本の中身は ほとんど

英語:–
マッサン#014-225-その家のあるじ 主人 家長。
マッサン#014:226:英語で言うたら キングや。
マッサン#014-227-キング?

英語:–
マッサン#015-142-あ~ あかん!
マッサン#015:143:うち 英語分からへん。
マッサン#015-144-ちょっと…。

英語:–
マッサン#020-280-どんな仕事?
マッサン#020:281:英文タイピスト。 英語を
マッサン#020-282-もっと勉強せなあかんのやけど。
マッサン#020-283-はっ… アハッ。
マッサン#020:284:優子さん 英語 話せる?
マッサン#020-285-ウフッ…。

英語:–
マッサン#021-139-本当は ほかの仕事してみたい。
マッサン#021:140:(優子)英文タイピスト。 英語を
マッサン#021-141-もっと勉強せなあかんのやけど。

英語:–
マッサン#031-45-翻訳の仕事じゃったら
マッサン#031:46:マッサン得意の英語も生かせるけん。
マッサン#031-47-マッサン 私も 仕事探そうかな。

英語:–
マッサン#033-124-来年の春になったら➡
マッサン#033:125:トマス女学校の英語の先生に
マッサン#033-126-空きが出るとは聞いてるけどな。

英語:–
マッサン#033-238-スコットランド人の生地はないな。
マッサン#033:239:私 英語 読めます。
マッサン#033-240-日本語 話せます。

英語:–
マッサン#036-292-おお。
マッサン#036:293:おっ 英語じゃ。
マッサン#036-294-あっ! おっ… ハハッ!

英語:–
マッサン#036-297-兄と仲良うしてくれてますか?➡
マッサン#036:298:学校で習った英語が
マッサン#036-299-ちゃんと通じるか➡

英語:–
マッサン#037-83-エリーさん
マッサン#037:84:英語の先生になって下さい。
マッサン#037-85-私が先生?
マッサン#037:86:(野々村)うちの娘たちに 英語を
マッサン#037-87-教えてやってもらいたいんです。
マッサン#037:88:英語 やりたい!
マッサン#037-89-分かりました~!

英語:–
マッサン#037-205-そりゃ 野々村家の問題じゃ。
マッサン#037:206:エリーは 英語の先生を
マッサン#037-207-頼まれただけなんじゃけぇ。

英語:–
マッサン#037-214-「O P Q R S T U」。
マッサン#037:215:初めての英語のレッスンの日が
マッサン#037-216-やって来ました。

英語:–
マッサン#037-257-今度から 私の家で
マッサン#037:258:英語 教えたいです。
マッサン#037-259-その方が

英語:–
マッサン#038-59-アイム ファイン センキュー。
マッサン#038:60:すごいのう。 英語で
マッサン#038-61-挨拶できるようになったんか。

英語:–
マッサン#038-207-エリーが 幸子とナツに
マッサン#038:208:英語を教え始めて➡
マッサン#038-209-2週間がたちました。

英語:–
マッサン#038-223-なっ あの子➡
マッサン#038:224:あんたに 英語
マッサン#038-225-教えてもらうようになってから➡

英語:–
マッサン#039-37-ああ どうぞ お掛け下さい。
マッサン#039:38:(英語)
マッサン#039:39:(英語)
マッサン#039-40-「今日のお話は 我が社のウイスキーを

英語:–
マッサン#039-44-あっ… ああ…。
マッサン#039:45:(英語)
マッサン#039-46-実は 我が鴨居商店では➡
マッサン#039-47-ウイスキーを造りたいと思てます。
マッサン#039:48:(英語)
マッサン#039-49-(鴨居)エリーちゃん 早よ 訳して。
マッサン#039:50:(英語)
マッサン#039-51-「そういう事だったんですね」。

英語:–
マッサン#040-112-家賃の支払いを待つ代わりに➡
マッサン#040:113:娘たちに英語を教えてほしいと
マッサン#040-114-言うた。

英語:–
マッサン#043-158-それから 歌の先生
マッサン#043:159:英語の家庭教師も始めました。
マッサン#043-160-余計な事言わんでええって エリー。

英語:–
マッサン#060-269-読んであげたあと➡
マッサン#060:270:英語も分からんのに
マッサン#060-271-何回も その手紙を見ていました」。

英語:–
マッサン#061-300-エリーちゃんには
マッサン#061:301:英語の先生になってもらいたい。
マッサン#061-302-ほんでもって ここに住み込みで

英語:–
マッサン#061-304-ええっ!?
マッサン#061:305:何で 英語を?
マッサン#061-306-生意気にも 欧米に留学したい
マッサン#061-307-言いだしよってな。
マッサン#061:308:それやったら 英語ぐらい
マッサン#061-309-身につけてから行け言うたんや。

英語:–
マッサン#062-5-エリーちゃんには
マッサン#062:6:英語の先生になってもらいたい。
マッサン#062-7-ほんでもって ここに住み込みで

英語:–
マッサン#062-68-ありがとうございます。 フフフ…。
マッサン#062:69:あっ 英語も明日から?
マッサン#062:70:英語できるじゃなぁか。
マッサン#062-71-自分で勉強するんじゃったら
マッサン#062-72-何で ここに…。
マッサン#062:73:エリーさん 明日から 英語とは別に➡
マッサン#062-74-西洋の自由主義について

英語:–
マッサン#062-93-おやすみ。
マッサン#062:94:あれだけ英語がしゃべれたら➡
マッサン#062-95-今すぐにでも

英語:–
マッサン#062-167-ほな 住み込みで
マッサン#062:168:英語とウイスキー造りを?
マッサン#062-169-また やっかいなお荷物

英語:–
マッサン#063-216-金髪の色白の子やったら➡
マッサン#063:217:英語の名前やないと
マッサン#063-218-おかしいやろ。

英語:–
マッサン#064-171-何でじゃ。
マッサン#064:172:英一郎は 英語もできて
マッサン#064-173-ウイスキーの事も よう勉強しとる。

英語:–
マッサン#067-70-英一郎…
マッサン#067:71:英語も しゃべれんの?
マッサン#067-72-かっこええやん。

英語:–
マッサン#067-108-英一郎 料理も上手。
マッサン#067:109:英語も しゃべれて
マッサン#067-110-お料理上手のハンサムボーイ➡

英語:–
マッサン#074-121-日本語 使いんさい!
マッサン#074:122:英語 教えとるんか?
マッサン#074-123-家主さんの娘さんたちと一緒に

英語:–
マッサン#074-242-ねえ! それと➡
マッサン#074:243:「英語より 習字と そろばん
マッサン#074-244-習わせなさい」って。

英語:–
マッサン#076-63-おなごの 外国人のあんたが…➡
マッサン#076:64:英語の先生より
マッサン#076-65-ほかに何ができるんじゃ?

英語:–
マッサン#081-136-会うても挨拶もでけんわ。
マッサン#081:137:うちは 英語は しゃべれんけん。
マッサン#081-138-ううん それは問題ない。

英語:–
マッサン#097-300-(ミツル)
マッサン#097:301:家では 英語しゃべってんのか?
マッサン#097-302-日本語!

英語:–
マッサン#098-182-算術は お父さん➡
マッサン#098:183:漢字は ハナちゃん 英語は
マッサン#098-184-お母さんに教えてもらってるの。

英語:–
マッサン#112-70-反対!
マッサン#112:71:おら 英語読めねえ!
マッサン#112-72-だけど この2つの行の字数を➡

英語:–
マッサン#112-121-ちょ ちょ ちょ…
マッサン#112:122:待ってつかぁさい。 英語禁止!
マッサン#112-123-わしにも分かるように

英語:–
マッサン#115-274-絶対じゃ。
マッサン#115:275:英語で話するんも…
マッサン#115-276-この家の中だけじゃ。

英語:–
マッサン#117-147-ああ… 頼むわ。
マッサン#117:148:皆さん 来月より 英語の授業が
マッサン#117-149-選択科目となります。

英語:–
マッサン#117-152-はい。
マッサン#117:153:英語は希望者なしという事で
マッサン#117-154-よろしいですね。➡

英語:–
マッサン#121-217-「戦争を言い訳にしちゃ駄目。➡
マッサン#121:218:英語を勉強したいなら
マッサン#121-219-家の中で教えてあげる」って➡

英語:–
マッサン#127-62-「オールド ラング ザイン」を歌いたいの。
マッサン#127:63:英語で歌うのは控え
マッサン#127-64-言うとるんじゃ。

英語:–
マッサン#131-13-どうして?
マッサン#131:14:英語の歌なんか歌えっか!
マッサン#131-15-第一 このご時世に
マッサン#131:16:英語の歌なんか歌ったら➡
マッサン#131-17-どうなっか…。

英語:–
マッサン#135-165-大きい声で
マッサン#135:166:英語で しゃべってもええ。
マッサン#135:167:英語で歌うてもええんじゃ。
マッサン#135-168-私… 外に出てもいい?
マッサン#135-169-うん。
マッサン#135:170:英語で しゃべっても?
マッサン#135-171-ほうじゃ。

英語:–
マッサン#136-4-大きい声で
マッサン#136:5:英語で しゃべってもええ。
マッサン#136:6:英語で歌うてもええんじゃ。
マッサン#136-7-(エリー)私… 外に出てもいい?

英語:–
マッサン#146-116-センキュー ベリーマッチ!
マッサン#146:117:2人とも 英語 上手だね。
マッサン#146-118-あっ これは和歌子さんに。

英語:–
下流の宴#04-168-はい。
下流の宴#04:169:じゃあ 英語と関西弁は
下流の宴#04-170-ペラペラですね。

英語:–
不毛地帯#01-1366-日本の置かれてる 立場ってものがよう 分かるもんじゃ。
不毛地帯#01:1367:わたしは 英語が
不毛地帯#01-1368-あまり 得意ではありませんし。

英語:–
不毛地帯#01-1589-どうして こんな形をした戦闘機が作り出されたのですか?
不毛地帯#01:1590:(英語の会話)
不毛地帯#01-1591-マッハ2の速度において

英語:–
不毛地帯#01-1631-(塙)どうぞ。
不毛地帯#01:1632:(英語)
不毛地帯#01-1633-川又!?

英語:–
不毛地帯#01-1639-指示を受けてます》
不毛地帯#01:1640:(英語)
不毛地帯#01-1641-(川又)サンキュー ベリー マッチ。(下士官)サンキュー。

英語:–
不毛地帯#02-741-♪♪~
不毛地帯#02:742:(英語の交信)
不毛地帯#02-743-(管制官)尾翼に 赤い星。

英語:–
不毛地帯#02-746-挑発してきますね。
不毛地帯#02:747:(英語の交信)
不毛地帯#02-748-(川又)何か ご用でしょうか?

英語:–
不毛地帯#03-458-事情説明に参りました。
不毛地帯#03:459:(英語)
不毛地帯#03-460-(通訳)事故原因は

英語:–
不毛地帯#03-470-この点について 説明 願いたい。
不毛地帯#03:471:(英語)
不毛地帯#03-472-(通訳)新聞で報道された件ですね。
不毛地帯#03-473-ホントに 大丈夫かね?
不毛地帯#03:474:(英語)
不毛地帯#03-475-(通訳)報道されたとおり

英語:–
不毛地帯#03-478-(シャッター音)
不毛地帯#03:479:(英語)
不毛地帯#03-480-(通訳)しかし その代わりに→

英語:–
不毛地帯#03-504-サンキュー ベリー マッチ!
不毛地帯#03:505:(英語)
不毛地帯#03-506-(大門)大成功やな。 里井君。

英語:–
不毛地帯#05-119-ありがとうございます。
不毛地帯#05:120:(英語)
不毛地帯#05-121-[TEL]

英語:–
不毛地帯#05-125-[TEL]
不毛地帯#05:126:(英語)
不毛地帯#05:127:(英語)
不毛地帯#05-128-[TEL]

英語:–
不毛地帯#07-593-目的は 何ですか?
不毛地帯#07:594:(英語)
不毛地帯#07-595-(記者)何の説明にも

英語:–
不毛地帯#07-859-わたしの方で準備しております。
不毛地帯#07:860:(通訳の英語)
不毛地帯#07-861-(フォーク)OK OK! Thank You!

英語:–
不毛地帯#08-497-どのくらい かかりますか?
不毛地帯#08:498:(英語の会話)
不毛地帯#08-499-ミスター ポール。

英語:–
不毛地帯#09-719-はい 分かりました。
不毛地帯#09:720:(英語)
不毛地帯#09-721-(海部)エクスキューズ ミー。
不毛地帯#09:722:(英語の会話)
不毛地帯#09-723-(海部)おっ? これは これは

英語:–
不毛地帯#09-740-紅子夫人じゃないか。
不毛地帯#09:741:(英語の会話)
不毛地帯#09-742-(ハドソン)ハブ ア ナイス タイム。

英語:–
不毛地帯#12-56-わたしだ。
不毛地帯#12:57:(里井の英語)
不毛地帯#12-58-サンキュー ベリー マッチ。

英語:–
不毛地帯#12-821-やったんと ちゃうやろな。
不毛地帯#12:822:(英語の会話)
不毛地帯#12-823-♪♪~

英語:–
不毛地帯#13-754-嫁ぎそびれたけど
不毛地帯#13:755:美人で 英語が ぺらぺらで。
不毛地帯#13-756-(直子)そう簡単に 言わないで。→

英語:–
不毛地帯#14-32-(兵頭)ありがとう。
不毛地帯#14:33:(英語)
不毛地帯#14-34-(東山)兵頭さん イラン石油公社にやっと アポが取れました。→

英語:–
不毛地帯#14-113-通い続けているが…。
不毛地帯#14:114:(英語の会話)
不毛地帯#14-115-まだ 面会はできていない。

英語:–
不毛地帯#16-876-(シャッター音)
不毛地帯#16:877:(英語)
不毛地帯#16-878-(有田)アイム グラッド トゥ ミート ユー。

英語:–
不毛地帯#17-29-元の位置に お戻しください。
不毛地帯#17:30:(英語のアナウンス)
不毛地帯#17-31-(兵頭)壹岐さん。

英語:–
不毛地帯#19-179-こぎ着けてくれた。
不毛地帯#19:180:(英語の会話)
不毛地帯#19-181-(リーガン)兵頭。
不毛地帯#19:182:(英語の会話)
不毛地帯#19-183-(武蔵)金子専務。

英語:–
八重の桜#02-65-下田と箱館の開港が決まった。
八重の桜#02:66:(佐久間 英語で)
八重の桜#02-67-(塾生1)あの傲慢なペルリが

英語:–
八重の桜#10-648-♬~
八重の桜#10:649:(船長 英語で)
八重の桜#10-650-♬~

英語:–
八重の桜#32-204-では 異国からの客人のために➡
八重の桜#32:205:英語で 名所案内を作りやしょう。
八重の桜#32-206-ほう。 そりゃ ええ思案じゃな。

英語:–
八重の桜#32-209-私が?
八重の桜#32:210:この女傑は 英語もできるんか!?
八重の桜#32-211-(覚馬)これから学ばせます。

英語:–
八重の桜#32-220-手仕事を教えながら➡
八重の桜#32:221:英語を学べ。
八重の桜#32-222-嫌です。

英語:–
八重の桜#32-548-Don’t be shy.
八重の桜#32:549:英語が分がれば
八重の桜#32-550-ドリームも思いつくかもしんねえ。

英語:–
八重の桜#33-20-また
八重の桜#33:21:学生として 英語を学びながら➡
八重の桜#33-22-1年が過ぎていた。
八重の桜#33:23:(英語で)
八重の桜#33-24-(ウエットン)Thank you, You。
八重の桜#33:25:(英語で)
八重の桜#33-26-Please.
八重の桜#33:27:(英語で)
八重の桜#33-28-Thanks. Wonderful Yae.

英語:–
八重の桜#33-128-うちは 嫁ぎ先も決まってるし。
八重の桜#33:129:(生徒2)英語は おなごには
八重の桜#33-130-ただの芸事みたいなもんやわ。➡

英語:–
八重の桜#33-133-八重先生。
八重の桜#33:134:英語が分かれば
八重の桜#33-135-異人の考えてる事が分かる。

英語:–
八重の桜#33-609-(泣き声)
八重の桜#33:610:(新島・英語で)
八重の桜#33-611-(拍手)

英語:–
八重の桜#33-646-また 八重自身も 外国人教師から
八重の桜#33:647:英語を学んでいたといいます。➡
八重の桜#33-648-京都博覧会で配られた

英語:–
八重の桜#34-47-この本が 机にあるはずだ。
八重の桜#34:48:英語の勉強は 進んだのか?
八重の桜#34-49-はい。 ちっとずつだけんじょも。

英語:–
八重の桜#34-81-結構。
八重の桜#34:82:(英語で)
八重の桜#34-83-(生徒1)ホンマやな。

英語:–
八重の桜#34-90-触れる事ができるのです。
八重の桜#34:91:(英語で)
八重の桜#34-92-今 何て言わはったん?

英語:–
八重の桜#34-303-(ノック)
八重の桜#34:304:(英語で)
八重の桜#34-305-(アグネス)Jo! Jo, you there?

英語:–
八重の桜#34-315-川崎八重です。
八重の桜#34:316:(英語で)
八重の桜#34-317-靴を磨いておいででしたから。

英語:–
八重の桜#34-333-うん。 Perfect!
八重の桜#34:334:(英語で)
八重の桜#34-335-Oh, She is.

英語:–
八重の桜#34-370-ペアになる女学校も必要でしょう。
八重の桜#34:371:≪(英語の授業をする声)
八重の桜#34:372:英語の授業だ。
八重の桜#34-373-ちょっと 拝見してきます。
八重の桜#34:374:≪(英語の授業をする声)
八重の桜#34-375-(舎監)八重先生!

英語:–
八重の桜#34-391-新島様 何をしていんですか?
八重の桜#34:392:あ… 英語の授業が
八重の桜#34-393-少し難しいようなので➡

英語:–
八重の桜#34-401-♬「For the Bible tells me so.」
八重の桜#34:402:(英語で)
八重の桜#34-403-♬「They are weak,

英語:–
八重の桜#34-417-♬~
八重の桜#34:418:(英語で)
八重の桜#34-419-あっ!

英語:–
八重の桜#35-297-八重先生 何 作ってはんの?
八重の桜#35:298:英語の授業で 使えるかと思って。
八重の桜#35-299-(佐々山)へえ~ 歌の本か。

英語:–
八重の桜#35-402-(ノック)
八重の桜#35:403:(英語で)
八重の桜#35-404-八重さん ピクニックに行きましょう。

英語:–
八重の桜#36-107-必要です。➡
八重の桜#36:108:私は 洋学や英語を教える学校を
八重の桜#36-109-作って➡

英語:–
八重の桜#36-255-どこにも おらんで。
八重の桜#36:256:(デイヴィス・英語で)
八重の桜#36-257-十分です。

英語:–
八重の桜#36-513-えらい難しそうどすな。
八重の桜#36:514:まずは ぎょうさん 英語学ばんと
八重の桜#36-515-あきまへんね。

英語:–
八重の桜#36-518-よい事を思いつきました。
八重の桜#36:519:英語 支那学 算術…。
八重の桜#36-520-おっ 「聖書」の授業は外したんか。

英語:–
八重の桜#36-555-♬~
八重の桜#36:556:(英語で)
八重の桜#36-557-(復唱する声)

英語:–
八重の桜#36-568-リーダー!?
八重の桜#36:569:今は 英語の読み書きを
八重の桜#36-570-勉強しているんです。

英語:–
八重の桜#37-150-何や? あのハイカラななりは。
八重の桜#37:151:(英語の授業をする声)
八重の桜#37-152-このころ 西洋の学問を教える

英語:–
八重の桜#37-170-(ベル)
八重の桜#37:171:(デイヴィス・英語で)
八重の桜#37-172-授業が進みません。

英語:–
八重の桜#37-298-(デイヴィス)Good morning.
八重の桜#37:299:(英語で)
八重の桜#37-300-では 八重さんからも ひと言。

英語:–
八重の桜#37-388-♬~
八重の桜#37:389:(英語の授業をする声)
八重の桜#37:390:(英語で)
八重の桜#37-391-では このcreationという意味は

英語:–
八重の桜#37-403-desert. 砂漠やろ。
八重の桜#37:404:(英語で)
八重の桜#37-405-(海老名)

英語:–
八重の桜#37-713-アメリカ人のジェーンズでした。➡
八重の桜#37:714:彼の授業は 全て英語で行われ➡
八重の桜#37-715-遅刻した者は

英語:–
八重の桜#39-630-生活指導に当たり➡
八重の桜#39:631:八重も 英語や礼儀作法を
八重の桜#39-632-教えていました。➡

英語:–
八重の桜#40-309-皆さんを待ち受けているでしょう。
八重の桜#40:310:(英語で)
八重の桜#40-311-同志諸君!

英語:–
八重の桜#42-34-近所の子どもに
八重の桜#42:35:英語を教えているそうだ。
八重の桜#42-36-(佐久)今治なんて慣れねえ土地で

英語:–
八重の桜#42-601-捨松か!
八重の桜#42:602:(捨松・英語で)
八重の桜#42-603-捨松!
八重の桜#42-604-Mother! 二葉! 常磐!
八重の桜#42:605:(英語で)
八重の桜#42-606-♬~
八重の桜#42:607:(英語で)
八重の桜#42-608-(子どもの泣き声)
八重の桜#42:609:(英語で)
八重の桜#42-610-(泣き声)

英語:–
八重の桜#42-612-お前 日本語を忘れたのがし?
八重の桜#42:613:(英語で)
八重の桜#42-614-♬~

英語:–
八重の桜#43-16-デイヴィス先生!
八重の桜#43:17:(英語で)
八重の桜#43-18-寝てろと言っても 聞かねくて。
八重の桜#43:19:(英語で)
八重の桜#43-20-はあ~。

英語:–
八重の桜#43-38-Mother!
八重の桜#43:39:(英語で)
八重の桜#43-40-山川様のところの 咲さんか!

英語:–
八重の桜#43-44-(津田)お願いします!
八重の桜#43:45:(英語で)
八重の桜#43-46-(捨松)女子の大学を作ったら

英語:–
八重の桜#43-53-書いて下さい。
八重の桜#43:54:(英語で)
八重の桜#43-55-あっ?

英語:–
八重の桜#43-70-♬~
八重の桜#43:71:(英語で)
八重の桜#43-72-♬~

英語:–
八重の桜#43-136-疎まれる。 気を付けろ。
八重の桜#43:137:(英語で)
八重の桜#43-138-(健次郎)心配するな。

英語:–
八重の桜#43-320-♬~
八重の桜#43:321:(英語で)
八重の桜#43:322:(英語で)
八重の桜#43-323-ジュネーブに おいもしたので
八重の桜#43:324:英語は 少々 分かいもす。
八重の桜#43-325-大山 巖と申しもす。

英語:–
八重の桜#43-653-♬~
八重の桜#43:654:(英語で)
八重の桜#43-655-そして この年の12月➡

英語:–
八重の桜#44-25-♬~
八重の桜#44:26:(英語で)
八重の桜#44-27-♬~

英語:–
八重の桜#44-40-お願いしています。
八重の桜#44:41:(英語で)
八重の桜#44-42-用件は 徴兵令改正の事ですな。

英語:–
八重の桜#44-309-もうじき 出来上がります。
八重の桜#44:310:(学生たちの英語の会話)
八重の桜#44-311-(安藤)覚馬先生!➡

英語:–
八重の桜#44-321-(2人)ありがとうございます。
八重の桜#44:322:(学生たちの英語の会話)
八重の桜#44-323-まだ 普通科と神学科しか

英語:–
八重の桜#44-466-お父様。
八重の桜#44:467:(英語で)
八重の桜#44-468-息が… できない。

英語:–
八重の桜#45-204-お願いします。
八重の桜#45:205:(英語の朗読)
八重の桜#45-206-そこまで。

英語:–
八重の桜#45-209-子どもたちは言った」…。
八重の桜#45:210:これからは 英語も 商売道具や。
八重の桜#45-211-うちの娘も ここに通わそかな。

英語:–
八重の桜#45-217-はい。
八重の桜#45:218:(英語の朗読)
八重の桜#45-219-授業参観とは

英語:–
八重の桜#45-297-(ゴードン)山本覚馬。
八重の桜#45:298:(英語で)
八重の桜#45-299-(ゴードン)アーメン。

英語:–
八重の桜#46-120-おう。
八重の桜#46:121:今日は 英語のご本?
八重の桜#46-122-あ… 「レ・ミゼラブル」。

英語:–
八重の桜#46-463-「レ・ミゼラブル」です。
八重の桜#46:464:英語が難しくて。
八重の桜#46-465-私は 久栄の母親代わりになろうと

英語:–
八重の桜#48-316-(鐘の音)
八重の桜#48:317:(デイヴィス・英語で)
八重の桜#48-318-♬~

英語:–
八重の桜#48-459-先生を お招きしました。
八重の桜#48:460:(英語で)
八重の桜#48:461:(英語で)
八重の桜#48:462:(カルプ・英語で)
八重の桜#48-463-ありがとうございます。

英語:–
八重の桜#49-8-♬~
八重の桜#49:9:≪(英語の朗読)
八重の桜#49:10:(英語で)
八重の桜#49-11-(スタークウェザー)Thank You.➡

英語:–
八重の桜#49-44-(ベル)
八重の桜#49:45:(デイヴィス・英語で)
八重の桜#49-46-八重。

英語:–
八重の桜#49-63-極めて毒性の強い伝染病です。
八重の桜#49:64:(英語での講義)
八重の桜#49-65-患者を隔離し…。
八重の桜#49:66:(英語での講義)
八重の桜#49-67-看護婦以外
八重の桜#49-68-絶対に近づけてはなりません。
八重の桜#49:69:(英語での講義)
八重の桜#49-70-つまり あなたたち 看護婦は➡

英語:–
半沢直樹#05-746-浅野くん 君
半沢直樹#05:747:英語は 得意ですか?
半沢直樹#05-748-なんや 結局

英語:–
嘘の戦争#01-1594-一ノ瀬とは縁を切れ。
嘘の戦争#01:1595:TEL
嘘の戦争#01-1596-ほ~ら!なぁ。
嘘の戦争#01-1597-あぁ~。
嘘の戦争#01:1598:(晃 英語)
嘘の戦争#01-1599-(晃)イチノセコンサルティングコーポレーション

英語:–
嘘の戦争#10-788-カチャカチャ…(キーボードをたたく音)
嘘の戦争#10:789:(百田 英語)
嘘の戦争#10-790-(ブローカー)

英語:–
太陽の罠#03-608-侵害しておりません。
太陽の罠#03:609:相手の英語が分かっても
太陽の罠#03-610-直接 答えないで下さい。

英語:–
太陽の罠#04-416-証言させて頂きます。
太陽の罠#04:417:(英語の通訳)
太陽の罠#04-418-澤田さん いかがですか?

英語:–
夫婦善哉#03-288-おもろいか?
夫婦善哉#03:289:うん… 英語 習てんねん。
夫婦善哉#03:290:英語!
夫婦善哉#03-291-フフ そら また ハイカラやな。

英語:–
夫婦善哉#04-198-(桐介)文子
夫婦善哉#04:199:英語の勉強は進んでまんのんか?
夫婦善哉#04-200-(文子)はい。

英語:–
定年女子#03-68-パルパロ村の学校の件 日程 調整して。
定年女子#03:69:(英語)
定年女子#03-70-(千鶴)深山さん。

英語:–
家族狩り#01-622-お帰りなさい
家族狩り#01:623:(芳沢)英語が
家族狩り#01-624-平均点より下らしいじゃないか
家族狩り#01:625:平均点より下なのは英語だけよ
家族狩り#01-626-(芳沢)5ヵ国語ペラペラな

英語:–
家族狩り#01-629-暮らしていたんだから➡
家族狩り#01:630:英語は満点でも
家族狩り#01-631-おかしくないはずだろ

英語:–
家族狩り#03-203-えッ!? 倒れた!?
家族狩り#03:204:(英語の授業)
家族狩り#03-205-(亜衣)イエス

英語:–
家族狩り#08-346-英文?
家族狩り#08:347:亜衣の英語の成績が悪いのは
家族狩り#08-348-あなたもご存じでしょうに

英語:–
家族狩り#08-352-チキショー
家族狩り#08:353:今まで英語ができない
家族狩り#08-354-ふりしてたのは このためかッ

英語:–
家族狩り#10-565-はい
家族狩り#10:566:(英語で)
家族狩り#10-567-ファッキン

英語:–
島の先生#01-179-約束したじゃない。
島の先生#01:180:英語の授業にも
島の先生#01-181-ちゃんと出るって。

英語:–
島の先生#02-133-どうかしました?
島の先生#02:134:僕の英語の発音が おかしいって。
島の先生#02-135-発音?

英語:–
島の先生#02-142-ここに来たんでしょ?
島の先生#02:143:さすがに 英語 教えるとは
島の先生#02-144-思わんかったですよ。

英語:–
島の先生#05-626-今度は そろばん。
島の先生#05:627:その次は英語 バレエ 習字。
島の先生#05-628-そのうち 続かなくなって➡

英語:–
徒歩7分#08-26-えっ 外国の人と?
徒歩7分#08:27:あんた 英語しゃべれんの?
徒歩7分#08-28-[スピーカ]まあ 片言だけで 大体通じるよ。

英語:–
怪盗山猫#01-452-Athlete’s foot.
怪盗山猫#01:453:英語にしただけじゃないですか。
怪盗山猫#01-454-うるせぇな そっちのほうが➡

英語:–
怪盗山猫#09-11-(関本)⦅恨むなら結城を恨め⦆
怪盗山猫#09:12:⦅英語⦆
怪盗山猫#09-13-⦅銃声⦆

英語:–
怪盗山猫#09-190-なったら また会おう 行くぞ。
怪盗山猫#09:191:(英語)
怪盗山猫#09-192-Ready go!

英語:–
怪盗山猫#09-196-(軍人) Ready go!
怪盗山猫#09:197:(英語)
怪盗山猫#09-198-(軍人) Ready go!

英語:–
貴族探偵#08-132-失礼しまーす。
貴族探偵#08:133:(英語)
貴族探偵#08-134-(韮山)ゲスト イズ カミング。

英語:–
運命の人#01-239-紙面会議 やり直しましょう
運命の人#01:240:英語に強い司部長なら このネタの
運命の人#01-241-すごさ 分かりますよね?

英語:–
運命の人#08-613-〈ノーベル平和賞を受賞した〉
運命の人#08:614:[TV](佐橋が英語でスピーチしている)
運命の人#08-615-思えば 苦難の道のりでした

英語:–
鈴木先生#05-92-授業潰せるしさ。
鈴木先生#05:93:変な 英語とか
鈴木先生#05-94-あれとか どうでもいいよ。

英語:–
隠蔽捜査#07-361-ええッ 前に話したじゃない
隠蔽捜査#07:362:うん 東大の英語サークルに
隠蔽捜査#07-363-お母さんが

英語:–
高校入試#01-27-しない方がいいんじゃないかな。
高校入試#01:28:でも 今のままのカリキュラムじゃ生徒の英語力は向上しません。
高校入試#01-29-間違った発音で

英語:–
高校入試#01-183-持ってきておいた方がいいよ。
高校入試#01:184:って 英語の採点か。
高校入試#01-185-じゃあ 食べる暇ないかも。

英語:–
高校入試#01-311-3年前に先生が赴任してから
高校入試#01:312:英語の採点ミスはゼロですもんね。
高校入試#01-313-(坂本)あら それは

英語:–
高校入試#01-343-(松島)そうそう。 ことしは→
高校入試#01:344:英語科のホープ 春山先生が
高校入試#01-345-いるからね。

英語:–
高校入試#04-433-資格を取りましたが→
高校入試#04:434:元は英語を担当してたんですよ。
高校入試#04-435-(みどり)あっ そうなんだ。→

英語:–
高校入試#04-575-何の教科だったんですか?
高校入試#04:576:英語です。
高校入試#04-577-なら 大丈夫だわ。→
高校入試#04:578:麻美ちゃんは英語が得意だから→
高校入試#04-579-もう ほとんど

英語:–
高校入試#05-275-こちらは妨害されたんですから→
高校入試#05:276:英語の点数を
高校入試#05-277-加点してもらわないと。

英語:–
高校入試#05-279-(麻美)ママ もういいよ。→
高校入試#05:280:英語は
高校入試#05-281-ちゃんとできてると思うから。

英語:–
高校入試#05-313-もう始めるの?→
高校入試#05:314:英語チームは?→
高校入試#05-315-何で誰もいないの?

英語:–
高校入試#05-341-採点が始まってるっていうのに→
高校入試#05:342:英語のメンバーは
高校入試#05-343-どこで何やってんのよ。

英語:–
高校入試#05-358-他の教科の先生たちに→
高校入試#05:359:「また英語が最後か」なんて
高校入試#05-360-言われたくないの。

英語:–
高校入試#05-413-沢村会長あたり この教室で
高校入試#05:414:英語を受けた子 全員を→
高校入試#05-415-満点にしろとか

英語:–
高校入試#05-428-(坂本)そうよ。 あなたも
高校入試#05:429:ことし 英語チームでしょ。
高校入試#05-430-まったく 何やってたのよ。

英語:–
高校入試#05-499-どうして
高校入試#05:500:よりによって 英語の時間に→
高校入試#05-501-そんなことが起こるのよ。

英語:–
高校入試#05-506-(坂本)当たり前よ。
高校入試#05:507:(宮下)でも 英語の答案用紙の
高校入試#05-508-開示請求はするって→

英語:–
高校入試#05-517-(坂本)んっ? 何ですって?→
高校入試#05:518:「また英語チームが最後か」なんて
高校入試#05-519-ことしこそ言われたくないの!

英語:–
高校入試#05-683-呼ばれる作品を挙げなさい」って→
高校入試#05:684:これ 英語の問題になるんですね。
高校入試#05-685-(小西)質問が
高校入試#05:686:英語でされてるだろ? それを→
高校入試#05-687-理解できてるかどうかの

英語:–
高校入試#06-88-やっぱり余りかな?
高校入試#06:89:英語の答案用紙を配ったのは
高校入試#06-90-私ですけど→

英語:–
高校入試#06-179-(生徒)《そのせいで 彼女は
高校入試#06:180:英語の試験が→
高校入試#06-181-まったく手に付かなくなって

英語:–
高校入試#06-196-点数が高かったのに→
高校入試#06:197:英語だけは
高校入試#06-198-ものすごく低かったの》
高校入試#06-199-《それって 単に
高校入試#06:200:英語が苦手だっただけじゃ…》
高校入試#06-201-(生徒)《もう

英語:–
高校入試#06-206-選ばれるぐらい→
高校入試#06:207:英語が得意だったの。 あんたの
高校入試#06-208-携帯さえ鳴んなかったら→

英語:–
高校入試#06-271-もしかして 芝田 麻美は→
高校入試#06:272:英語が100点だったとしても→
高校入試#06-273-合格には難しいというラインに

英語:–
高校入試#06-513-(宮下)了解 了解。
高校入試#06:514:何だ 英語チーム 毎年びりなのに
高校入試#06-515-ことしは順調じゃないか。

英語:–
高校入試#06-623-俺もさ さっき気付いたところ。→
高校入試#06:624:英語の先生たちが→
高校入試#06-625-こんなに 神経 使う作業を

英語:–
高校入試#06-866-終わったみたいですし→
高校入試#06:867:あとは英語だけ。→
高校入試#06-868-大変なこともありましたけど

英語:–
高校入試#06-912-回収後の紛失だったとしても→
高校入試#06:913:英語だからって
高校入試#06-914-私には関係ないんだわ。→

英語:–
高校入試#07-31-回収後の紛失だったとしても→
高校入試#07:32:英語だからって
高校入試#07-33-私には関係ないんだわ。→

英語:–
高校入試#07-75-91点あったんだもんな》
高校入試#07:76:《苦手な英語で
高校入試#07-77-どうにか 86点 取れて→

英語:–
高校入試#07-145-あり得ない。
高校入試#07:146:そんな子が 英語だけ白紙で出すと思いますか?
高校入試#07:147:英語だけ
高校入試#07-148-極端にできないのかもしれない。

英語:–
高校入試#07-151-内申書では→
高校入試#07:152:英語も
高校入試#07-153-10段階評価の10が付いています。

英語:–
高校入試#07-168-このことを知ってる
高校入試#07:169:英語チームと→
高校入試#07-170-試験会場2の担当者のみで

英語:–
高校入試#07-201-問題が生じたことにしましょう。→
高校入試#07:202:その間に 試験会場2の 英語の
高校入試#07-203-答案用紙に関わった人たちから→

英語:–
高校入試#07-226-(村井)試験会場2の
高校入試#07:227:英語の答案用紙が→
高校入試#07-228-1枚 足りないんですか?

英語:–
高校入試#07-323-厄介なことになったな。
高校入試#07:324:英語チームは 全員 残ることに
高校入試#07-325-なってるみたいですよ。

英語:–
高校入試#07-426-(坂本)階段で相田先生に会って→
高校入試#07:427:あとの英語チームのメンバーを
高校入試#07-428-呼び出すために→

英語:–
高校入試#07-438-それが何か?
高校入試#07:439:実は 英語の答案用紙が
高校入試#07-440-1枚 足りないという事態が→

英語:–
高校入試#07-472-(相田)準備を始めました。→
高校入試#07:473:英語の採点は
高校入試#07-474-初めてだったんすけど→

英語:–
高校入試#07-570-4教科の平均点を
高校入試#07:571:英語の得点にしてみては→
高校入試#07-572-どうだろう。

英語:–
高校入試#07-579-これが また
高校入試#07:580:英語の点数がやたらと良くて→
高校入試#07-581-合格ラインぎりぎりのところに

英語:–
高校入試#07-888-ないでしょう。
高校入試#07:889:沢村さん 息子の英語は
高校入試#07-890-ほぼ満点だったと→

英語:–
高校入試#08-41-問題が生じたことにしましょう。→
高校入試#08:42:その間に 試験会場2の 英語の
高校入試#08-43-答案用紙に関わった人たちから→

英語:–
高校入試#08-164-どうして残されてるんですか?→
高校入試#08:165:試験会場2にも 英語の採点にも
高校入試#08-166-関わっていないのに。

英語:–
高校入試#08-171-(松島)坂本先生が
高校入試#08:172:英語の答案を洗面台に置いて→
高校入試#08-173-便所に入ったときに

英語:–
高校入試#08-443-それに 俺が見つけた
高校入試#08:444:息子の英語の答案は→
高校入試#08-445-ほぼ満点だった。

英語:–
高校入試#08-789-(相田)だって
高校入試#08:790:英語の採点が当たったんすよ。→
高校入試#08-791-食ってる暇なんてないじゃ

英語:–
高校入試#08-868-あっ それ
高校入試#08:869:沢村さん 息子の英語は→
高校入試#08-870-ほぼ満点だったと分かったって

英語:–
高校入試#09-35-あっ それ 沢村さん→
高校入試#09:36:息子の英語は
高校入試#09-37-ほぼ満点だったと分かったって→

英語:–
高校入試#09-57-答案をよく見ていなかったか
高校入試#09:58:英語が得意じゃない場合でしか→
高校入試#09-59-通用しない。

英語:–
高校入試#09-62-沢村さん
高校入試#09:63:英語で挨拶してなかったっすか?
高校入試#09-64-(小西)あの人 見掛けによらず
高校入試#09:65:英語ができるんだ。→
高校入試#09-66-だから 問題を知らなくても→

英語:–
高校入試#09-72-55番にすればいいんじゃないの?
高校入試#09:73:じゃあ 46番の英語の答案は
高校入試#09-74-どうなるんですか?

英語:–
高校入試#09-108-試験中に携帯が鳴ってしまった→
高校入試#09:109:息子の英語の点数についてです。
高校入試#09-110-たぶん 息子は→
高校入試#09:111:あまり英語ができなかったことを
高校入試#09-112-携帯のせいにして→

英語:–
高校入試#09-688-(みどり)「同窓会長の息子の
高校入試#09:689:英語の答案用紙が何故か2枚」→
高校入試#09-690-「1は82点」→

英語:–
高校入試#09-702-親父に泣きついてんじゃん。
高校入試#09:703:(哲也)パパ~ 僕 英語の点数が
高校入試#09-704-足りないかもしれな~い。→

英語:–
高校入試#09-781-(沢村)《どうした?》
高校入試#09:782:《さっきの英語の時間
高校入試#09-783-同じ教室のやつの携帯が→

英語:–
高校入試#09-934-(相田)松島先生の息子さんの
高校入試#09:935:英語の答案用紙の余白に→
高校入試#09-936-沢村さんの息子が

英語:–
高校入試#10-9-(相田)松島先生の息子さんの
高校入試#10:10:英語の答案用紙の余白に→
高校入試#10-11-沢村さんの息子が

英語:–
高校入試#10-214-中学に電話をかけることにした。
高校入試#10:215:(水野)英語チームを待つ間
高校入試#10-216-時間は たっぷりあったので。→

英語:–
高校入試#10-234-ああ 待たされていたんだ。
高校入試#10:235:英語の採点は どうなんの?
高校入試#10-236-(沢村)ああ

英語:–
高校入試#10-273-(沢村)それに 点数のことだって→
高校入試#10:274:お前に 英語の加点なんか
高校入試#10-275-必要ないだろ。

英語:–
高校入試#10-282-そこに
高校入試#10:283:「翔太の英語の答案が2枚あって→
高校入試#10-284-1つは82点 もう1つは100点」って書き込みがあんの。

英語:–
高校入試#11-822-得意な数学だけじゃない。
高校入試#11:823:苦手な英語や国語も➡
高校入試#11-824-単語や構文は

英語:–
高校入試#12-359-何だったの?
高校入試#12:360:5時間目の英語の際に➡
高校入試#12-361-答案用紙を

英語:–
高校入試#13-90-自己採点の横に赤字で表記する」➡
高校入試#13:91:「英語が0点」➡
高校入試#13-92-「僕は目を疑った」➡

英語:–
高校入試#13-100-少ないのではないだろうか」➡
高校入試#13:101:「これは僕の英語の問題用紙だ」➡
高校入試#13-102-「試験終了10分前には

英語:–
高校入試#13-121-思い当たることがある」
高校入試#13:122:「英語の問題用紙を開いた瞬間➡
高校入試#13-123-前日に確認した問題と

英語:–
鴨川食堂#05-150-息子が書いた食べ物です。
鴨川食堂#05:151:う~ん 英語。
鴨川食堂#05-152-勇介は インターナショナルの保育園に

英語:–
4号警備#07-233-(足音)
4号警備#07:234:(英語で)
4号警備#07-235-ボディーガード…。

英語:–
蜜の味~A_Taste_Of_Honey~#03-216-じゃあ 私も
蜜の味~A_Taste_Of_Honey~#03:217:医療英語 勉強しよう。
蜜の味~A_Taste_Of_Honey~#03-218-(康志)何だよ あいつら。

英語:–
相棒11th#01-380-おととい来やがれか…。
相棒11th#01:381:(英語)
相棒11th#01-382-これは どうも。

英語:–
相棒11th#17-145-ああ… 外国人ばっかりですね。
相棒11th#17:146:彼らとの会話も 英語…。
相棒11th#17-147-これは ビリーさんの携帯を

英語:–
相棒11th#17-151-時折 翻訳ソフトで変換したような
相棒11th#17:152:不自然な英語があります。
相棒11th#17-153-あっ フェイスグッドには

英語:–
相棒11th#17-1140-本当にすまなかった。
相棒11th#17:1141:(英語)
相棒11th#17-1142-うっ!
相棒11th#17:1143:(英語)
相棒11th#17-1144-うっ! ソーリー ソーリー!

英語:–
相棒12th#02-1107-この円周率の覚え方は
相棒12th#02:1108:英語にもあるそうですねぇ。
相棒12th#02-1109-「How I want a drink,
相棒12th#02-1110-alcoholic of course」
相棒12th#02:1111:このように 英語の単語の文字数で
相棒12th#02-1112-覚えるそうです。

英語:–
相棒12th#02-1128-さ い し ひ ご の く に。
相棒12th#02:1129:これを 英語の「a drink」に
相棒12th#02-1130-当てはめてみると→

英語:–
相棒12th#10-1257-銃で撃たれた事がありましてね。
相棒12th#10:1258:(英語)
相棒12th#10-1259-サンキュー。

英語:–
相棒12th#15-54-ああ。 どれどれ?
相棒12th#15:55:なんだ 英語かよ。
相棒12th#15-56-フフフフ…。

英語:–
相棒13th#12-947-こんな伝説のような話があります。
相棒13th#12:948:英語教師だった時の→
相棒13th#12-949-夏目漱石の

英語:–
相棒13th#13-434-デザインは…。
相棒13th#13:435:英語 Live…。
相棒13th#13-436-Life! そう チケットには

英語:–
相棒14th#01-84-♬~
相棒14th#01:85:(英語の怒鳴り声)
相棒14th#01-86-ヘイ!

英語:–
相棒15th#02-1011-殺害後 あなたは渡米し→
相棒15th#02:1012:英語を身につけ
相棒15th#02-1013-今に至る。

英語:–
あまちゃん#041-157-(アキ)じいちゃん じいちゃん
あまちゃん#041:158:英語分かる?
あまちゃん#041-159-おお 当たり前だ。

英語:–
あまちゃん#041-162-まあな。
あまちゃん#041:163:俺の英語は カナダなまりだけどな。
あまちゃん#041-164-じぇじぇ! なして?
あまちゃん#041:165:英語圏では カナダの女が
あまちゃん#041-166-一番 積極的なのさ。

英語:–
あまちゃん#042-160-中国語しゃべる訳じゃあねえ。
あまちゃん#042:161:アメリカのマグロも 英語しゃべんねえ。
あまちゃん#042-162-だから おらも

英語:–
あまちゃん#097-64-全部 脅し文句に聞こえるでしょ。
あまちゃん#097:65:大体 英語の「YOU」に相当する
あまちゃん#097-66-単語が多すぎる。

英語:–
アリスの棘#01-670-《≪(結衣)おめでとう》
アリスの棘#01:671:《英語?》
アリスの棘#01-672-《そうだよ 「不思議の国のアリス」》
アリスの棘#01:673:《英語だって》
アリスの棘#01-674-《読めるもん》

英語:–
オトナ女子#10-1018-はい。
オトナ女子#10:1019:(英語の会話)
オトナ女子#10-1020-彼も 頼もしくなったな。

英語:–
下剋上受験#01-278-失礼いたしました
下剋上受験#01:279:それって英語?
下剋上受験#01-280-グルニエでございますか?

英語:–
信長協奏曲#01-13-(男性)出合え 出合え。 出合え。
信長協奏曲#01:14:それに 英語が ぺらぺらで
信長協奏曲#01-15-頭が いいとことか。

英語:–
偽装の夫婦#07-141-シークレットでプリーズな。
偽装の夫婦#07:142:どうして英語なんですか?
偽装の夫婦#07-143-いや だって こういう時は➡

英語:–
名もなき毒#05-791-先月リストラに遭いまして…
名もなき毒#05:792:(英語で答える)
名もなき毒#05-793-<厳正なる審査の結果>

英語:–
坂の上の雲#02-328-神田の共立学校に入り➡
坂の上の雲#02:329:英語を学んでいた。
坂の上の雲#02-330-「共立で勉強すると➡

英語:–
坂の上の雲#02-341-よかったの!
坂の上の雲#02:342:(英語の教科書の朗読)
坂の上の雲#02:343:淳さん これが 本当の英語ぞな。
坂の上の雲#02-344-高橋先生は アメリカ帰りじゃけ。

英語:–
坂の上の雲#02-353-「エゲレス ゲルマン ピラント ホロピステス」。
坂の上の雲#02:354:(英語の教科書の朗読)
坂の上の雲#02-355-「イギリス紳士は 博愛精神に富み

英語:–
坂の上の雲#02-376-ですが 先生
坂の上の雲#02:377:この英語の教科書には➡
坂の上の雲#02-378-「イギリス紳士は 博愛精神に富み➡

英語:–
坂の上の雲#02-385-僕はね アメリカに渡って
坂の上の雲#02:386:英語が できないばっかりに➡
坂の上の雲#02-387-売られた事があるんで。

英語:–
坂の上の雲#02-391-オークランドのブラウン家を紹介されました。
坂の上の雲#02:392:英語の勉強も できるという事で➡
坂の上の雲#02-393-言われるままに

英語:–
坂の上の雲#02-481-マネー! マネー! ちゃんと マネー!
坂の上の雲#02:482:(英語)
坂の上の雲#02-483-えっ?
坂の上の雲#02:484:(英語)
坂の上の雲#02-485-(通訳)お前 盗品 売ってる。

英語:–
坂の上の雲#02-490-これは ちゃんと…。 うっ!
坂の上の雲#02:491:(英語)
坂の上の雲#02-492-(通訳)警察 届けるぞ!

英語:–
坂の上の雲#02-506-そのあと調べりゃ ええじゃろ。
坂の上の雲#02:507:(英語)
坂の上の雲#02-508-(通訳)どけ! サルまね小僧!

英語:–
坂の上の雲#02-513-黙っておられるか!
坂の上の雲#02:514:(英語)
坂の上の雲#02-515-淳さん! 淳さん!

英語:–
坂の上の雲#03-73-何で 試験科目に
坂の上の雲#03:74:英語があるんじゃろ。
坂の上の雲#03-75-ドント ウォーリーじゃ。

英語:–
坂の上の雲#03-574-(金之助)
坂の上の雲#03:575:やっぱり 英語で落っこちた。
坂の上の雲#03-576-僕が試験前に教えてやっても

英語:–
坂の上の雲#03-594-(金之助)おい おい。 正岡 正岡。
坂の上の雲#03:595:英語で落第した男が
坂の上の雲#03-596-何を言うか? ノボールだぞ。

英語:–
坂の上の雲#03-628-2人で 勉強のしあいっこじゃ。
坂の上の雲#03:629:淳さんはアシに英語を教えてくれ。
坂の上の雲#03-630-アシは 淳さんに文学を教えたる。

英語:–
坂の上の雲#04-94-(子規)オフコース。
坂の上の雲#04:95:おっ。 最近 英語が 自然に
坂の上の雲#04-96-口をついて出てきよるぞね。

英語:–
坂の上の雲#04-170-差があった。
坂の上の雲#04:171:(英語の授業)
坂の上の雲#04-172-いわば この築地の一郭

英語:–
坂の上の雲#10-204-真之らに
坂の上の雲#10:205:英語を教えていた男である。
坂の上の雲#10-206-そっちは元気そうで

英語:–
坂の上の雲#12-189-♬~
坂の上の雲#12:190:(英語)
坂の上の雲#12-191-♬~

英語:–
幽かな彼女#08-688-私が中学3年のときの担任です。
幽かな彼女#08:689:担当教科は英語で
幽かな彼女#08-690-部活動は合唱部の顧問でした。

英語:–
最高の離婚#10-910-♬「ワールドワイド でんぱ組」➡
最高の離婚#10:911:♬「英語は 全然ダメです
最高の離婚#10-912-(うりゃ おい うりゃ おい)」➡

英語:–
最高の離婚#10-917-♬「でんぱ組!!」➡
最高の離婚#10:918:♬「英語は 全然ダメです
最高の離婚#10-919-(うりゃ おい うりゃ おい)」➡

英語:–
最高の離婚#11:1:(一同)♬「英語は 全然ダメです
最高の離婚#11-2-(うりゃ おい うりゃ おい)」➡

英語:–
美女と男子#07-155-♬~
美女と男子#07:156:(並木)英語… 中国語…。
美女と男子#07-157-一子ちゃん…。
美女と男子#07-158-沢渡です。
美女と男子#07:159:英語は なんとかなります。
美女と男子#07-160-原作は 日本の漫画です。

英語:–
美女と男子#18-689-たどころ晋也?」。
美女と男子#18:690:(英語の会話)
美女と男子#18-691-「聞いたか~! いつも

英語:–
花子とアン#007-69-来た先生たちが➡
花子とアン#007:70:英語で授業をして下さるんじゃ。
花子とアン#007:71:英語?
花子とアン#007-72-グッド モーニング。 グッド アフタヌーン。

英語:–
花子とアン#007-76-(笑い声)
花子とアン#007:77:英語の挨拶じゃ。
花子とアン#007-78-おとうも
花子とアン#007:79:これしか英語は知らんが➡
花子とアン#007-80-これさえ覚えとけば大丈夫。

英語:–
花子とアン#007-124-学費免除の給費生として。
花子とアン#007:125:(英語)
花子とアン#007-126-(富山)

英語:–
花子とアン#007-129-私は 校長の通訳を担当する
花子とアン#007:130:英語教師の富山です。
花子とアン#007-131-寄宿舎の寮母と

英語:–
花子とアン#007-157-ここでは
花子とアン#007:158:徹底した英語教育をしています。
花子とアン#007-159-特に給費生は ほかの生徒よりも

英語:–
花子とアン#007-269-てっ! 何でえ こりゃ!
花子とアン#007:270:ここは 全部 英語の本です。
花子とアン#007:271:英語…。
花子とアン#007-272-明日からの授業に

英語:–
花子とアン#008-45-昼食を挟んで 午後からは
花子とアン#008:46:いよいよ英語の授業です。
花子とアン#008:47:(英語)
花子とアン#008:48:(英語)
花子とアン#008-49-今日は ブラックバーン校長が

英語:–
花子とアン#008-51-じきじきに レッスンして下さいます。
花子とアン#008:52:(英語)
花子とアン#008:53:(英語)
花子とアン#008-54-50センテンスとは➡

英語:–
花子とアン#008-65-醍醐さん。
花子とアン#008:66:英語は どこで学びましたか?
花子とアン#008-67-貿易の仕事をしている父から

英語:–
花子とアン#008-69-(ブラックバーン)Miss Ando.
花子とアン#008:70:(英語)
花子とアン#008-71-安東さん。 ブラックバーン校長が

英語:–
花子とアン#008-73-醍醐さんと同じ質問ですよ。
花子とアン#008:74:(英語)
花子とアン#008-75-あ…。

英語:–
花子とアン#008-108-西洋人の教師に
花子とアン#008:109:英語で話しかけられる事でした。
花子とアン#008-110-(小声で)さっぱり 分からん。

英語:–
花子とアン#008-116-外国人教師と どこで会っても➡
花子とアン#008:117:全て英語で
花子とアン#008-118-話さなくてはならないのです。
花子とアン#008-119-(小声で)来た。
花子とアン#008:120:(英語)
花子とアン#008-121-イタタ! 離してくりょう!
花子とアン#008-122-イタタ 離してくりょう!
花子とアン#008:123:(英語)
花子とアン#008-124-「なぜ 逃げるのですか」と
花子とアン#008-125-お尋ねです。
花子とアン#008:126:英語が さっぱり分からんから…。
花子とアン#008:127:(英語)
花子とアン#008-128-日本語を使ってはいけません。

英語:–
花子とアン#009-109-お掃除も結構ですが➡
花子とアン#009:110:その調子で 英語の授業は
花子とアン#009-111-もっと頑張って下さいね。

英語:–
花子とアン#009-123-ここに なじもうともしないし➡
花子とアン#009:124:英語の授業にも
花子とアン#009-125-全く ついてこられません。

英語:–
花子とアン#009-129-私は 思います。
花子とアン#009:130:(英語)
花子とアン#009-131-でも そうと決まった訳じゃ…。➡

英語:–
花子とアン#009-219-へえ~! はな もう
花子とアン#009:220:ほんな難しい英語を覚えただか!
花子とアン#009-221-やっぱし はなは すげえな。

英語:–
花子とアン#009-228-おとう!
花子とアン#009:229:♬~(英語での歌声)
花子とアン#009-230-美しい声じゃな。

英語:–
花子とアン#009-233-この時 初めて
花子とアン#009:234:あんなにも嫌いだった英語が➡
花子とアン#009-235-はなの心に

英語:–
花子とアン#010-7-おとう!
花子とアン#010:8:♬~(英語での歌声)
花子とアン#010-9-美しい声じゃな。

英語:–
花子とアン#010-47-鬼みてえに おっかねえ。
花子とアン#010:48:英語の富山先生は
花子とアン#010-49-全然 笑わんし➡

英語:–
花子とアン#010-100-ほうか。
花子とアン#010:101:♬~(英語での歌声)
花子とアン#010-102-また あの歌じゃ。

英語:–
花子とアン#010-114-ブラックバーン校長に
花子とアン#010:115:英語で お手紙を書きましょう。
花子とアン#010:116:(小声で)英語で?
花子とアン#010-117-(富山)

英語:–
花子とアン#010-125-(醍醐)どうしよう。
花子とアン#010:126:英語の手紙なんて書いた事ないわ。
花子とアン#010-127-おら やっとこさ
花子とアン#010-128-ABC 覚えただに➡
花子とアン#010:129:英語の手紙なんて
花子とアン#010-130-逆立ちしても無理ずら。

英語:–
花子とアン#010-212-おとう 忙しいのかな…。
花子とアン#010:213:♬~(英語での歌声)
花子とアン#010:214:英語の歌詞は 分からないけれど➡
花子とアン#010-215-なぜか

英語:–
花子とアン#011-12-どうして
花子とアン#011:13:英語の手紙を書けたのか。
花子とアン#011-14-少し嫌な予感が致します。

英語:–
花子とアン#011-30-♬「道は 続くよ」
花子とアン#011:31:(茂木)英語の課題 全員無事に
花子とアン#011-32-提出できたそうですね。

英語:–
花子とアン#011-36-よく頑張りましたね。
花子とアン#011:37:(英語での挨拶)
花子とアン#011-38-2学期の課題の結果を

英語:–
花子とアン#011-50-そのお手紙を読んで下さいます。
花子とアン#011:51:(英語)
花子とアン#011-52-「親愛なる ブラックバーン校長先生へ。➡

英語:–
花子とアン#011-56-お便りしようと思います」。
花子とアン#011:57:(英語)
花子とアン#011-58-「私は 先生に永久に
花子とアン#011-59-お仕えしようと思っております」。
花子とアン#011:60:(英語)
花子とアン#011-61-(富山)「あなたは 大変 美しい」。
花子とアン#011:62:(英語)
花子とアン#011-63-(富山)「あなたに出会ってから➡

英語:–
花子とアン#011-65-一日もありません」。
花子とアン#011:66:(英語)
花子とアン#011-67-(富山)「私は 一日中
花子とアン#011-68-あなたの事を思っております」。
花子とアン#011:69:(英語)
花子とアン#011-70-「親愛なる あなたへ

英語:–
花子とアン#011-72-(生徒たち)キス~!?
花子とアン#011:73:(英語)
花子とアン#011-74-スコット先生 どうかなさいました?

英語:–
花子とアン#011-81-(富山)答えなさい。
花子とアン#011:82:あなたの貧弱な英語力で なぜ
花子とアン#011-83-この完璧な英文が書けたのか。

英語:–
花子とアン#011-96-じゃあ 今 ここで
花子とアン#011:97:英語で スピーチをして下さい。
花子とアン#011-98-えっ?

英語:–
花子とアン#011-104-これだけの文章が書けるなら➡
花子とアン#011:105:英語で 何か しゃべって下さい。
花子とアン#011-106-(ブラックバーン)Speak English, Hana.

英語:–
花子とアン#011-124-(醍醐)はなさん ずるいわ。
花子とアン#011:125:あんなに英語がお上手なのに
花子とアン#011-126-隠してたなんて。
花子とアン#011-127-(一条)学校中 大評判ですよ。
花子とアン#011:128:英語の課題で
花子とアン#011-129-最高点を頂いたそうね。

英語:–
花子とアン#011-176-傷つけちまっただよ」。
花子とアン#011:177:「謝りてえけんど おら 英語が
花子とアン#011-178-まるっきし しゃべれんし➡

英語:–
花子とアン#011-198-紙っぺらを見たら➡
花子とアン#011:199:英語が書えてあったから➡
花子とアン#011-200-おら それを

英語:–
花子とアン#012-3-紙っぺらを見たら➡
花子とアン#012:4:英語が書えてあったから
花子とアン#012-5-それを丸写しにしちまったです!

英語:–
花子とアン#012-46-♬~
花子とアン#012:47:(英語)
花子とアン#012-48-その夜 はなは 眠れませんでした。

英語:–
花子とアン#012-95-スコット先生に ちゃんと謝りてえだ。
花子とアン#012:96:英語がしゃべれたら
花子とアン#012-97-どんなにいいかって➡

英語:–
花子とアン#012-102-スコット先生に
花子とアン#012:103:英語で伝えてやって下さい。
花子とアン#012-104-どうして私が この子の通訳なんか

英語:–
花子とアン#012-107-おら スコット先生の歌 聴いて➡
花子とアン#012:108:あんな嫌だった英語も
花子とアン#012-109-初めて 心に響いてきただ。

英語:–
花子とアン#012-116-Speak English.
花子とアン#012:117:(英語)
花子とアン#012-118-「ここにいたければ
花子とアン#012:119:英語を学びなさい」。
花子とアン#012:120:(英語)
花子とアン#012-121-(富山)「そうすれば

英語:–
花子とアン#012-134-猛勉強を始めました。
花子とアン#012:135:(英語)
花子とアン#012-136-スコット先生。

英語:–
花子とアン#012-140-「おかあ 元気け。➡
花子とアン#012:141:今日 おらのしゃべった英語が
花子とアン#012-142-初めて通じただよ。➡

英語:–
花子とアン#012-149-「毎日毎日 朝から晩まで➡
花子とアン#012:150:英語の勉強を
花子とアン#012-151-こぴっとしてるだよ」。

英語:–
花子とアン#012-159-へえ~! はなさんは
花子とアン#012:160:もう 英語が書けるんですか。
花子とアン#012:161:(武)お父様 英語って何ずら?
花子とアン#012-162-(徳丸)西洋人の使う言葉じゃんけ。

英語:–
花子とアン#012-164-やっぱし はなたれは バカじゃん。
花子とアン#012:165:英語なんて
花子とアン#012-166-クソの役にも立たんだに。

英語:–
花子とアン#012-177-富山先生…。
花子とアン#012:178:(英語)
花子とアン#012-179-はなは 15歳になりました。
花子とアン#012-180-修和女学校の本科へ進み
花子とアン#012:181:英語が本当に好きになりました。
花子とアン#012-182-この単語 何だろう?

英語:–
花子とアン#013-1-5年前 この女学校に編入した頃は
花子とアン#013:2:英語が恐ろしくて➡
花子とアン#013-3-西洋人の先生たちから

英語:–
花子とアン#013-6-なくてはならぬほど➡
花子とアン#013:7:英語が大好きになりました。
花子とアン#013-8-この単語 何だろう?

英語:–
花子とアン#013-171-寮母の茂木先生から聞いたぞ。
花子とアン#013:172:英語の成績
花子とアン#013-173-学校で一番だそうじゃな。
花子とアン#013:174:うん。 英語だけは。
花子とアン#013-175-ふんだけんど

英語:–
花子とアン#013-271-イギリス人の家庭教師がついてて➡
花子とアン#013:272:英語ペラペラなんです。
花子とアン#013-273-そうなんですか。
花子とアン#013-274-花子さんは
花子とアン#013:275:英語の発音が 実にきれいですね。
花子とアン#013-276-てっ!

英語:–
花子とアン#014-1-(北澤)花子さんは
花子とアン#014:2:英語の発音が 実にきれいですね。
花子とアン#014-3-(はな)てっ!

英語:–
花子とアン#014-47-(3人)あ~!
花子とアン#014:48:(英語)
花子とアン#014-49-「反省文 100回」って…。

英語:–
花子とアン#014-151-海外?
花子とアン#014:152:(北澤)花子さんの英語の発音は
花子とアン#014-153-お父様仕込みかと。
花子とアン#014-154-あ…。
花子とアン#014:155:英語は
花子とアン#014-156-最初だけ 父に教わりました。

英語:–
花子とアン#014-230-楽しかったですわね。
花子とアン#014:231:あの子に 英語で
花子とアン#014-232-紙芝居をやってあげたいんです。

英語:–
花子とアン#015-98-ふじ 食え。
花子とアン#015:99:英語の成績は 学校で一番じゃ。
花子とアン#015-100-てっ! 一番?

英語:–
花子とアン#015-151-みんなが帰ったあとで➡
花子とアン#015:152:ミニーのために 特別に英語で
花子とアン#015-153-紙芝居をしてくれたそうで。

英語:–
花子とアン#015-157-軽くして頂けないでしょうか。
花子とアン#015:158:英語で伝えて下さい。
花子とアン#015-159-門限を破ったのは

英語:–
花子とアン#017-72-学校中の大掃除をしました。
花子とアン#017:73:英語も 少しなら できます。
花子とアン#017-74-おまんは 確か 東京の女学校に

英語:–
花子とアン#019-145-どうしても苦手ですが➡
花子とアン#019:146:英語の勉強は やればやるほど
花子とアン#019-147-楽しくなります。➡

英語:–
花子とアン#019-195-聞いてるんじゃありません。
花子とアン#019:196:英語の授業中に
花子とアン#019-197-なぜ 短歌なんか…。

英語:–
花子とアン#021-65-(蓮子)お呼びでしょうか?
花子とアン#021:66:(英語)
花子とアン#021-67-「単刀直入に聞きます」。
花子とアン#021:68:(英語)
花子とアン#021-69-「はなさんに ブドウ酒を飲ませたのは

英語:–
花子とアン#021-98-もっての外です!
花子とアン#021:99:(英語)
花子とアン#021-100-「ブドウ酒は 没収します。

英語:–
花子とアン#022-45-(通訳する富山)
花子とアン#022:46:(英語)
花子とアン#022-47-「今は

英語:–
花子とアン#022-67-お父様 どうか もう…。
花子とアン#022:68:(英語)
花子とアン#022-69-この件は

英語:–
花子とアン#022-142-伝わってきました。➡
花子とアン#022:143:そして 英語の勉強に
花子とアン#022-144-没頭するようになって➡
花子とアン#022-145-分からない単語があると➡
花子とアン#022:146:英語の辞書を引きに
花子とアン#022-147-図書室まで走るあなたを見て➡

英語:–
花子とアン#024-21-♬「道は 続くよ」
花子とアン#024:22:(英語)
花子とアン#024-23-(富山)

英語:–
花子とアン#024-33-(通訳する富山)
花子とアン#024:34:(英語)
花子とアン#024-35-「答えなさい」。

英語:–
花子とアン#024-52-おっしゃっています。
花子とアン#024:53:(英語)
花子とアン#024-54-「神様は どんなに罪深い人間でも

英語:–
花子とアン#024-56-おっしゃっています。
花子とアン#024:57:(英語)
花子とアン#024-58-「そして

英語:–
花子とアン#024-60-修和女学校の使命だからです」。
花子とアン#024:61:(英語)
花子とアン#024-62-「ただし…」。
花子とアン#024:63:(英語)
花子とアン#024-64-「ここにいたければ
花子とアン#024-65-条件があります」。
花子とアン#024:66:(英語)
花子とアン#024-67-「集団生活のルールは 守れますか」。
花子とアン#024:68:(英語)
花子とアン#024-69-「今日から 誰も

英語:–
花子とアン#024-72-全て 自分ですること」。
花子とアン#024:73:(英語)
花子とアン#024-74-「真摯な気持ちで勉学に励むこと」。
花子とアン#024:75:(英語)
花子とアン#024-76-「食事は みんなと一緒に
花子とアン#024-77-食堂でとること」。
花子とアン#024:78:(英語)
花子とアン#024-79-「これまでの習慣を全て捨てて➡

英語:–
花子とアン#024-83-ブラックバーン校長は 信じています。
花子とアン#024:84:(英語)
花子とアン#024-85-「あなたは

英語:–
花子とアン#024-100-正直 驚きました。
花子とアン#024:101:あなた 英語だけは 大したものね。
花子とアン#024-102-ああ…

英語:–
花子とアン#031-17-今までよりも一層
花子とアン#031:18:英語のお勉強に張り合いが出て➡
花子とアン#031-19-楽しみになったの!

英語:–
花子とアン#031-66-働いてくれる生徒は いないかと。
花子とアン#031:67:特に 英語が優秀な人に
花子とアン#031-68-来てほしいそうです。

英語:–
花子とアン#031-210-「小間使いさん 電話出て」って。
花子とアン#031:211:はなちゃんの得意の英語は
花子とアン#031-212-生かせなかったの?

英語:–
花子とアン#031-220-何?
花子とアン#031:221:英語の辞書。
花子とアン#031-222-自分の辞書があったら

英語:–
花子とアン#032-119-さっぱり分かりません。
花子とアン#032:120:君 英語できるんだよね?
花子とアン#032-121-はあ…。

英語:–
花子とアン#033-103-あっ あの!
花子とアン#033:104:英語の原文は ありますか?
花子とアン#033-105-はい!

英語:–
花子とアン#034-116-翻訳もさしてもらった。
花子とアン#034:117:英語の翻訳け。
花子とアン#034-118-ほりゃあ すげえじゃん!

英語:–
花子とアン#036-169-先日の翻訳のお礼です。➡
花子とアン#036:170:英語の勉強
花子とアン#036-171-こぴっと頑張って下さい」。

英語:–
花子とアン#037-154-[ 回想 ]
花子とアン#037:155:こういうの 英語で
花子とアン#037-156-ビギナーズラックっていうんですよ。

英語:–
花子とアン#039-139-少し焦ってます。
花子とアン#039:140:ここに残って 英語の教師を
花子とアン#039-141-やる気は ありませんか?

英語:–
花子とアン#039-148-すいません。
花子とアン#039:149:ただ 英語の実力だけは確かです。
花子とアン#039-150-あなたに やる気さえあれば➡

英語:–
花子とアン#039-165-はあ…。
花子とアン#039:166:英語の教師か…。
花子とアン#039-167-(醍醐)

英語:–
花子とアン#039-202-そうすれば どんどん
花子とアン#039:203:英語が好きになりますから。
花子とアン#039-204-(2人)うわ~!

英語:–
花子とアン#041-66-はなさんが ここに来た頃は➡
花子とアン#041:67:英語で話しかけられるのを
花子とアン#041-68-怖がって➡

英語:–
花子とアン#043-47-生徒さんたちに
花子とアン#043:48:英語を教えてただから大丈夫ずら。
花子とアン#043-49-ほうだけんど 何だか

英語:–
花子とアン#043-89-6年生のクラスです。
花子とアン#043:90:ほりゃ 英語け?
花子とアン#043-91-あっ そうです。

英語:–
花子とアン#043-93-通っていたから➡
花子とアン#043:94:英語ができるずら。
花子とアン#043-95-(小声で)ミッションスクール。

英語:–
花子とアン#043-200-「ビー クワイ」?
花子とアン#043:201:英語なんかで注意して
花子とアン#043-202-生徒らが聞く訳ねえら!

英語:–
花子とアン#043-268-カッパ?
花子とアン#043:269:英語も教わったじゃん!
花子とアン#043:270:英語?
花子とアン#043-271-(本多)おまんは

英語:–
花子とアン#043-276-金輪際
花子とアン#043:277:英語なん生徒に教えるじゃねえ!
花子とアン#043:278:英語は禁止! カッパも禁止!
花子とアン#043-279-分かったけ!

英語:–
花子とアン#044-6-金輪際
花子とアン#044:7:英語なん 生徒に教えるじゃねえ!
花子とアン#044-8-(朝市)今日だけは

英語:–
花子とアン#046-148-お塩を取って頂けますか。
花子とアン#046:149:それを 英語で言ってみましょう。
花子とアン#046:150:はっ? 英語でやら分からんばい。
花子とアン#046-151-昨日も教えたでしょう?

英語:–
花子とアン#046-200-大体 こげん田舎に➡
花子とアン#046:201:英語とか淑女とか
花子とアン#046-202-お前の言うげなん女学校やら➡

英語:–
花子とアン#048-276-大切にして下さい。➡
花子とアン#048:277:英語の翻訳も続けて下さい。
花子とアン#048-278-それは 無理です。
花子とアン#048-279-甲府に帰ってから
花子とアン#048:280:英語に触れる機会もないし➡
花子とアン#048-281-小学校では
花子とアン#048:282:英語禁止令も出されてしまって➡
花子とアン#048-283-うちの事も いろいろあるし
花子とアン#048:284:英語どころじゃないんです。
花子とアン#048-285-どこにいても

英語:–
花子とアン#049-78-東京の女学校で
花子とアン#049:79:英語も勉強したちゅうたら➡
花子とアン#049-80-是非一度 会わしてもらいてえと

英語:–
花子とアン#049-169-おまんが 母親に苦労かけてまで
花子とアン#049:170:勉強した英語も 役に立つら。
花子とアン#049-171-はあ…。

英語:–
花子とアン#050-36-てっきり はなは 東京で➡
花子とアン#050:37:英語生かした仕事をしてると
花子とアン#050-38-思ってただからな。

英語:–
花子とアン#050-42-何でだ。
花子とアン#050:43:こんな英語を使うこんなん
花子とアン#050-44-まるっきし ねえ田舎に➡

英語:–
花子とアン#050-190-東京の学校で勉強さしたのは➡
花子とアン#050:191:広い世界で英語を使って
花子とアン#050-192-活躍してほしかったからじゃん。➡

英語:–
花子とアン#055-11-(緑川)てっ!
花子とアン#055:12:あれだけ禁止した英語も
花子とアン#055-13-今じゃ 使いてえ放題じゃん!

英語:–
花子とアン#062-44-娘のはなは 東京の女学校を出て
花子とアン#062:45:英語もしゃべれるって。
花子とアン#062-46-あの… うちの父とは

英語:–
花子とアン#067-282-ちょうどいいだよ。
花子とアン#067:283:花子さんは 英語の勉強
花子とアン#067-284-やめてしまったんですか?

英語:–
花子とアン#067-287-酔いがさめちもうら。
花子とアン#067:288:英語の翻訳
花子とアン#067-289-続けてなかったんですか?

英語:–
花子とアン#068-15-花子さんは
花子とアン#068:16:英語をやめてしまったんですか?
花子とアン#068-17-てっ 花子!

英語:–
花子とアン#068-19-酔いがさめちもうら。
花子とアン#068:20:英語の翻訳
花子とアン#068-21-続けてなかったんですか?

英語:–
花子とアン#068-29-6年も引っ込んでたですよ。
花子とアン#068:30:英語の本なんて一冊もねえ。
花子とアン#068:31:英語を話す人なんて一人もいねえ。
花子とアン#068:32:英語なんて
花子とアン#068-33-う~んとこさ遠い世界の話じゃん。
花子とアン#068:34:英語からは
花子とアン#068-35-全く離れてたんですか?

英語:–
花子とアン#068-40-うちのおとうも言ってました。
花子とアン#068:41:英語なんて これさえ覚えときゃ
花子とアン#068-42-なんとかなるって。

英語:–
花子とアン#068-77-管巻いた!?
花子とアン#068:78:英語なんて
花子とアン#068-79-遠い世界の話とか言って➡

英語:–
花子とアン#068-83-知らなんだ。
花子とアン#068:84:大切な英語の辞書
花子とアン#068-85-漬物石なんかにして ごめんね。

英語:–
花子とアン#069-100-はい。 最新の印刷術を勉強しに。
花子とアン#069:101:英語は 少しは
花子とアン#069-102-しゃべれるようになったのか?
花子とアン#069-103-まあね!
花子とアン#069:104:英語が堪能で
花子とアン#069-105-翻訳の才能は すばらしいと。

英語:–
花子とアン#069-118-てっ…。
花子とアン#069:119:お姉やんが英語しゃべってるの
花子とアン#069-120-初めて聞きました。
花子とアン#069-121-弟を連れてきたかいがありました。
花子とアン#069:122:ずっと 英語から離れていたと
花子とアン#069-123-伺ったので 思い出してほしくて。

英語:–
花子とアン#069-125-英治さんって お優しいのね。
花子とアン#069:126:お姉やん。 英語 もっと
花子とアン#069-127-こぴっと しゃべってくれちゃ。

英語:–
花子とアン#069-163-とんでもない! こんな高価な物。
花子とアン#069:164:正直 僕の英語力では
花子とアン#069-165-歯が立たないんです。

英語:–
花子とアン#069-184-はなさんは 昔から➡
花子とアン#069:185:分からない英語の単語があると
花子とアン#069-186-ああなるんです。
花子とアン#069:187:きっと 英語の辞書を引きに
花子とアン#069-188-帰ったずら。

英語:–
花子とアン#071-175-えっ?
花子とアン#071:176:あなたに 英語への
花子とアン#071-177-情熱を取り戻してほしいって。

英語:–
花子とアン#071-222-姉は 毎日遅くまで
花子とアン#071:223:英語の本を読んでるから➡
花子とアン#071-224-いつも朝寝坊なんです。

英語:–
花子とアン#084-3-(朝市)はな! なんて事するでえ!
花子とアン#084:4:英語の辞書じゃんけ。
花子とアン#084-5-こんな大事なもん 投げるなんて…

英語:–
花子とアン#084-101-わしがもらっていく。
花子とアン#084:102:おまんは この大事な英語の辞書が
花子とアン#084-103-なけりゃあ➡

英語:–
花子とアン#088-279-はい。
花子とアン#088:280:はなに英語の辞書を贈ったのは
花子とアン#088-281-あんたですか?

英語:–
花子とアン#089:1:(朝市)はなに英語の辞書を
花子とアン#089-2-贈ったのは あんたですか?

英語:–
花子とアン#091-100-あんた! ほれぐれえにしとけし。
花子とアン#091:101:英語の辞書をくれた男から
花子とアン#091-102-はなは ひでえ目に遭ったらしい。

英語:–
花子とアン#091-137-花子さんに
花子とアン#091:138:英語の辞書を贈った男は➡
花子とアン#091-139-僕なんです。

英語:–
花子とアン#094-31-グッド アフタヌーン。 グッド イブニングじゃ。
花子とアン#094:32:今のが 英語っちゅう言葉じゃん。
花子とアン#094-33-分かるけ? 歩。

英語:–
花子とアン#094-166-Hana.
花子とアン#094:167:(英語)
花子とアン#094-168-何て おっしゃってるの?

英語:–
花子とアン#094-172-するかの どちらかです」と。
花子とアン#094:173:(英語)
花子とアン#094-174-「我々人類は この飛行機を➡

英語:–
花子とアン#094-177-平和か 戦争か…」。
花子とアン#094:178:(英語)
花子とアン#094-179-「それは 我々の上に懸かっている

英語:–
花子とアン#110-185-はなちゃんは
花子とアン#110:186:英語ん翻訳がでくるとやろ?
花子とアン#110-187-あ… ええ。

英語:–
花子とアン#116-184-うん。
花子とアン#116:185:お母ちゃま 英語のご本を読んだり
花子とアン#116-186-紙にお話を書いたり➡

英語:–
花子とアン#119-127-(吉太郎)雲の上から?
花子とアン#119:128:お母ちゃま 英語のご本を読んだり
花子とアン#119-129-紙にお話を書いたり➡

英語:–
花子とアン#130-195-スコット先生は
花子とアン#130:196:英語が通じる喜びを➡
花子とアン#130-197-初めて私に教えて下さった

英語:–
花子とアン#137-40-お母ちゃま 美里ぐらいの時
花子とアン#137:41:英語が大っ嫌いだったの。
花子とアン#137-42-(もも)てっ!
花子とアン#137:43:お姉やんが英語大っ嫌いだった
花子とアン#137-44-なんて信じられない。

英語:–
花子とアン#137-49-スコット先生のお歌を聴いたら➡
花子とアン#137:50:初めて 英語が
花子とアン#137-51-心に優しく響いてきたの。
花子とアン#137-52-[ 回想 ]
花子とアン#137:53:♬~(英語での歌声)
花子とアン#137-54-スコット先生…。

英語:–
花子とアン#140-69-お姉やんが
花子とアン#140:70:英語の仕事をしてる事は➡
花子とアン#140-71-大勢の人が知ってるし➡

英語:–
花子とアン#140-79-よく思ってないんじゃないかな。
花子とアン#140:80:お姉やんの家には 英語の本や
花子とアン#140-81-敵国のレコードもあるでしょう?

英語:–
花子とアン#141-106-(直子)グッド アフタヌーン。 おじぃやん。
花子とアン#141:107:直子ちゃん 英語は使っちゃ駄目。
花子とアン#141-108-ん?

英語:–
花子とアン#142-50-おとう。 今は
花子とアン#142:51:英語は控えた方がいいと思うの。
花子とアン#142-52-何でだ?
花子とアン#142:53:学校でも英語は使わんようにって
花子とアン#142-54-教えてるですよ。

英語:–
花子とアン#142-56-敵性語だからっていったって➡
花子とアン#142:57:別に英語は禁止なんて法律が
花子とアン#142-58-出来た訳じゃねえだ。
花子とアン#142:59:ほれなのに 英語を片っ端から
花子とアン#142-60-妙な日本語にして➡

英語:–
花子とアン#142-73-うちん中ぐれえ
花子とアン#142:74:好きに英語しゃべったって➡
花子とアン#142-75-罰ゃあ当たらん。

英語:–
花子とアン#143-165-村岡さんは
花子とアン#143:166:英語の仕事をしていて➡
花子とアン#143-167-敵国にも たくさん

英語:–
花子とアン#143-183-たくさん お持ちだったんですね。
花子とアン#143:184:お姉やんが英語の本を処分すれば
花子とアン#143-185-みんな納得してくれると思う。

英語:–
花子とアン#145-183-ええ。
花子とアン#145:184:てっ! 英語じゃん!
花子とアン#145:185:全部 英語じゃんけ!
花子とアン#145-186-花子は これ 全部 読めるだけ?

英語:–
花子とアン#145-189-こぴっと頑張って
花子とアン#145:190:英語を勉強してくれたおかげで➡
花子とアン#145-191-私 今 翻訳の仕事をしているの。➡

英語:–
花子とアン#150-113-よろしくお願い致します。
花子とアン#150:114:「村岡さんは 英語の
花子とアン#150-115-翻訳家としても ご活躍ですが➡
花子とアン#150-116-どのようにして
花子とアン#150:117:英語を学ばれたんですか?」。
花子とアン#150-118-「修和女学校で カナダのすばらしい

英語:–
花子とアン#150-144-(アナウンサー)では 最初に
花子とアン#150:145:英語を教えて下さったのも➡
花子とアン#150-146-修和女学校の先生方ですか?

英語:–
花子とアン#150-148-私に 最初に
花子とアン#150:149:英語を教えてくれたのは 父です。
花子とアン#150-150-てっ… 俺のこんけ。

英語:–
花子とアン#150-171-東京へ向かう汽車の中で
花子とアン#150:172:父が英語を教えてくれました。
花子とアン#150-173-[ 回想 ]

英語:–
花子とアン#150-186-あの おとうがいなかったら➡
花子とアン#150:187:私は 英語に出会う事も➡
花子とアン#150-188-翻訳の道へと進む事も

英語:–
西郷どん#06-587-00:15:04,204 --> 00:15:07,004
西郷どん#06:588:(英語で)
西郷どん#06-589-

英語:–
西郷どん#14-170-00:05:56,555 --> 00:06:01,355
西郷どん#14:171:(英語で)
西郷どん#14-172-

英語:–
黒の女教師#03-37-素行も良く 成績優秀→
黒の女教師#03:38:特に英語はズバ抜けていて
黒の女教師#03-39-将来 外交官希望
黒の女教師#03:40:今度行われる英語のスピーチコンテストでも
黒の女教師#03-41-三連覇の偉業がかかってます→

英語:–
黒の女教師#03-124-杉本君
黒の女教師#03:125:英語のテスト どうだった?
黒の女教師#03:126:ほら杉本君 上智の英語科の
黒の女教師#03-127-指定校推薦希望してたじゃない?

英語:–
黒の女教師#03-482-(ざわつく)
黒の女教師#03:483:(明日香)英語の例文の名前
黒の女教師#03-484-全部 江衣花なの

英語:–
黒の女教師#03-526-言えなくて
黒の女教師#03:527:英語の授業についていけなくて
黒の女教師#03-528-困ってたとき

英語:–
黒の女教師#03-531-(優)それから気づいたんです
黒の女教師#03:532:彼は 英語のノートを
黒の女教師#03-533-人に貸すときのために

英語:–
月の恋人〜Moon_Lovers〜#01-354-(雉畑)でも
月の恋人〜Moon_Lovers〜#01:355:英語は しゃべれるの?→
月の恋人〜Moon_Lovers〜#01-356-それに 日本での

英語:–
月の恋人〜Moon_Lovers〜#01-706-(女性)シュウメイ!
月の恋人〜Moon_Lovers〜#01:707:(英語)
月の恋人〜Moon_Lovers〜#01-708-(真絵美)えっと。 どれにしよう。

英語:–
月の恋人〜Moon_Lovers〜#02-697-Nice to see you again.
月の恋人〜Moon_Lovers〜#02:698:(英語の会話)
月の恋人〜Moon_Lovers〜#02-699-(ブライアン)風見君と 楽しく

英語:–
月の恋人〜Moon_Lovers〜#02-717-シュウメイ。
月の恋人〜Moon_Lovers〜#02:718:(英語)
月の恋人〜Moon_Lovers〜#02:719:(英語)
月の恋人〜Moon_Lovers〜#02-720-(シュウメイ)ああっ!

英語:–
月の恋人〜Moon_Lovers〜#04-180-それまでには 必ず。→
月の恋人〜Moon_Lovers〜#04:181:あのう 間に合わせますんで はい。(英語の会話)
月の恋人〜Moon_Lovers〜#04-182-(真絵美)あっ はい。 分かりました。はい 失礼しまーす。→

英語:–
月の恋人〜Moon_Lovers〜#07-122-合意をもちまして…。
月の恋人〜Moon_Lovers〜#07:123:(英語の会話)
月の恋人〜Moon_Lovers〜#07-124-≪(風見)真絵美さん。

英語:–
月の恋人〜Moon_Lovers〜#08-1532-誠に ありがとうございます。
月の恋人〜Moon_Lovers〜#08:1533:≪(英語のアナウンス)
月の恋人〜Moon_Lovers〜#08-1534-シュウメイ。

英語:–
玉川区役所_OF_THE_DEAD#07-161-思ってるんでしょ どうせ!!
玉川区役所_OF_THE_DEAD#07:162:英語メッチャうまいのにさ
玉川区役所_OF_THE_DEAD#07-163-日本語 超ヘタなの。
玉川区役所_OF_THE_DEAD#07:164:え? 英語うまいの?
玉川区役所_OF_THE_DEAD#07-165-ワッチャネーム?

英語:–
匿名探偵2nd#09-232-ジャイケル マクソン。
匿名探偵2nd#09:233:(英語)
匿名探偵2nd#09-234-お帰りください。

英語:–
絶対零度2nd~特殊犯罪潜入捜査~#07-326-[無線](白石)A班 追います。
絶対零度2nd~特殊犯罪潜入捜査~#07:327:(英語の会話)
絶対零度2nd~特殊犯罪潜入捜査~#07-328-♪♪~

英語:–
刑事7人3rd#03-91-金井真由美
刑事7人3rd#03:92:池尻第一中学の英語の教師だ。
刑事7人3rd#03-93-首筋の火傷の痕から→

英語:–
深夜食堂3rd#08~09-81-川北高で
深夜食堂3rd#08~09:82:英語 教えられてましたよね?
深夜食堂3rd#08~09-83-そうだけど…。

英語:–
遺留捜査3rd#03-417-これ 糸村さん
遺留捜査3rd#03:418:英語の本ですよ これ!
遺留捜査3rd#03-419-ジ エコ… エコ…。

英語:–
絶対零度1st~未解決事件特命捜査~#02-143-♪♪~
絶対零度1st~未解決事件特命捜査~#02:144:おっ 師匠 英語できるのか。
絶対零度1st~未解決事件特命捜査~#02-145-♪♪~

英語:–
あさが来た#045-21-五代先生が
あさが来た#045:22:お作りになった 英語の辞書や。
あさが来た#045-23-ほへぇ…。

英語:–
あさが来た#045-26-魅せられてしもてなぁ。
あさが来た#045:27:英語いう異国の言葉を
あさが来た#045-28-一生懸命 覚えてはるんえ。

英語:–
あさが来た#054-18-そやけど あささんの名前は
あさが来た#054:19:英語にしたらモーニングや。
あさが来た#054-20-「よい あさ」という意味では

英語:–
あさが来た#085-318-おっ! ひょっとして
あさが来た#085:319:英語 分かりはるんですか?
あさが来た#085-320-いいや。 まさか まるで。

英語:–
あさが来た#116-38-♬~(歌声)
あさが来た#116:39:あら 英語の歌やろか?
あさが来た#116-40-いや あの男は!

英語:–
あさが来た#116-80-サンキュー ベリー マッチ。
あさが来た#116:81:はぁ… また英語しゃべる
あさが来た#116-82-怪しい男かいな。 ハハハ。

英語:–
あさが来た#121-84-そやけど あささんの名前は➡
あさが来た#121:85:英語にしたらモーニングや。
あさが来た#121-86-「よい あさ」という意味では

英語:–
あさが来た#137-144-会計監督には渋沢様てなぁ。
あさが来た#137:145:ライスカレーのために英語の歌 歌てた
あさが来た#137-146-若者のやる事とは思われへん➡

英語:–
おひとりさま#05-452-彼女にリードされっぱなしだったわね
おひとりさま#05:453:二階堂さん 話に英語がまじってた
おひとりさま#05-454-デーブ・スペクターかよ

英語:–
おひとりさま#06-229-例えば 私…
おひとりさま#06:230:英語の勉強しようと思って
おひとりさま#06-231-これ買ったの
おひとりさま#06:232:歴史の先生が どうして英語なんか
おひとりさま#06-233-これから

英語:–
おひとりさま#06-248-指をさして
おひとりさま#06:249:[スピーカ]英語で言ってみましょう
おひとりさま#06-250-Table

英語:–
おひとりさま#06-255-[スピーカ]Very Good!
おひとりさま#06:256:[スピーカ](問題が英語で流れる)
おひとりさま#06-257-Young
おひとりさま#06:258:[スピーカ](英語の発音)
おひとりさま#06-259-あれ? 秋山先生 なんで
おひとりさま#06:260:英語の勉強してるんですか?
おひとりさま#06-261-なんか 成り行き?

英語:–
だから荒野#06-48-酔いしれております。
だから荒野#06:49:(英語での通訳)
だから荒野#06-50-ミスター モリムラ!
だから荒野#06:51:(英語)
だから荒野#06-52-森村さんも どうか

英語:–
だから荒野#06-62-困ったものです。
だから荒野#06:63:(英語での通訳)
だから荒野#06:64:(英語)
だから荒野#06-65-(通訳)日本人男性の悪いところは

英語:–
だから荒野#06-68-保とうとするところです。
だから荒野#06:69:(英語)
だから荒野#06-70-(通訳)自分の家庭の管理も

英語:–
とと姉ちゃん#028-303-かの夏目漱石はね
とと姉ちゃん#028:304:英語教師をしていた時に➡
とと姉ちゃん#028-305-生徒が 「I love you」の一文を

英語:–
ガラスの家#05-611-♬~
ガラスの家#05:612:(英語で話す声)
ガラスの家#05-613-胸を張りなさい。

英語:–
スクール!!#02-223-(恵子)はっ? あなた
スクール!!#02:224:その売れ残りの英語教材と→
スクール!!#02-225-暮らしなさいよ!

英語:–
デカワンコ#01-336-でも 何で 「ゾーン」なんですか?
デカワンコ#01:337:英語だと「ジュニア」。
デカワンコ#01-338-なるほど。

英語:–
デカワンコ#07-178-No nothing.
デカワンコ#07:179:何よ その英語。
デカワンコ#07-180-何でも。
デカワンコ#07-181-(山村) あんた
デカワンコ#07:182:日本語も英語も中途半端ね。
デカワンコ#07-183-冴えない男。

英語:–
デカワンコ#08-209-(デューク) Hey hey hey… brother!
デカワンコ#08:210: 英語
デカワンコ#08-211-う~ん… ん?

英語:–
デカワンコ#10-25-春と温泉を掛けたわけだね。
デカワンコ#10:26:英語で 「Spring」は「春」
デカワンコ#10-27-「Hot spring」は「温泉」です。

英語:–
テンペスト#01-759-何と言ってるんだ?
テンペスト#01:760:僕も まだ 英語は 完璧には…。
テンペスト#01-761-ベッテルハイム師…。

英語:–
テンペスト#08-47-(ペリー)サンキュー。
テンペスト#08:48:(ペリーの英語での説明)
テンペスト#08-49-「我々は 修好条約を結びにやって

英語:–
テンペスト#08-56-(通訳の説明)
テンペスト#08:57:(英語で)
テンペスト#08-58-「清国の許可など必要ない。→

英語:–
テンペスト#08-291-♪♪~
テンペスト#08:292:(英語で)
テンペスト#08-293-「我々は いつ

英語:–
テンペスト#08-299-訪問を受ければ 命に関わります。
テンペスト#08:300:(英語で)皇太后が?
テンペスト#08-301-思戸。

英語:–
テンペスト#08-355-造りたいと言いだすはずです。
テンペスト#08:356:(英語で)
テンペスト#08-357-「我々は 琉球に 石炭の貯蔵基地を
テンペスト#08-358-建設する事を願っている」。
テンペスト#08:359:(ペリー 英語で)
テンペスト#08-360-(ベッテルハイム)「そのために

英語:–
テンペスト#08-363-明け渡す事はできません。
テンペスト#08:364:(英語で)
テンペスト#08-365-「通商条約を結べば 可能な事だ。→

英語:–
テンペスト#08-374-武器を手にするでしょう。
テンペスト#08:375:(英語で)
テンペスト#08-376-(ベッテルハイム)「私は 合衆国を

英語:–
テンペスト#08-391-♪♪~
テンペスト#08:392:(英語で)
テンペスト#08-393-(ベッテルハイム)「ここからは

英語:–
ブスと野獣#06-225-平気 平気。
ブスと野獣#06:226:英語ディベート大会があってさ➡
ブスと野獣#06-227-すでに 帰ったから。

英語:–
ブスと野獣#06-229-ぼ… 僕は その…。
ブスと野獣#06:230:<英語が
ブスと野獣#06-231-しゃべれないからである>

英語:–
リスクの神様#01-358-語学も堪能だ。
リスクの神様#01:359:英語 フランス語 ロシア語
リスクの神様#01-360-中国語…➡

英語:–
リスクの神様#05:1:(英語)
リスクの神様#05-2-(結城)《あっ…》

英語:–
リスクの神様#05-4-よくないね》
リスクの神様#05:5:(英語)
リスクの神様#05:6:(英語)
リスクの神様#05-7-《元気そうじゃないか》

英語:–
リスクの神様#05-200-東南アジアの島国で➡
リスクの神様#05:201:英語圏 フランス語圏
リスクの神様#05-202-中国語圏などが 入り交じる➡

英語:–
リスクの神様#06-464-☎
リスクの神様#06:465:(英語)
リスクの神様#06-466-(中山)分かってんのか?

英語:–
リスクの神様#07-900-竜太郎さん。
リスクの神様#07:901:(英語)
リスクの神様#07-902-あんた!

英語:–
下町ロケット#03-1084-楽しみにしていてください
下町ロケット#03:1085:(通訳が英語で話す)
下町ロケット#03-1086-Thank you

英語:–
不便な便利屋#05-87-ソー ホワット?
不便な便利屋#05:88:なんで英語?
不便な便利屋#05-89-おい 小僧!

英語:–
全力離婚相談#06-586-亭主が付けたんですよ。➡
全力離婚相談#06:587:英語も理科も できるような
全力離婚相談#06-588-優秀な娘に育ってほしいって。➡

英語:–
全開ガール#01-1097-英字紙に ル・モンドが→
全開ガール#01:1098:交ざってたわよ。 英語と
全開ガール#01-1099-フランス語の区別も つかないの?

英語:–
全開ガール#02-213-それと あなた
全開ガール#02:214:英語 できるわよね?
全開ガール#02-215-はい。 資料の英訳でも 何でも。

英語:–
全開ガール#02-454-相手に 不足は ありません。
全開ガール#02:455:(英語の会話)
全開ガール#02-456-(響一)会議への同席

英語:–
全開ガール#03-256-雄々しく 飛び立つ日のための》
全開ガール#03:257:(英語)
全開ガール#03-258-私に お任せください。

英語:–
全開ガール#04-635-ランチ 行ってみよっと。
全開ガール#04:636:(英語の会話)
全開ガール#04-637-(男性)どうも

英語:–
全開ガール#05-497-あっ はい。 じゃあ。
全開ガール#05:498:(英語の会話)
全開ガール#05-499-(昇子)上海自動車の

英語:–
全開ガール#05-504-(昇子)食事休憩は 15分。
全開ガール#05:505:(英語)
全開ガール#05-506-(昇子)この意見書の翻訳

英語:–
全開ガール#05-676-新堂先生っていう人も
全開ガール#05:677:英語 ぺらぺらだし。
全開ガール#05-678-やっぱ あの人

英語:–
全開ガール#07-932-そうですか。
全開ガール#07:933:(英語)
全開ガール#07-934-(そよ子)鮎川先生。

英語:–
半分、青い。#005-353-うちの龍之介は
半分、青い。#005:354:今 英語のお教室よ。
半分、青い。#005-355-

英語:–
半分、青い。#005-377-<ブッチャー君は
半分、青い。#005:378:英語教室をさぼって➡
半分、青い。#005-379-

英語:–
半分、青い。#005-428-00:06:42,042 --> 00:06:46,042
半分、青い。#005:429:え~ 俺 英語教室 休んだのに…。
半分、青い。#005-430-

英語:–
夏目漱石の妻#01-20-中学校で
夏目漱石の妻#01:21:英語教師をしておられる方だ。
夏目漱石の妻#01-22-矢来町のおじい様が

英語:–
夏目漱石の妻#01-260-ああ そこを空けよう。
夏目漱石の妻#01:261:英語のご本が
夏目漱石の妻#01-262-たくさんありますね。

英語:–
夏目漱石の妻#01-1016-文部省は 金之助さんに対し
夏目漱石の妻#01:1017:英語研究のため➡
夏目漱石の妻#01-1018-イギリスに留学するよう

英語:–
夏目漱石の妻#02-41-金之助さんは 文部省から
夏目漱石の妻#02:42:英語研究のため➡
夏目漱石の妻#02-43-イギリスへ留学するよう

英語:–
夏目漱石の妻#02-100-英文学の研究ではなく➡
夏目漱石の妻#02:101:ただの英語研究だぞ!
夏目漱石の妻#02-102-だったら

英語:–
夏目漱石の妻#02-342-俺はね ロンドンでよく分かった。
夏目漱石の妻#02:343:英語の勉強も 教師をする事も➡
夏目漱石の妻#02-344-自分には向いてないって事がね。

英語:–
夏目漱石の妻#02-890-わ~い!
夏目漱石の妻#02:891:≪(英語で話す声)
夏目漱石の妻#02-892-おい! 探偵君!

英語:–
夜のせんせい#02-637-何で 土曜日が
夜のせんせい#02:638:英語の補習授業なの?
夜のせんせい#02-639-みんな その日しか空いてないので

英語:–
天皇の料理番#12-541-通さざるをえんでしょうし
天皇の料理番#12:542:英語…
天皇の料理番#12-543-ああ

英語:–
天皇の料理番#12-823-Would you say that again?
天皇の料理番#12:824:(英語で話す)
天皇の料理番#12-825-天皇というのは何ですか?

英語:–
天皇の料理番#12-864-(三人でカモの鳴きマネをする)
天皇の料理番#12:865:(英語で話す)
天皇の料理番#12-866-≪(倉木)何でもするんですね

英語:–
嫌われる勇気#03-265-被害者の 元 同僚で 三島 玲子
嫌われる勇気#03:266:という 英語教師なんですが➡
嫌われる勇気#03-267-半年前 彼女の婚約者が

英語:–
嫌われる勇気#03-606-ハーバード大学を卒業して➡
嫌われる勇気#03:607:母校の英語教師になった
嫌われる勇気#03-608-才女です。

英語:–
嫌われる勇気#04-705-ニューヨークに戻るみたいです。
嫌われる勇気#04:706:(英語)
嫌われる勇気#04-707-あいつ

英語:–
嫌われる勇気#04-709-(小宮山)嫌な予感がする。
嫌われる勇気#04:710:(浦部)英語ですか?
嫌われる勇気#04:711:(小宮山)英語だろ。
嫌われる勇気#04-712-いいんすか?

英語:–
嫌われる勇気#07-333-これらは 太陽系の惑星を
嫌われる勇気#07:334:英語で表した際の頭文字です。
嫌われる勇気#07-335-Eは地球のEARTH

英語:–
家売るオンナ#03-352-(布施:屋代:八戸) 来た。
家売るオンナ#03:353:[ 英語 ]
家売るオンナ#03-354-

英語:–
家売るオンナ#03-936-んだな~ ハハハ…。
家売るオンナ#03:937:英語がしゃべれても
家売るオンナ#03-938-何の役にも立たねえな。

英語:–
家政婦のミタ#09-402-希衣は?
家政婦のミタ#09:403:英語で「キー」って鍵のことなんだ。
家政婦のミタ#09-404-だから 希衣は家族のために

英語:–
家族の裏事情#01-44-(縁)ふざけんな~!!
家族の裏事情#01:45:≪テレビ
家族の裏事情#01-46-≪テレビ国際オリンピック委員会は…。

英語:–
家族の裏事情#08-681-(晴彦)だったらさ➡
家族の裏事情#08:682:英語も勉強しろよ。
家族の裏事情#08-683-(雅彦)確かに。

英語:–
家族ノカタチ#01-57-暇で ブスで 性格の悪い女だ
家族ノカタチ#01:58:(英語やスペイン語で話す社員達)
家族ノカタチ#01-59-(安藤)

英語:–
家族ノカタチ#07-590-試験日は あさってで
家族ノカタチ#07:591:科目は国語と英語と理科と数学➡
家族ノカタチ#07-592-そこなら奨学金も出るの➡

英語:–
家族ノカタチ#07-840-ああ 知ってた?
家族ノカタチ#07:841:今日 英語のテストあるんだって
家族ノカタチ#07-842-俺 もう絶対無理

英語:–
小公女セイラ#01-145-(B)数学 やばいよな でもさ
小公女セイラ#01:146:英語 一番やばいと思わない?→
小公女セイラ#01-147-長文が 特にできなくてさ

英語:–
小公女セイラ#01-382-手違いで… 困ったものなの
小公女セイラ#01:383:(英語の授業が行われている)
小公女セイラ#01-384-(教師)ここに

英語:–
小公女セイラ#01-525-すごい! シェイクスピアね
小公女セイラ#01:526:英語 得意なのね すごい!
小公女セイラ#01-527-はあ…

英語:–
小公女セイラ#08-299-ありがとう
小公女セイラ#08:300:(ブツブツと英語をしゃべるカイト)
小公女セイラ#08:301:(英語の文章を読む)
小公女セイラ#08-302-(ドアが開く)

英語:–
小公女セイラ#08-304-(本を落とす)
小公女セイラ#08:305:(英語で)
小公女セイラ#08-306-すいません

英語:–
小公女セイラ#08-316-こう見えて 僕は
小公女セイラ#08:317:英語教師の資格を持ってるんだ
小公女セイラ#08-318-ありがとうございます 亜蘭先生

英語:–
小公女セイラ#08-326-亜蘭先生みたいな人
小公女セイラ#08:327:英語のさ… 英語の教師になるのが
小公女セイラ#08-328-夢だったから

英語:–
小公女セイラ#08-339-そっか…
小公女セイラ#08:340:英語の資格持ってんだ すげえな
小公女セイラ#08-341-

英語:–
恋する日本語#04-376-夏目漱石だけど→
恋する日本語#04:377:英語の先生をしていたの
恋する日本語#04-378-知ってる?

英語:–
恋する日本語#05-254-優しく親しみやすいのが特徴。→
恋する日本語#05:255:外来語は 英語やフランス語などの→
恋する日本語#05-256-外国語から取り入れられた言葉。→

英語:–
恋する日本語#07-293-恋愛という言葉は 幕末に
恋する日本語#07:294:英語の「LOVE」を→
恋する日本語#07-295-どう訳すかという時に

英語:–
恋する日本語#07-301-ラアブ!
恋する日本語#07:302:英語から生まれた
恋する日本語#07-303-言葉だったんですね 恋愛って。

英語:–
戦力外捜査官#03-549-高山は模倣犯ですね。
戦力外捜査官#03:550:英語でいうと
戦力外捜査官#03-551-コピーキャットです。

英語:–
戦力外捜査官#09-422-では ピーポくんの「ピーポ」➡
戦力外捜査官#09:423:由来となった2つの英語とは
戦力外捜査官#09-424-何と何?

英語:–
戦力外捜査官#09-427-(不正解のブザー)
戦力外捜査官#09:428:(北里) 英語じゃないでしょ!
戦力外捜査官#09-429-ピーマン。

英語:–
戦力外捜査官#09-902-フランス語で「Mars」
戦力外捜査官#09:903:英語で「March」➡
戦力外捜査官#09-904-日本語で「弥生」といえば 何月?

英語:–
捜査地図の女#03-36-若いアルバイトに
捜査地図の女#03:37:英語教材を大量に買い取らせ→
捜査地図の女#03-38-飛び込みで

英語:–
昼のセント酒#10-327-《早い時間に飲むビール 最高!》
昼のセント酒#10:328:(英語)
昼のセント酒#10-329-おかえりなさ~い。

英語:–
東京全力少女#01-480-カナダ人のヘンリー。
東京全力少女#01:481:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#01-482-ファッションモデル?

英語:–
東京全力少女#01-485-モデルって。
東京全力少女#01:486:(英語)
東京全力少女#01-487-え?

英語:–
東京全力少女#01-493-父が つけてくれたそうなの。
東京全力少女#01:494:(英語)
東京全力少女#01-495-What!? Are you serious?
東京全力少女#01:496:(英語)
東京全力少女#01:497:(英語)
東京全力少女#01-498-え? フフ… OK!
東京全力少女#01:499:(英語)
東京全力少女#01-500-サンキュー。

英語:–
東京全力少女#01-509-シゲたん?
東京全力少女#01:510:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#01:511:(英語)
東京全力少女#01:512:(英語)
東京全力少女#01-513-お父さん 余計なこと言わないの。

英語:–
東京全力少女#01-1132-失礼な。
東京全力少女#01:1133:(英語)
東京全力少女#01-1134-ほら お兄ちゃんの手に

英語:–
東京全力少女#02-377-ねぇ モデルさんだったよね?
東京全力少女#02:378:(英語)
東京全力少女#02-379-芹沢華子っていうモデルさん

英語:–
東京全力少女#02-381-えっと…。
東京全力少女#02:382:(英語)
東京全力少女#02-383-ねぇ モデルさんって やっぱり
東京全力少女#02-384-遊んでる人が多いんでしょ?
東京全力少女#02:385:(英語)
東京全力少女#02:386:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#02-387-やっぱり。
東京全力少女#02:388:(英語)
東京全力少女#02-389-え? そういう世界なんだ。
東京全力少女#02:390:(英語)
東京全力少女#02-391-あっ ウワサ。

英語:–
東京全力少女#02-580-これ ヘンリーが言ってた…。
東京全力少女#02:581:((ヘンリーの英語))
東京全力少女#02-582-(カメラマン) よ~し 行こうか。

英語:–
東京全力少女#03-468-運動不足だから 何か…。
東京全力少女#03:469:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#03-470-今度は インストラクターですか。

英語:–
東京全力少女#03-792-ヘンリー ちょっ 飲み行こう。
東京全力少女#03:793:(英語)
東京全力少女#03-794-(ヘンリー) Good night!

英語:–
東京全力少女#03-799-え?
東京全力少女#03:800:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#03-801-本ね。

英語:–
東京全力少女#04-353-頑張るって言ってなかった?
東京全力少女#04:354:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#04-355-(オドバル) やっぱり

英語:–
東京全力少女#04-358-ないのに大輔。
東京全力少女#04:359:(英語)
東京全力少女#04-360-(美香)

英語:–
東京全力少女#04-365-そんなことないんじゃないか?
東京全力少女#04:366:(英語)
東京全力少女#04-367-でも 好きでもないと思う。

英語:–
東京全力少女#04-374-楽しんでんじゃん それ。
東京全力少女#04:375:(英語)
東京全力少女#04-376-誰に頑張るの?

英語:–
東京全力少女#04-810-あ~ もう うるさい うるさい。
東京全力少女#04:811:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#04-812-(美香) みたいだね。

英語:–
東京全力少女#04-848-父が目を覚まさないんです。
東京全力少女#04:849:(英語)
東京全力少女#04-850-…じゃなくて

英語:–
東京全力少女#05-513-あ~…。
東京全力少女#05:514:(英語)
東京全力少女#05-515-奥野さんも似てる。
東京全力少女#05:516:(英語)
東京全力少女#05-517-ハハハ… そりゃそうだよね。

英語:–
東京全力少女#05-527-(美香) よかったよ~!
東京全力少女#05:528:(英語)
東京全力少女#05-529-う~ん 諦めた
東京全力少女#05-530-だって 住む世界 違うんだもん。
東京全力少女#05:531:(英語)
東京全力少女#05-532-分かんないよ。

英語:–
東京全力少女#05-541-自分が姉だとか言い始める…。
東京全力少女#05:542:(英語)
東京全力少女#05-543-お兄ちゃんには無理だけどね~。

英語:–
東京全力少女#05-560-(オドバル) 昨日から 怒ってるのよ。
東京全力少女#05:561:(英語)
東京全力少女#05-562-男の身勝手さ。

英語:–
東京全力少女#05-570-嫉妬!?
東京全力少女#05:571:(英語)
東京全力少女#05-572-私も会ったことないんだけどね。

英語:–
東京全力少女#05-600-はい ごはん出来たよ。
東京全力少女#05:601:(英語)
東京全力少女#05-602-えっ チャンスって何の?
東京全力少女#05:603:(英語)
東京全力少女#05-604-どれぐらい いるつもり?

英語:–
東京全力少女#05-606-いつ戻ればいいのか。
東京全力少女#05:607:(英語)
東京全力少女#05-608-はぁ… いただきます。

英語:–
東京全力少女#05-1081-どうだろうね。
東京全力少女#05:1082:(英語)
東京全力少女#05-1083-頑張れ!

英語:–
東京全力少女#05-1086-お~!
東京全力少女#05:1087:(英語)
東京全力少女#05-1088-おぉ いいな いいな

英語:–
東京全力少女#05-1103-亜紀さんだったりして。
東京全力少女#05:1104:(英語)
東京全力少女#05-1105-[外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA](着信音)

英語:–
東京全力少女#06-194-いってきま~す。
東京全力少女#06:195:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#06-196-(オドバル) 大輔 小っちゃいカバン

英語:–
東京全力少女#06-1019-(重輔) お待たせました。
東京全力少女#06:1020:(英語)
東京全力少女#06-1021-遊んでないよ。

英語:–
東京全力少女#07-396-え?
東京全力少女#07:397:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#07-398-あ… あの

英語:–
東京全力少女#07-400-アハハ…。
東京全力少女#07:401:(英語)
東京全力少女#07-402-ハハ…。

英語:–
東京全力少女#08-512-桜井ひとみです。
東京全力少女#08:513:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#08-514-おねえちゃんの服 かわいい。

英語:–
東京全力少女#09-316-あ~ クリスマスですか?
東京全力少女#09:317:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#09-318-(咳込み)

英語:–
東京全力少女#09-335-何? お父さん。
東京全力少女#09:336:(英語)
東京全力少女#09-337-え?

英語:–
東京全力少女#09-1143-私達まで すみませ~ん。
東京全力少女#09:1144:(英語)
東京全力少女#09-1145-助かります。

英語:–
東京全力少女#10-5-♪~
東京全力少女#10:6:(ヘンリーの英語)
東京全力少女#10-7-「あらすじ」?

英語:–
東京全力少女#10-217-うん おいしい!
東京全力少女#10:218:(英語)
東京全力少女#10-219-あ~ ごめんなさい クリスマスは

英語:–
東京全力少女#10-923-ダメだよ!
東京全力少女#10:924:(英語)
東京全力少女#10-925-そうなの?

英語:–
東京全力少女#11-989-モデルをやめ 実業家に転身>
東京全力少女#11:990:<今は 得意の英語を使って➡
東京全力少女#11-991-世界を相手に いくつもの会社を

英語:–
珈琲屋の人々#02-687-てっ!
珈琲屋の人々#02:688:<厳しい英語教育で知られる
珈琲屋の人々#02-689-ミッションスクールの修和女学校です>

英語:–
珈琲屋の人々#03-752-夜も日も明けぬほど➡
珈琲屋の人々#03:753:英語が好きになっていました>
珈琲屋の人々#03-754-この単語 何だろう?

英語:–
すべてがFになる#09-781-「バネ」と「滝」は➡
すべてがFになる#09:782:英語にすると 「Spring」と「Fall」
すべてがFになる#09-783-「春」と「秋」のことですね。

英語:–
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#01-758-私達 右も左も分からんし→
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#01:759:英語も話せないんですよ→
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#01-760-ドルだって持ってないし→

英語:–
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#01-1139-お金もないんだろ→
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#01:1140:英語だって しゃべれない
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#01-1141-知ってる人もいない そんな国で→

英語:–
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#02-300-日本で ずっとアメリカの大学へ
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#02:301:入るのが夢で 英語の勉強もして
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#02-302-やっと願いがかなったのに

英語:–
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#02-1817-(とも)ニュースやってんの?
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#02:1818:(英語のニュース放送)
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#02-1819-真珠湾のこと言ってる

英語:–
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#04-217-決定通知書です
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#04:218:私 英語が まだ苦手で
99年の愛~JAPANESE_AMERICANS~#04-219-何て書いてあるんだか よく…

英語:–
緊急取調室2nd#08-983-♬~
緊急取調室2nd#08:984:(英語の会話)
緊急取調室2nd#08-985-♬~

英語:–
緊急取調室2nd#09-61-(人々の悲鳴)
緊急取調室2nd#09:62:(神木進次郎の英語)
緊急取調室2nd#09:63:(英語)
緊急取調室2nd#09:64:(英語)
緊急取調室2nd#09-65-(携帯電話の振動音)
緊急取調室2nd#09:66:(神木の英語)
緊急取調室2nd#09-67-(携帯電話の振動音)

英語:–
おやじの背中#06-583-将来のためになると
おやじの背中#06:584:英語を無理に習わせた
おやじの背中#06-585-ホントは美大へ行きたかったのに

英語:–
お天気お姉さん#05-333-お聞かせください。
お天気お姉さん#05:334:(英語)
お天気お姉さん#05-335-人間は 無力だという事です。

英語:–
お天気お姉さん#05-361-興奮したと言ってます。
お天気お姉さん#05:362:(英語)
お天気お姉さん#05-363-Thank you.
お天気お姉さん#05:364:(英語)
お天気お姉さん#05-365-ありがとう。 あなたの
お天気お姉さん#05-366-無表情な顔が とてもいいです。
お天気お姉さん#05:367:(英語)
お天気お姉さん#05-368-次の作品に出てくれませんか?
お天気お姉さん#05:369:(英語)
お天気お姉さん#05-370-あなたに会えて

英語:–
お天気お姉さん#05-583-ああ… 何してんだ?
お天気お姉さん#05:584:「(英語)」
お天気お姉さん#05-585-「人間は 無力だという事です」

英語:–
お迎えデス。#02-662-忘れたの?
お迎えデス。#02:663:[ 英語 ]
お迎えデス。#02-664-(佳織) ねぇ あの人 何?

英語:–
この声をきみに#01-460-こんな荒唐無稽な…。
この声をきみに#01:461:こーとうむけい? それ 英語?
この声をきみに#01-462-手をつないで ジャンプして 空を飛ぶ。

英語:–
この声をきみに#08-284-再就職を支援する講座があるの。
この声をきみに#08:285:ビジネス英語や
この声をきみに#08-286-企業会計や ITや…➡

英語:–
ごちそうさん#142-197-あの~ お話って。
ごちそうさん#142:198:(英語)
ごちそうさん#142-199-え… えっと?

英語:–
ごちそうさん#142-202-さあ?
ごちそうさん#142:203:(ベッカーの英語)
ごちそうさん#142:204:(英語)
ごちそうさん#142-205-マタ アノ ライスボールガ食ベタイノデ

英語:–
ごちそうさん#142-207-いや… そう言われても 私には。
ごちそうさん#142:208:(英語)
ごちそうさん#142-209-(ベッカー)義理ノ姉ダロ。

英語:–
ごちそうさん#144-156-と思います。
ごちそうさん#144:157:(ベッカーの英語)
ごちそうさん#144-158-♬~

英語:–
ごちそうさん#147-205-ご説明しますとですね。
ごちそうさん#147:206:(英語)
ごちそうさん#147-207-(通訳)

英語:–
ごちそうさん#147-211-さんざん言うてるやないですか。
ごちそうさん#147:212:(英語)
ごちそうさん#147:213:(英語)
ごちそうさん#147-214-「学生ノ本分ハ 勉強デス。➡

英語:–
ごちそうさん#147-223-同時に鍛える事ができます。
ごちそうさん#147:224:(英語)
ごちそうさん#147-225-オ~!
ごちそうさん#147-226-♬~
ごちそうさん#147:227:(英語)
ごちそうさん#147-228-(通訳)「面白イ。 是非 見シテクレ」

英語:–
ごちそうさん#148-112-ローストビーフでございます。
ごちそうさん#148:113:(英語)
ごちそうさん#148-114-お願いします。

英語:–
ごちそうさん#148-119-一番おいしいと判断しました。
ごちそうさん#148:120:(英語)
ごちそうさん#148-121-しょうゆという 日本のソースと
ごちそうさん#148-122-日本のハーブです。
ごちそうさん#148:123:(英語)
ごちそうさん#148-124-どうぞ 召し上がってみて下さい。
ごちそうさん#148:125:(希子の英語)
ごちそうさん#148-126-♬~

英語:–
ごちそうさん#148-132-あっ ああ。 お代わりしましょか?
ごちそうさん#148:133:(英語)
ごちそうさん#148-134-(希子)料理好きの息子さんを
ごちそうさん#148-135-無理やり 軍人にしたそうです。
ごちそうさん#148:136:(モリスの英語)
ごちそうさん#148-137-それで真珠湾で

英語:–
ごちそうさん#148-140-料理好きの息子がいました。
ごちそうさん#148:141:(希子の英語)
ごちそうさん#148-142-御飯作るために 兵隊になって➡
ごちそうさん#148-143-船に乗って 戦死しました。
ごちそうさん#148:144:(希子の英語)
ごちそうさん#148-145-私は… アメリカを➡
ごちそうさん#148-146-許す事が… できません。
ごちそうさん#148:147:(英語)
ごちそうさん#148:148:(英語)
ごちそうさん#148:149:(英語)
ごちそうさん#148-150-(希子)

英語:–
ごちそうさん#149-60-♬~
ごちそうさん#149:61:(泰介 英語で)
ごちそうさん#149-62-今日は お土産を持ってきました。
ごちそうさん#149-63-プリーズ。
ごちそうさん#149:64:(泰介 英語で)こちらは
ごちそうさん#149-65-卵の黄身で作ったアイスクリーム。➡

英語:–
ごちそうさん#149-73-どちらも すばらしい。
ごちそうさん#149:74:(泰介 英語で)野球は 戦時中に
ごちそうさん#149-75-敵性スポーツだと抑圧されました。

英語:–
ごちそうさん#149-85-♬~
ごちそうさん#149:86:(泰介 英語で)
ごちそうさん#149-87-仲間と共に過ごした あの日々は➡

英語:–
ごちそうさん#149-95-♬~
ごちそうさん#149:96:(川久保 英語で)
ごちそうさん#149-97-「トム・カーチスは その小さな体で

英語:–
[Utsukushii-Raws] Hajime no Ippo - The Fighting - 12 (DVD 720x480 H264 AC3 2.0 Chap Sub).jpn-178-ガードが甘いように見えたからな
[Utsukushii-Raws] Hajime no Ippo - The Fighting - 12 (DVD 720x480 H264 AC3 2.0 Chap Sub).jpn:179:英語で
[Utsukushii-Raws] Hajime no Ippo - The Fighting - 12 (DVD 720x480 H264 AC3 2.0 Chap Sub).jpn-180-「いないいないばあ」だっけ

英語:–
まっすぐな男#04-110-えっ
まっすぐな男#04:111:何で英語の勉強なんか してんの?
まっすぐな男#04-112-私 ハリウッド目指そうかと思って。

英語:–
まっすぐな男#04-117-秋田なまりも
まっすぐな男#04:118:英語なら関係ないでしょ?
まっすぐな男#04-119-そういう問題かな?

英語:–
アゲイン!!#02-80-うそじゃないって⦆
アゲイン!!#02:81:⦅英語の河本先生
アゲイン!!#02-82-エリック先生と➡

英語:–
カンナさーん!#10-429-ちゃんと できてないのに
カンナさーん!#10:430:(英語で話す)
カンナさーん!#10-431-(難波)Thank you.

英語:–
デス・ノート#01-157-「How to USE It」。
デス・ノート#01:158:英語だな。
デス・ノート#01-159-《「このノートに

英語:–
デス・ノート#01-1082-TV
デス・ノート#01:1083:[ 英語 ]
デス・ノート#01-1084-(どよめき)

英語:–
フラジャイル#10-150-(松田)コアコンピタンス!
フラジャイル#10:151:懐かしいな 営業英語。
フラジャイル#10-152-(火箱)フフ。

英語:–
ミエリーノ柏木#10-478-もっと 小柄な印象ですよね。
ミエリーノ柏木#10:479:(英語)
ミエリーノ柏木#10-480-ハーイ!

英語:–
ミエリーノ柏木#11:1:(英語)
ミエリーノ柏木#11-2-TEL

英語:–
ミエリーノ柏木#11-73-またいじゃったんですよ。
ミエリーノ柏木#11:74:(英語)
ミエリーノ柏木#11-75-TEL

英語:–
ミエリーノ柏木#11-98-オー マイ ゴーッシュ!
ミエリーノ柏木#11:99:(英語)
ミエリーノ柏木#11-100-シャラップ。

英語:–
ミエリーノ柏木#11-336-そうでもないよ。
ミエリーノ柏木#11:337:(英語)
ミエリーノ柏木#11-338-サンキュー⦆

英語:–
ラギッド!#03-593-全てが水の泡。
ラギッド!#03:594:問題。 マダムっていう英語
ラギッド!#03-595-どういう意味だと思う?
ラギッド!#03:596:今 英語の時間じゃないでしょ。
ラギッド!#03-597-真面目に聞いてんだけど。

英語:–
ラギッド!#04-656-妙な電話があったんですけど…。
ラギッド!#04:657:あれ… 英語?
ラギッド!#04-658-多分 イタリア語です。

英語:–
ラブ・リラン#03-527-00:08:06,586 --> 00:08:08,572
ラブ・リラン#03:528:英語?しゃべれてる…。
ラブ・リラン#03-529-

英語:–
レンタル救世主#01-1686-Welcome back! Daddy!
レンタル救世主#01:1687:え~! 英語?
レンタル救世主#01-1688-Come on! Hurry up!

英語:–
レンタル救世主#05-814-モーマンタイ?
レンタル救世主#05:815:英語で言うと ノープロブレム。
レンタル救世主#05-816-私がオペしましょう。

英語:–
三匹のおっさん#05-501-勘弁してほしいよな!
三匹のおっさん#05:502:明日 英語であたるっつうのに。
三匹のおっさん#05-503-≪(貴子)50万よ 50万!

英語:–
世界一難しい恋#01-192-あぁ 思い出したぞ あの女か。
世界一難しい恋#01:193:⦅英語と
世界一難しい恋#01-194-フランス語 スペイン語➡

英語:–
世界一難しい恋#04-234-
世界一難しい恋#04:235:[ 英語 ]
世界一難しい恋#04-236-♬~

英語:–
世界一難しい恋#09-472-家族サービスでもしろ。
世界一難しい恋#09:473:[ 英語 ]
世界一難しい恋#09-474-♬~

英語:–
夫のカノジョ#02-714-≪(実花)石黒さん
夫のカノジョ#02:715:英語ペラペラなんですね 素敵
夫のカノジョ#02-716-(真人)今 何て言ったの?

英語:–
妖怪人間ベム#05-275-優以のはねぇ ここに→
妖怪人間ベム#05:276:英語の「I」っていう文字が
妖怪人間ベム#05-277-入るんだよ。

英語:–
宮沢賢治の食卓#02-110-僕が担当する科目は
宮沢賢治の食卓#02:111:英語 代数 化学 気象
宮沢賢治の食卓#02-112-それがら 作物 土壌 肥料

英語:–
宮沢賢治の食卓#02-374-(アンドウ)はい
宮沢賢治の食卓#02:375:今日の英語の授業では➡
宮沢賢治の食卓#02-376-西洋料理のテーブルマナーを

英語:–
宮沢賢治の食卓#02-623-生徒だぢのごどを考えてるんです
宮沢賢治の食卓#02:624:あの子は 英語の動詞
宮沢賢治の食卓#02-625-ちゃんと覚えだがしら

英語:–
拝啓、民泊様。#01-267-そうだ 留学してたんだ。
拝啓、民泊様。#01:268:お前 英語しゃべれる?
拝啓、民泊様。#01-269-まあ… まあ 一応。

英語:–
拝啓、民泊様。#01-523-♬~
拝啓、民泊様。#01:524:≪(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#01:525:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#01-526-あっ ソーリー!

英語:–
拝啓、民泊様。#01-535-♬~
拝啓、民泊様。#01:536:(一同・英語)
拝啓、民泊様。#01-537-リストラされたの

英語:–
拝啓、民泊様。#02-33-これが 民泊ビジネスです。
拝啓、民泊様。#02:34:≪(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#02:35:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#02-36-あっ ソーリー!

英語:–
拝啓、民泊様。#02-42-ジャスト… ジャスト モーメント…。
拝啓、民泊様。#02:43:(男性・英語)
拝啓、民泊様。#02-44-プ… プリーズ プリーズ!

英語:–
拝啓、民泊様。#02-46-ゴー ホーム! ゴー ホーム!
拝啓、民泊様。#02:47:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#02-48-カムイン カムイン カムイン。
拝啓、民泊様。#02:49:(男性・英語)
拝啓、民泊様。#02-50-はい どうぞ どうぞ どうぞ。

英語:–
拝啓、民泊様。#02-58-ちょっと あっ 靴… 靴。 うそ…。
拝啓、民泊様。#02:59:(男性・英語で)
拝啓、民泊様。#02-60-ええっとね ちょっと待って

英語:–
拝啓、民泊様。#02-69-[TEL] もしもし。
拝啓、民泊様。#02:70:TEL
拝啓、民泊様。#02-71-後ろで 人の声してんだけど。

英語:–
拝啓、民泊様。#02-75-あとで掛け直す。 うん うん。
拝啓、民泊様。#02:76:(一同・英語)
拝啓、民泊様。#02-77-ちょっと待ってね。

英語:–
拝啓、民泊様。#02-80-うわぁ…。
拝啓、民泊様。#02:81:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#02-82-♬~

英語:–
拝啓、民泊様。#02-162-ええ~ 1。
拝啓、民泊様。#02:163:(英語で)
拝啓、民泊様。#02-164-オフ ユア シューズ。

英語:–
拝啓、民泊様。#02-167-で… 2。
拝啓、民泊様。#02:168:(英語で)
拝啓、民泊様。#02-169-んん… ええ~ 3。
拝啓、民泊様。#02:170:(英語で)
拝啓、民泊様。#02-171-う~んとね… 4。
拝啓、民泊様。#02:172:(英語で)
拝啓、民泊様。#02:173:(一同・英語)
拝啓、民泊様。#02-174-5。
拝啓、民泊様。#02:175:(英語で)
拝啓、民泊様。#02-176-ああ… 最後にね!

英語:–
拝啓、民泊様。#02-178-共有タイプの民泊です!
拝啓、民泊様。#02:179:(一同・英語)
拝啓、民泊様。#02-180-Excuse me… Excuse me.

英語:–
拝啓、民泊様。#02-185-大きい風呂 大きい風呂。
拝啓、民泊様。#02:186:(昌平・英語で)
拝啓、民泊様。#02-187-

英語:–
拝啓、民泊様。#02-190-(女性)キャア~!
拝啓、民泊様。#02:191:(昌平・英語で)
拝啓、民泊様。#02-192-はぁ~。

英語:–
拝啓、民泊様。#02-234-(男性)Oh… Oh….
拝啓、民泊様。#02:235:(2人・英語)
拝啓、民泊様。#02-236-ただいま。

英語:–
拝啓、民泊様。#02-292-ああ~ 結構 荷物多いですね。
拝啓、民泊様。#02:293:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#02-294-ガン!

英語:–
拝啓、民泊様。#02-296-(中国語で)
拝啓、民泊様。#02:297:(外国人たち・英語と中国語)
拝啓、民泊様。#02-298-♬~
拝啓、民泊様。#02:299:(男性・英語で)
拝啓、民泊様。#02-300-[TV] ♬~

英語:–
拝啓、民泊様。#02-317-おでかけ? おでかけですか?
拝啓、民泊様。#02:318:(男性・英語で)
拝啓、民泊様。#02-319-おでかけ?

英語:–
拝啓、民泊様。#03-27-最近 はやってますもんね。
拝啓、民泊様。#03:28:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#03-29-あっ ソーリー!

英語:–
拝啓、民泊様。#03-44-絶対 みんな 怒っちゃうよ。
拝啓、民泊様。#03:45:(男性・英語で)
拝啓、民泊様。#03-46-これ 何?

英語:–
拝啓、民泊様。#03-362-んん…➡
拝啓、民泊様。#03:363:英語ばっかりで 全然 分かんない。
拝啓、民泊様。#03-364-ただ 星は ちょっと少ないよね。

英語:–
拝啓、民泊様。#03-391-ネー。
拝啓、民泊様。#03:392:(英語で)
拝啓、民泊様。#03-393-キム・ウンジョン… ウンジョン。

英語:–
拝啓、民泊様。#03-411-何 撮ってんの?
拝啓、民泊様。#03:412:(英語で)
拝啓、民泊様。#03-413-(キム・韓国語で)

英語:–
拝啓、民泊様。#03-577-あてがっときゃいいんだよ。
拝啓、民泊様。#03:578:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#03-579-私が好きな

英語:–
拝啓、民泊様。#04-12-最近 はやってますもんね。
拝啓、民泊様。#04:13:(一同・英語)
拝啓、民泊様。#04:14:(男性・英語で)
拝啓、民泊様。#04-15-ああ~ あっ いいです いいです。

英語:–
拝啓、民泊様。#04-300-寛太! 寛太ってば! もう~!
拝啓、民泊様。#04:301:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#04-302-(寛十郎)あっ! これ!
拝啓、民泊様。#04-303-お~い! ヘイ!
拝啓、民泊様。#04:304:(3人・英語)
拝啓、民泊様。#04-305-(寛十郎)へへっ!
拝啓、民泊様。#04:306:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#04-307-(寛十郎)あははっ!
拝啓、民泊様。#04:308:(外国人たち・英語)
拝啓、民泊様。#04-309-はぁ~…。

英語:–
拝啓、民泊様。#04-367-大したもんだね~
拝啓、民泊様。#04:368:英語しゃべってるんだ。➡
拝啓、民泊様。#04-369-通じてるんだよ。

英語:–
拝啓、民泊様。#04-386-お祈りのしかた 分かりますか?
拝啓、民泊様。#04:387:(男性・英語)
拝啓、民泊様。#04:388:(昌平・英語)
拝啓、民泊様。#04:389:(男性・英語)
拝啓、民泊様。#04-390-(寛十郎)おお~ おお~。

英語:–
拝啓、民泊様。#04-395-(男性)Yeah Yeah.
拝啓、民泊様。#04:396:(男性・英語)
拝啓、民泊様。#04-397-(男性)Yes! Good nice!

英語:–
拝啓、民泊様。#04-517-それ 違法行為でしょ!
拝啓、民泊様。#04:518:(昌平・英語)
拝啓、民泊様。#04-519-すみません➡

英語:–
拝啓、民泊様。#05-119-オタク?
拝啓、民泊様。#05:120:(英語で)
拝啓、民泊様。#05-121-いや 「オタク」じゃなくて 大田区。

英語:–
拝啓、民泊様。#05-255-もしもし?
拝啓、民泊様。#05:256:(昌平・英語で)
拝啓、民泊様。#05-257-ああ~…。 ええ~っとね➡

英語:–
拝啓、民泊様。#06-4-(山下寛太)申請してない…。
拝啓、民泊様。#06:5:(昌平・英語で)
拝啓、民泊様。#06-6-(キム・韓国語で)

英語:–
拝啓、民泊様。#06-299-えっ?
拝啓、民泊様。#06:300:なんか 英語で➡
拝啓、民泊様。#06-301-ハウスルールとか

英語:–
極悪がんぼ#10-742-≪おう。 これで 契約成立じゃ。
極悪がんぼ#10:743:≪(英語)
極悪がんぼ#10-744-モールの利権は

英語:–
水族館ガール#04-14-しーまん?
水族館ガール#04:15:ううん 英語の「C」と
水族館ガール#04-16-数字の「1」で C1だよ。

英語:–
水族館ガール#04-19-みっちゃん
水族館ガール#04:20:英語の塾 行ってないの?
水族館ガール#04-21-行ってないの?

英語:–
水球ヤンキース#06-341-(千春)来なかったらね
水球ヤンキース#06:342:2学期の英語の成績➡
水球ヤンキース#06-343-問答無用で落第にするからね。

英語:–
浪花少年探偵団#10-583-身長がな
浪花少年探偵団#10:584:(流ちょうな英語を話す 本間)
浪花少年探偵団#10-585-どうも ありがとうございました

英語:–
獣医ドリトル#07-130-よろしくお願いします
獣医ドリトル#07:131:次は 英語か
獣医ドリトル#07-132-(順平)偉いな 広樹は

英語:–
神様のボート#03-309-全寮制!?
神様のボート#03:310:英語のレベルが高い高校なの。
神様のボート#03-311-私 外大に行きたいから。

英語:–
神様のボート#03-384-お行儀よくしてね。➡
神様のボート#03:385:英語検定の試験 頑張りなさい。➡
神様のボート#03-386-会いたいわ。

英語:–
華和家の四姉妹#02-713-これは中学の時の
華和家の四姉妹#02:714:論文と英語スピーチコンテスト
華和家の四姉妹#02-715-これは高校の時

英語:–
足尾から来た女#01-674-将来性を見込んで➡
足尾から来た女#01:675:本を読ませ 英語を学ばせ➡
足尾から来た女#01-676-幸徳や堺に紹介して

英語:–
運命に、似た恋#04-478-♬~
運命に、似た恋#04:479:(英語の言葉)
運命に、似た恋#04-480-OK。

英語:–
過保護のカホコ#02-463-向いてるとは思うけど➡
過保護のカホコ#02:464:英語 得意じゃないでしょ。
過保護のカホコ#02-465-あっ… イエ~ス…。

英語:–
陽だまりの樹#04-584-(オランダ語への通訳)
陽だまりの樹#04:585:(英語への通訳)
陽だまりの樹#04-586-グッドモーニング ミスター マンジロー。

英語:–
11人もいる!#03-1062-(レイカ)うん まあまあ。
11人もいる!#03:1063:国語と英語は
11人もいる!#03-1064-結構 自信あるけど→

英語:–
3人のパパ#01-1-(目覚まし)
3人のパパ#01:2:(英語の勉強をしている)
3人のパパ#01-3-(音楽が流れている)

英語:–
桜からの手紙~AKB48・それぞれの卒業物語~#01-487-移動のバスの中でも
桜からの手紙~AKB48・それぞれの卒業物語~#01:488:英語の単語カード開いてた。
桜からの手紙~AKB48・それぞれの卒業物語~#01-489-それでも頑張るくらい

英語:–
めしばな刑事_タチバナ#08-123-ちなみに ククレの語源は
めしばな刑事_タチバナ#08:124:英語の クックレス>
めしばな刑事_タチバナ#08-125-ふ~ん… そういうこと。

英語:–
コウノドリ2nd#01-527-♬~
コウノドリ2nd#01:528:(英語で会話している)
コウノドリ2nd#01-529-早川さん これ

英語:–
ハガネの女2nd#05-216-「チェアー チェアー」
ハガネの女2nd#05:217:(ヒアリング問題の英語)
ハガネの女2nd#05-218-(鷹村大介)集中。
ハガネの女2nd#05-219-はい!
ハガネの女2nd#05:220:(ヒアリング問題の英語)
ハガネの女2nd#05-221-(鷹村)今から

英語:–
ハガネの女2nd#08-638-だから 今
ハガネの女2nd#08:639:必死で英語を勉強してるの。
ハガネの女2nd#08-640-中学生で海外留学って

英語:–
都市伝説の女2nd#01-110-ワーオ! アメージング!
都市伝説の女2nd#01:111:(英語)
都市伝説の女2nd#01-112-ソー クール!

英語:–
都市伝説の女2nd#03-461-人のせいにしようとした。
都市伝説の女2nd#03:462:だから英語だったのか。
都市伝説の女2nd#03-463-しかし なぜ

英語:–
都市伝説の女2nd#03-564-何か おかしいと思ってたんです。
都市伝説の女2nd#03:565:まずは なぜ英語なのか?
都市伝説の女2nd#03-566-(彩乃)殺された清水さん
都市伝説の女2nd#03-567-帰国子女です。
都市伝説の女2nd#03:568:いまだに日本語より英語の方が
都市伝説の女2nd#03-569-得意だったと。

英語:–
都市伝説の女1st#09-1172-どこにでも飛んでけ!
都市伝説の女1st#09:1173:(英語の会話)
都市伝説の女1st#09-1174-♪♪~

英語:–
科捜研の女15th#11-67-お姫様扱いしてもらう」。
科捜研の女15th#11:68:「英語をマスターする」。
科捜研の女15th#11-69-随分 元気な

英語:–
科捜研の女15th#11-468-♬~
科捜研の女15th#11:469:(マリコの声)「英語をマスターする。
科捜研の女15th#11-470-英会話カフェ・フロッシュ」

英語:–
科捜研の女15th#11-726-思ったんですが 違いますか?
科捜研の女15th#11:727:この「英語をマスターする」
科捜研の女15th#11-728-というのも→

英語:–
あいの結婚相談所#01-949-私に隠し事は不可能です。
あいの結婚相談所#01:950:(英語)
あいの結婚相談所#01-951-すいません。 横田さん→

英語:–
あいの結婚相談所#04-124-way of doing it.
あいの結婚相談所#04:125:英語で抗議しないでちょうだい。
あいの結婚相談所#04-126-土師野さん

英語:–
ごめんね青春!#03-413-<ビルケンシュトックは
ごめんね青春!#03:414:英語の成績が静岡トップ>
ごめんね青春!#03-415-<遠藤に至っては

英語:–
ごめんね青春!#03-597-ここで寝泊まりして勉強する
ごめんね青春!#03:598:英語と数学は 名門・駿豆西高校
ごめんね青春!#03-599-出身の兄が教える

英語:–
ごめんね青春!#05-1100-そういう意味だ
ごめんね青春!#05:1101:英語だと 蜂矢先生
ごめんね青春!#05-1102-ホノオ

英語:–
ふれなばおちん#01-60-あっ 図書館行くから遅い。
ふれなばおちん#01:61:英語の課題 明日までだし。
ふれなばおちん#01-62-そう。 良君と一緒?

英語:–
ふれなばおちん#01-237-…って いつから いたの?
ふれなばおちん#01:238:英語の課題が明日までって
ふれなばおちん#01-239-言ってたじゃん。

英語:–
ふれなばおちん#01-302-これ 優美香の…。
ふれなばおちん#01:303:英語の課題!
ふれなばおちん#01-304-今日までのじゃない!

英語:–
ふれなばおちん#01-319-待って~! 優美香 ノート。
ふれなばおちん#01:320:英語のノート! 課題 今日までの。
ふれなばおちん#01-321-うわっ すげえ。

英語:–
ふれなばおちん#04-17-行ってらっしゃい。
ふれなばおちん#04:18:(優美香)とにかく英語。
ふれなばおちん#04:19:英語さえクリアすれば…。
ふれなばおちん#04-20-(良)なに 期末テストぐらいで。

英語:–
ふれなばおちん#04-62-いなくなった?
ふれなばおちん#04:63:英語 失敗したって。
ふれなばおちん#04-64-答え書くとこ

英語:–
べっぴんさん#005-96-お父様に 買うてもらったの。
べっぴんさん#005:97:英語やね。 すごいなぁ。
べっぴんさん#005:98:私な 英語を勉強して 外国行って
べっぴんさん#005-99-将来は お父様の会社を➡

英語:–
べっぴんさん#005-157-<ゆりは 女子大学に通って
べっぴんさん#005:158:英語を勉強しています>
べっぴんさん#005-159-頂きます。

英語:–
べっぴんさん#006-143-えっ?
べっぴんさん#006:144:(ゆり)英語を勉強して➡
べっぴんさん#006-145-外国へ行って 会社を継ぐ。

英語:–
べっぴんさん#006-179-(悦子)信じられへん!
べっぴんさん#006:180:英語の授業が なくなるなんて…。
べっぴんさん#006-181-悦子様は 貿易のお仕事に就くのが

英語:–
べっぴんさん#006-197-どういう事ですか?
べっぴんさん#006:198:授業で英語がなくなっても
べっぴんさん#006-199-チクチク お裁縫がご趣味の➡

英語:–
べっぴんさん#007-64-私 ずっと アメリカに行きたくて
べっぴんさん#007:65:英語の勉強 頑張ってたんです。
べっぴんさん#007-66-でも このご時世でしょ。

英語:–
べっぴんさん#007-114-(正蔵)何ですか? これ。
べっぴんさん#007:115:経済学の論文を英語で書きました。
べっぴんさん#007-116-私の能力を見て下さい。

英語:–
べっぴんさん#007-124-そない言われましても➡
べっぴんさん#007:125:わて 英語なんか読めませんし
べっぴんさん#007-126-分かりまへんわ。
べっぴんさん#007-127-それやったら
べっぴんさん#007:128:英語のできる人 呼んで➡
べっぴんさん#007-129-これを読んでもらって下さい。

英語:–
べっぴんさん#010-168-余儀なくされておりました>
べっぴんさん#010:169:(英語で)
べっぴんさん#010-170-アイ シ-。

英語:–
べっぴんさん#011-139-サクラ…。
べっぴんさん#011:140:(英語で)
べっぴんさん#011-141-<坂東家で働いていた

英語:–
べっぴんさん#016-217-(エイミー)ハロー。
べっぴんさん#016:218:(英語)
べっぴんさん#016-219-「来てくれて ありがとう」と

英語:–
べっぴんさん#016-223-どうぞ。
べっぴんさん#016:224:(英語の会話)
べっぴんさん#016-225-「こんなもの 見た事ない」と

英語:–
べっぴんさん#017-5-(すみれ)どうぞ。
べっぴんさん#017:6:(英語)
べっぴんさん#017-7-(はな)<生まれてくる

英語:–
べっぴんさん#018-50-2枚で一組なんです。
べっぴんさん#018:51:(英語)
べっぴんさん#018:52:(英語)
べっぴんさん#018-53-(ジョン)エイミーのお姉さんが

英語:–
べっぴんさん#018-60-分かりますか?
べっぴんさん#018:61:(英語)
べっぴんさん#018-62-分からない。

英語:–
べっぴんさん#018-64-スミレ。
べっぴんさん#018:65:(英語)
べっぴんさん#018-66-エイミー この前の事 謝ってます。
べっぴんさん#018-67-いいえ そんな…。
べっぴんさん#018:68:(エイミーの英語)
べっぴんさん#018:69:(英語)
べっぴんさん#018-70-エイミー。 マミーになるのが
べっぴんさん#018-71-不安だって言ってます。
べっぴんさん#018:72:(英語)
べっぴんさん#018-73-ジョン プリーズ! プリーズ…。

英語:–
べっぴんさん#018-84-元気な赤ちゃんが生まれますよ。
べっぴんさん#018:85:(英語)
べっぴんさん#018-86-サンキュー。

英語:–
べっぴんさん#020-123-君ちゃんの旦那さんの名字。
べっぴんさん#020:124:(英語で)
べっぴんさん#020-125-あ… 村田…。

英語:–
べっぴんさん#021-110-縫い物をする すみれなのでした>
べっぴんさん#021:111:(英語で)
べっぴんさん#021-112-(エイミー)サンキュー スミレ。

英語:–
べっぴんさん#023-9-その意味を知る事になるのでした>
べっぴんさん#023:10:(英語で)
べっぴんさん#023-11-(エイミー)ジョン…。

英語:–
べっぴんさん#027-178-そんな心配しないで下さい。
べっぴんさん#027:179:(英語)
べっぴんさん#027-180-リサさんの母国の友達が

英語:–
べっぴんさん#027-189-そういうデザイン 考えてよ。
べっぴんさん#027:190:(英語で)
べっぴんさん#027-191-明美さん さすがやわ。

英語:–
べっぴんさん#029-120-ほっていかんといて… 旦那様~!
べっぴんさん#029:121:(ラジオ)「平川先生の英語会話の
べっぴんさん#029-122-時間でございます」。
べっぴんさん#029-123-♬~(ラジオ)
べっぴんさん#029:124:何で 今頃になって 英語なんか…。
べっぴんさん#029-125-(ため息)

英語:–
べっぴんさん#029-144-♬~
べっぴんさん#029:145:(英語で)
べっぴんさん#029-146-(リサ)サンキュー! サンキュー。

英語:–
べっぴんさん#031-66-ほんまに 勝手やわ。
べっぴんさん#031:67:(英語で)
べっぴんさん#031-68-<ランディさんから 昭一さんへの

英語:–
べっぴんさん#032-8-よかった…。
べっぴんさん#032:9:(英語)
べっぴんさん#032-10-(はな)<仕事の事を

英語:–
べっぴんさん#039-103-あっ!
べっぴんさん#039:104:(英語で)
べっぴんさん#039-105-サンキュー。

英語:–
べっぴんさん#067-253-いいのあった?
べっぴんさん#067:254:英語で 「道しるべ」って…?
べっぴんさん#067-255-ガイド。

英語:–
べっぴんさん#078-35-それ…。
べっぴんさん#078:36:ああ 英語の勉強。
べっぴんさん#078:37:英語ん勉強?
べっぴんさん#078-38-これから もっと 使う機会が

英語:–
べっぴんさん#078-41-これまでも うちは
べっぴんさん#078:42:英語に助けられてきたしな。
べっぴんさん#078-43-<こうして 今年のお正月休みが

英語:–
べっぴんさん#078-170-そうしたら➡
べっぴんさん#078:171:英語が必要よね?
べっぴんさん#078-172-ああ…。
べっぴんさん#078:173:英語っちいえば…。
べっぴんさん#078-174-あっ ゆりさんは どやろ?

英語:–
べっぴんさん#078-178-大学でも
べっぴんさん#078:179:かなり 英語の勉強はしてたし➡
べっぴんさん#078-180-会社も辞めてるし 協力して

英語:–
べっぴんさん#078-226-取り引きをするかもしれないの。
べっぴんさん#078:227:それで 英語を話せる人を
べっぴんさん#078-228-探してるの。

英語:–
べっぴんさん#078-233-うん。 ほら お姉ちゃん
べっぴんさん#078:234:英語 話せるでしょう?
べっぴんさん#078:235:ビジネス英語も 勉強してたし…。
べっぴんさん#078-236-あ… ああ…。

英語:–
べっぴんさん#078-280-ジミーさんです。
べっぴんさん#078:281:(英語で)
べっぴんさん#078-282-お帰り。

英語:–
べっぴんさん#078-302-(すみれ)
べっぴんさん#078:303:そうしたら 英語が必要よね?
べっぴんさん#078-304-(足立)それ…?

英語:–
べっぴんさん#079-13-(すみれ)
べっぴんさん#079:14:そうしたら 英語が必要よね?
べっぴんさん#079-15-(足立)それ…?
べっぴんさん#079:16:(明美)ああ 英語の勉強。
べっぴんさん#079:17:英語ん勉強?
べっぴんさん#079-18-これから もっと 使う機会が
べっぴんさん#079-19-増えるんやないかな思うて。
べっぴんさん#079:20:(英語で)
べっぴんさん#079-21-♬~

英語:–
べっぴんさん#079-44-明美さんって ふだんから
べっぴんさん#079:45:英語の勉強してるの?
べっぴんさん#079-46-あ… そうみたいです。

英語:–
べっぴんさん#079-48-(足立)これまで
べっぴんさん#079:49:英語が助けてくれたっち➡
べっぴんさん#079-50-これからも きっと

英語:–
べっぴんさん#079-104-えっ 輸入班やなくてええの?
べっぴんさん#079:105:英語のできる 新しい人を
べっぴんさん#079-106-雇ってもらったら ええんやない?

英語:–
べっぴんさん#079-113-こないだ 話した事なんやけど
べっぴんさん#079:114:ほら 英語の…。
べっぴんさん#079-115-ああ…。 ごめんね。

英語:–
べっぴんさん#079-118-あっ そやなくてね➡
べっぴんさん#079:119:英語を教えてもらう事はできる?
べっぴんさん#079-120-えっ?

英語:–
べっぴんさん#079-127-明美さん 明美さん。
べっぴんさん#079:128:あの… 英語を習ってみない?
べっぴんさん#079-129-えっ?

英語:–
べっぴんさん#079-152-すみれから 明美さんに➡
べっぴんさん#079:153:英語を教えてほしい言われて
べっぴんさん#079-154-そのままやったから➡

英語:–
べっぴんさん#079-161-うん… 別に 私は
べっぴんさん#079:162:あなたが 英語を習っても➡
べっぴんさん#079-163-習わなくても

英語:–
べっぴんさん#079-206-ん?
べっぴんさん#079:207:ゆりさんに 英語 習いたいと思う。
べっぴんさん#079-208-あ… ああ よかったぁ!

英語:–
べっぴんさん#079-211-明美さん…
べっぴんさん#079:212:もっと 英語を使いたいって➡
べっぴんさん#079-213-思うてるんやないかなぁって…。

英語:–
べっぴんさん#117-56-持ち合わせていると思います。
べっぴんさん#117:57:それから 私は 英語が得意です。
べっぴんさん#117-58-I’m fully confident

英語:–
べっぴんさん#117-62-Please give me a chance.
べっぴんさん#117:63:(紀夫)申し訳ない。 英語で何と?
べっぴんさん#117-64-キアリスの世界的な活躍を

英語:–
べっぴんさん#124-13-三宮と商店街へ。➡
べっぴんさん#124:14:英語の方は 万博近辺の
べっぴんさん#124-15-主に 外国の方に配って下さい。

英語:–
べっぴんさん#124-79-えっ?
べっぴんさん#124:80:(英語の会話)
べっぴんさん#124-81-(客 A)え~

英語:–
べっぴんさん#124-122-♬~
べっぴんさん#124:123:(英語の会話)
べっぴんさん#124:124:(英語で)
べっぴんさん#124-125-オー メイビー ヒア。

英語:–
べっぴんさん#127-118-日本人なんか 見た事ないいう➡
べっぴんさん#127:119:英語も通じひん秘境にも行った。
べっぴんさん#127-120-言葉も違う。 文化も違う。

英語:–
べっぴんさん#134-117-頼まれて➡
べっぴんさん#134:118:週に1回 英語教えてるのよ。
べっぴんさん#134-119-はあ…。
べっぴんさん#134:120:(英語で)
べっぴんさん#134-121-(子どもたち)へぇ~。

英語:–
べっぴんさん#135-26-えっ?
べっぴんさん#135:27:(英語で)
べっぴんさん#135-28-栄輔 バイバ~イ。

英語:–
べっぴんさん#135-140-(良子)何で? 何で?
べっぴんさん#135:141:ゆりさんの所に 英語のレッスンに
べっぴんさん#135-142-行った時に 会うたんや。

英語:–
べっぴんさん#136-4-(明美)ゆりさんの所に
べっぴんさん#136:5:英語のレッスンに行った時に➡
べっぴんさん#136-6-会うたんや。

英語:–
べっぴんさん#137-123-ああ うん。 でも➡
べっぴんさん#137:124:英語の生徒さんのお母さんたちに
べっぴんさん#137-125-聞いたんやけど➡

英語:–
べっぴんさん#146-280-あっ 置物かと思った。
べっぴんさん#146:281:(健太郎の英語)
べっぴんさん#146-282-「初めまして こんにちは。 私の
べっぴんさん#146-283-名前は ジャスミン・モリスと申します」。
べっぴんさん#146:284:(健太郎の英語)
べっぴんさん#146-285-「私の両親は

英語:–
べっぴんさん#146-287-日本の神戸にいたそうです」。
べっぴんさん#146:288:(英語で)
べっぴんさん#146-289-エイミー?

英語:–
べっぴんさん#147-11-ジャスミン・モリスと申します」。
べっぴんさん#147:12:(健太郎の英語)
べっぴんさん#147-13-「私の両親は

英語:–
べっぴんさん#147-15-日本の神戸にいたそうです」。
べっぴんさん#147:16:(英語で)
べっぴんさん#147-17-(すみれ)エイミー?

英語:–
べっぴんさん#147-44-(エイミー)スミレ。
べっぴんさん#147:45:(英語で)
べっぴんさん#147-46-(明美)赤ちゃんに 何か

英語:–
べっぴんさん#147-73-大切にします。
べっぴんさん#147:74:(健太郎の英語)
べっぴんさん#147-75-「私は母になりました。

英語:–
カインとアベル#05-552-入れてくれてるみたいなんだ。
カインとアベル#05:553:(英語の会話)
カインとアベル#05-554-どうだった?

英語:–
カインとアベル#07-202-(団)矢作君は
カインとアベル#07:203:それなりに英語もできますし➡
カインとアベル#07-204-交渉経験もあるので➡

英語:–
カインとアベル#10-708-うん。
カインとアベル#10:709:(神父の英語)
カインとアベル#10-710-(神父)どうぞ。

英語:–
カエルの王女さま#01-419-レです。 レ。
カエルの王女さま#01:420:(みぞれ)英語よ 英語。
カエルの王女さま#01-421-ドレミじゃなくて。
カエルの王女さま#01-422-(玉子)さすが
カエルの王女さま#01:423:ブロードウェイ帰りの 英語。
カエルの王女さま#01-424-ドイツ語だよね。

英語:–
カエルの王女さま#01-964-[TEL]
カエルの王女さま#01:965:(英語)
カエルの王女さま#01-966-(監督)《アイ ラブ ユー》→

英語:–
カエルの王女さま#06-265-言ってるでしょう。
カエルの王女さま#06:266:あっ。 何? この 英語の紙。
カエルの王女さま#06-267-≪(玲奈)何でもありません。

英語:–
カエルの王女さま#06-992-確か 舞台の代役のことで。
カエルの王女さま#06:993:(南)英語で ごまかす気かよ!?
カエルの王女さま#06-994-シャンソンズの世界に ようこそ。

英語:–
スペシャリスト#04-851-張り込んでいるんだ。
スペシャリスト#04:852:(英語)
スペシャリスト#04-853-戻ってきませんね。

英語:–
スペシャリスト#06-278-ドレミファソラシドは→
スペシャリスト#06:279:英語だと
スペシャリスト#06-280-「C D E F G A B C」で→

英語:–
ダーク・スーツ#01-71-知られた人物です。
ダーク・スーツ#01:72:(英語で)
ダーク・スーツ#01-73-(加賀)アダムスの再建は

英語:–
ダーク・スーツ#04-242-承知致しております。
ダーク・スーツ#04:243:(英語で)
ダーク・スーツ#04-244-(ノック)

英語:–
ダーク・スーツ#05-42-待ってくれ。 何かの間違いだろ?
ダーク・スーツ#05:43:(英語で)
ダーク・スーツ#05-44-(ベイカー)アイム ソーリー。

英語:–
ダーク・スーツ#05-660-アポイントはないはずだが。
ダーク・スーツ#05:661:(英語で)
ダーク・スーツ#05-662-ベイカー!

英語:–
ダーク・スーツ#05-860-♬~
ダーク・スーツ#05:861:(英語で)
ダーク・スーツ#05-862-羽柴社長に 株式公開すれば

英語:–
デカ☆黒川鈴木#11-599-イエッサー!
デカ☆黒川鈴木#11:600:何で英語やねん?
デカ☆黒川鈴木#11-601-よいしょっと…。

英語:–
バーテンダー#07-340-「ロミオ・イ・フリエタ」ですが→
バーテンダー#07:341:英語ではなんと読むか
バーテンダー#07-342-ご存じですか?

英語:–
マチ工場のオンナ#04-568-バンコクに いたらしくてよ➡
マチ工場のオンナ#04:569:英語なんて ペラペラよ。
マチ工場のオンナ#04-570-バンコク支店?

英語:–
マチ工場のオンナ#05-658-業界用語 専門知識の説明は必須。
マチ工場のオンナ#05:659:カタカナ英語は 日本語に。
マチ工場のオンナ#05-660-中学生が読んでも分かるくらいに。

英語:–
マチ工場のオンナ#07-582-♬~
マチ工場のオンナ#07:583:(英語で話す声)
マチ工場のオンナ#07-584-(拍手)

英語:–
ラスト・ホープ#04-859-駄目です。 ハァー。
ラスト・ホープ#04:860:(英語)
ラスト・ホープ#04-861-(男性)《ヘイ!》

英語:–
刑事のまなざし#10-413-もしかしたら
刑事のまなざし#10:414:「日の輝き」を英語に訳すと
刑事のまなざし#10-415-どうなりますか?

英語:–
学校のカイダン#08-202-(畠) 俺 音楽祭やりたい。
学校のカイダン#08:203:英語の大会
学校のカイダン#08-204-スピーチコンテストは?

英語:–
曲げられない女#01-129-弁護士になれないのよ ね?≫
曲げられない女#01:130: 英語
曲げられない女#01-131-(増野) 「夫婦協力義務違反」が

英語:–
潜入探偵トカゲ#02-84-土井正樹氏を
潜入探偵トカゲ#02:85:英語教師として招く予定だった
潜入探偵トカゲ#02-86-しかし 土井さんは今

英語:–
潜入探偵トカゲ#02-103-君には ない
潜入探偵トカゲ#02:104:(三雲)中等部の英語教師として
潜入探偵トカゲ#02-105-赴任された 土井正樹先生です➡

英語:–
潜入探偵トカゲ#02-107-おありですので➡
潜入探偵トカゲ#02:108:英語で
潜入探偵トカゲ#02-109-ご挨拶いただきたいと思います➡
潜入探偵トカゲ#02:110:生徒達に本場の英語を
潜入探偵トカゲ#02-111-聞かせてやってください

英語:–
福家警部補の挨拶#06-471-もう読んだんですか?
福家警部補の挨拶#06:472:これ 全部 英語ですよね?
福家警部補の挨拶#06-473-しかも ハリウッド製作で➡

英語:–
素直になれなくて#02-414-あれ? 何で みんな
素直になれなくて#02:415:英語の教科書 出してんの?
素直になれなくて#02-416-(高橋)先生 隣の教室。

英語:–
実験刑事トトリ2nd#04-43-喜びを共有したいと思います。
実験刑事トトリ2nd#04:44:(英語)
実験刑事トトリ2nd#04-45-(インタビュアー)Tadayuki Kusunoki!

英語:–
三匹のおっさん3rd~正義の味方、みたび!!~#01-1230-オー。
三匹のおっさん3rd~正義の味方、みたび!!~#01:1231:お~ ノリ 英語 話せるのかお前?
三匹のおっさん3rd~正義の味方、みたび!!~#01-1232-早苗に習ってるところだよ。

英語:–
ごめん、愛してる#04-168-語学留学して
ごめん、愛してる#04:169:英語の勉強しようかなって
ごめん、愛してる#04-170-何だそれ

英語:–
ごめん、愛してる#05-285-諦めなんて とっくについてるから
ごめん、愛してる#05:286:さッ 英語の勉強しよ~っと
ごめん、愛してる#05-287-私もこのままじゃ

英語:–
ごめん、愛してる#08-332-あッ え~っと…
ごめん、愛してる#08:333:(英語で話す)
ごめん、愛してる#08-334-ただいま

英語:–
サイレント・プア#06-324-これ 学校のプリント
サイレント・プア#06:325:英語に訳してきたの。
サイレント・プア#06-326-やり~!

英語:–
サイレント・プア#06-521-行くんでしょう?
サイレント・プア#06:522:あなたの英語で
サイレント・プア#06-523-誘拐と思われたら大変だと➡

英語:–
サイレント・プア#06-529-すばるくんをたたいたって 本当?
サイレント・プア#06:530:(英語に訳す声)
サイレント・プア#06-531-すばる!

英語:–
サイレント・プア#06-535-お母さんの事 心配してるんです。
サイレント・プア#06:536:(英語に訳す声)
サイレント・プア#06-537-アナさん。 イライラする事や

英語:–
シェアハウスの恋人#07-965-今 平気?
シェアハウスの恋人#07:966:英語の勉強してました ハロー。
シェアハウスの恋人#07-967-あぁ ハロー。

英語:–
セカンド・ラブ#03-52-この前もよ
セカンド・ラブ#03:53:英語か何語か わかんねえけど→
セカンド・ラブ#03-54-あっちの言葉で ベラベラ

英語:–
セカンド・ラブ#05-706-これから
セカンド・ラブ#05:707:英語もドイツ語も勉強して→
セカンド・ラブ#05-708-相手の名前ぐらいは

英語:–
セカンド・ラブ#07-744-♬~
セカンド・ラブ#07:745:(英語)
セカンド・ラブ#07-746-♬~

英語:–
ダーティ・ママ!#01-4-うぅ…。
ダーティ・ママ!#01:5: 英語
ダーティ・ママ!#01-6-うぅっ! うぅ~!
ダーティ・ママ!#01:7: 英語
ダーティ・ママ!#01-8-うぅ~!! うぅ~!!
ダーティ・ママ!#01:9: 英語
ダーティ・ママ!#01:10: 英語
ダーティ・ママ!#01-11-≪うぅ… うぅ…≫

英語:–
ダーティ・ママ!#10-341-(靖子の声)
ダーティ・ママ!#10:342:英語は達者ではございませんので
ダーティ・ママ!#10-343-身ぶり手ぶりで→

英語:–
テディ・ゴー!#01-248-(吉住)初めまして。
テディ・ゴー!#01:249:英語講師の 吉住です。
テディ・ゴー!#01-250-(大橋)国語講師の 大橋です。➡

英語:–
ドラゴン青年団#03~04-1430-おらぁ!
ドラゴン青年団#03~04:1431:(ピッチャー・英語)
ドラゴン青年団#03~04-1432-あっ…。

英語:–
ハニー・トラップ#07-468-「仕事は 中学校で
ハニー・トラップ#07:469:英語の先生をしています」➡
ハニー・トラップ#07-470-「私も 毎日 お父さんに
ハニー・トラップ#07:471:英語を教えてもらっています」➡
ハニー・トラップ#07-472-「お父さんは いつも優しく
ハニー・トラップ#07-473-楽しく 教えてくれるので➡
ハニー・トラップ#07:474:私は 英語が
ハニー・トラップ#07-475-大好きになりました」

英語:–
ハロー張りネズミ#10-811-あんたの会話の間に ちょいちょい
ハロー張りネズミ#10:812:英語が交じるの何なの?
ハロー張りネズミ#10-813-≪(かほる)私も気になってた
ハロー張りネズミ#10:814:小さい頃から爺ちゃんに 英語の本
ハロー張りネズミ#10-815-読まされてたからですかね

英語:–
ハロー張りネズミ#10-820-子供で よく分からなかったけど➡
ハロー張りネズミ#10:821:それで英語が
ハロー張りネズミ#10-822-すり込まれちゃったんですかね

英語:–
ハロー張りネズミ#10-826-ちょっと待って
ハロー張りネズミ#10:827:洋書 英語
ハロー張りネズミ#10-828-シカ サイ

英語:–
ハロー張りネズミ#10-840-まず これ
ハロー張りネズミ#10:841:この家にある英語の本は
ハロー張りネズミ#10-842-恐らく 小栗忠順がアメリカに

英語:–
ハロー張りネズミ#10-852-そこでトラップに はまっていたんです
ハロー張りネズミ#10:853:小栗は英語を知っていた
ハロー張りネズミ#10:854:この暗号は 英語で
ハロー張りネズミ#10-855-考えなきゃいけなかったんです
ハロー張りネズミ#10:856:シカは英語で?
ハロー張りネズミ#10-857-deer

英語:–
ハロー張りネズミ#10-863-日本語のしりとりで罠を仕掛け
ハロー張りネズミ#10:864:英語のしりとりで
ハロー張りネズミ#10-865-本当の正解にたどり着く

英語:–
ビギナーズ!#03-575-(向井)へえ~
ビギナーズ!#03:576:英語なんか使うんだ
ビギナーズ!#03-577-だって 外国人の犯罪

英語:–
ブル・ドクター#01-898-でもさ 「刑事」って
ブル・ドクター#01:899:英語じゃないよね?
ブル・ドクター#01-900-ほら。

英語:–
ミス・パイロット#04-338-飛び回っちゃってる感じ?
ミス・パイロット#04:339:(ほのか)英語とか
ミス・パイロット#04-340-ばんばんに使ってんでしょ?

英語:–
ミス・パイロット#04-395-(横山)でも 手塚が➡
ミス・パイロット#04:396:英語しゃべってるとこ
ミス・パイロット#04-397-全然 想像つかねえけどな。

英語:–
ミス・パイロット#05-413-(小鳥)でも いきなり➡
ミス・パイロット#05:414:全部 英語ってのも…。
ミス・パイロット#05-415-不安だよね。

英語:–
ミス・パイロット#05-922-(国木田)What happened?
ミス・パイロット#05:923:(エリックの英語)
ミス・パイロット#05:924:(エリックの英語)
ミス・パイロット#05-925-はぁ~ 終わった。

英語:–
ミス・パイロット#06-380-分かる。 すげえ分かる。
ミス・パイロット#06:381:(講師の英語)
ミス・パイロット#06-382-(小鳥)急に どうしたの?

英語:–
ミス・パイロット#06-465-はい。
ミス・パイロット#06:466:(ジョンの英語)
ミス・パイロット#06-467-Yes.

英語:–
ミス・パイロット#06-837-やりぃ!
ミス・パイロット#06:838:テレビ
ミス・パイロット#06-839-(山田)よっしゃ! 嵐 来た!

英語:–
ミス・パイロット#06-859-処女?
ミス・パイロット#06:860:(英語)
ミス・パイロット#06-861-(山田)どっちや?

英語:–
ミス・パイロット#07-652-♬~
ミス・パイロット#07:653:(諸星の英語)
ミス・パイロット#07-654-(山田)あかん。 行こう。

英語:–
ミス・パイロット#08-638-スケール違うよ。
ミス・パイロット#08:639:千里 英語 上手じゃん。
ミス・パイロット#08:640:英語が ぺらぺらなんて
ミス・パイロット#08-641-カッコイイと思うし…。

英語:–
ラスト・ディナー#05-93-お任せするわ。
ラスト・ディナー#05:94:この英語 なんて
ラスト・ディナー#05-95-書いてあるんですか?

英語:–
ラッキー・セブン#02-52-[無線](淳平)新田 すまん。
ラッキー・セブン#02:53:英語読みだった。→
ラッキー・セブン#02-54-ドイツ語で グリシンだ。
ラッキー・セブン#02-55-あっ すいません。
ラッキー・セブン#02:56:うっかり 英語で言ってました。
ラッキー・セブン#02-57-グリシンですね。

英語:–
ラッキー・セブン#07-529-(千崎)私たちの部署を→
ラッキー・セブン#07:530:英語で そう言うんです。
ラッキー・セブン#07-531-「なくしたものを 見つける」?

英語:–
リアル・クローズ#09-31-代われ。
リアル・クローズ#09:32:(英語)
リアル・クローズ#09-33-(梨香)田渕さん 天萬と

英語:–
リアル・クローズ#10-384-Excuse me.
リアル・クローズ#10:385:(英語)
リアル・クローズ#10-386-My name?

英語:–
リアル・クローズ#11-799-だって 私…。
リアル・クローズ#11:800:全然英語とか できないしぃ~。
リアル・クローズ#11-801-ううっ… ううっ…。

英語:–
下町ボブスレー#01-925-そのあとは… 何だ?
下町ボブスレー#01:926:「グローバル時代だから 英語が必要」
下町ボブスレー#01-927-とか言ってた事もあった。

英語:–
下町ボブスレー#02-615-泣いてないよ。
下町ボブスレー#02:616:資料だって 英語だしさ…➡
下町ボブスレー#02-617-CADは 進んでんのか

英語:–
僕とスターの99日#10-859-マジで?
僕とスターの99日#10:860:高鍋さん お芝居は上手なんですが英語が 少し苦手なようです。
僕とスターの99日#10:861:(英語)
僕とスターの99日#10:862:(高鍋の英語)
僕とスターの99日#10-863-He…。

英語:–
受験のシンデレラ#01-631-マジで 世界一のダンサーになるんだ。
受験のシンデレラ#01:632:英語とか
受験のシンデレラ#01-633-ちゃんと勉強しだしたし。

英語:–
受験のシンデレラ#01-817-東門ゼミの事 もっと考えろ!
受験のシンデレラ#01:818:英語 国語 数学と。
受験のシンデレラ#01-819-よく頑張ったな。

英語:–
受験のシンデレラ#03-82-そういう人 苦手。
受験のシンデレラ#03:83:英語と数学は
受験のシンデレラ#03-84-とりあえず 今のペースでいい。

英語:–
受験のシンデレラ#04-105-全然 分かんない。
受験のシンデレラ#04:106:英語は?
受験のシンデレラ#04-107-やっぱ 英熟語かな。

英語:–
受験のシンデレラ#04-354-コース料理かバイキングかか…。
受験のシンデレラ#04:355:英語は スピードだ。
受験のシンデレラ#04-356-スピード?
受験のシンデレラ#04:357:東大の英語は 問題の種類が多く
受験のシンデレラ#04-358-リスニングもある。

英語:–
受験のシンデレラ#04-958-あと80点 点数を伸ばす事だ。
受験のシンデレラ#04:959:英語に関して言うと リスニング対策は
受験のシンデレラ#04-960-まだ やってないから➡

英語:–
受験のシンデレラ#04-965-上げていけば➡
受験のシンデレラ#04:966:英語だけで 35点 上乗せ可能だ。
受験のシンデレラ#04-967-数学は まだ 解き方の暗記が

英語:–
受験のシンデレラ#07-98-だから お前の目標は➡
受験のシンデレラ#07:99:国語160点 数学170点 英語180点➡
受験のシンデレラ#07-100-理科80点 社会175点➡

英語:–
受験のシンデレラ#08-210-だからこそ それを簡単で➡
受験のシンデレラ#08:211:自分が 英語に換えやすい日本語で
受験のシンデレラ#08-212-表現する力が必要なんだ。

英語:–
受験のシンデレラ#08-660-まあ… そこは捨てていいだろう。
受験のシンデレラ#08:661:2日目の英語は どうだったんだ?
受験のシンデレラ#08-662-自由英作文 めっちゃ変なの出た。

英語:–
名前をなくした女神#01-352-えっ? 何で?
名前をなくした女神#01:353:(涼羽)だって 英語で→
名前をなくした女神#01-354-しりとりしてんだよ?

英語:–
名前をなくした女神#01-482-どうして?
名前をなくした女神#01:483:(彩香)だって 英語の しりとりが
名前をなくした女神#01-484-できないんだもん。

英語:–
名前をなくした女神#02-231-教えることなんか。
名前をなくした女神#02:232:爽には 英語と算数の塾と
名前をなくした女神#02-233-体操に行かせてるの。→

英語:–
告発~国選弁護人~#07-650-少々お待ちください。
告発~国選弁護人~#07:651:≪(英語)
告発~国選弁護人~#07-652-(松子)ふふっ サンキュー。

英語:–
夏の恋は虹色に輝く#03-406-ほら 色々 あるじゃん。
夏の恋は虹色に輝く#03:407:英語だと 「ラブ」とか
夏の恋は虹色に輝く#03-408-「ライク」とか 「プリファー」とか→

英語:–
夏の恋は虹色に輝く#06-23-そうだよ。
夏の恋は虹色に輝く#06:24:優しくて 面白くて 英語が上手で。
夏の恋は虹色に輝く#06-25-すっごく すっごく

英語:–
夏の恋は虹色に輝く#09-719-すっごく カッコイイんだよ。
夏の恋は虹色に輝く#09:720:英語が上手で 背が高くて
夏の恋は虹色に輝く#09-721-すっごく カッコイイの。

英語:–
外交官~黒田康作~#01-809-♪♪~
外交官~黒田康作~#01:810:(利香子)うわ。 みんな 英語。
外交官~黒田康作~#01-811-ねえ。 瑠衣ちゃん。

英語:–
外交官~黒田康作~#01-1027-♪♪~
外交官~黒田康作~#01:1028:(英語)
外交官~黒田康作~#01-1029-(サイレン)

英語:–
天誅~闇の仕置人~#01-440-帰国子女って あんた
天誅~闇の仕置人~#01:441:DVって 英語よ?
天誅~闇の仕置人~#01-442-えっ? そうだっけ?

英語:–
天誅~闇の仕置人~#07-455-外務省に出向なんて。
天誅~闇の仕置人~#07:456:(滝崎の英語)
天誅~闇の仕置人~#07:457:(男性の英語)
天誅~闇の仕置人~#07-458-(男性・滝崎の笑い声)

英語:–
天誅~闇の仕置人~#08-161-ためにも。 ねっ!
天誅~闇の仕置人~#08:162:(滝崎の英語)
天誅~闇の仕置人~#08-163-教えてよ。

英語:–
家政夫のミタゾノ#05-591-やられてるんですか?
家政夫のミタゾノ#05:592:なんで 急に英語で言ったか
家政夫のミタゾノ#05-593-わからないですけど→

英語:–
崖っぷちホテル!#01-85-00:01:32,809 --> 00:01:35,362
崖っぷちホテル!#01:86:(ピエール田中) 私 英語が…。
崖っぷちホテル!#01-87-

英語:–
崖っぷちホテル!#01-112-00:01:46,273 --> 00:01:48,273
崖っぷちホテル!#01:113:ですから 英語は喋れません!
崖っぷちホテル!#01-114-

英語:–
崖っぷちホテル!#01-981-しかも ポルトガル人とのハーフですから
崖っぷちホテル!#01:982:英語 ダメなんです。
崖っぷちホテル!#01-983-

英語:–
心がポキッとね#01-353-(静)…とっ。
心がポキッとね#01:354:TV
心がポキッとね#01-355-(静)ん~ OK 完璧。

英語:–
心がポキッとね#01-357-よいしょ。
心がポキッとね#01:358:TV
心がポキッとね#01-359-(心)よっしゃ! タッチダウン!

英語:–
掟上今日子の備忘録#09-595-これが パイエム。
掟上今日子の備忘録#09:596:英語圏の学校で 円周率を
掟上今日子の備忘録#09-597-覚えるのに使われる手法なんです。

英語:–
放課後グルーヴ#01-543-フライデーナイトのことです
放課後グルーヴ#01:544:なぜ英語?
放課後グルーヴ#01-545-《何ですか この

英語:–
放課後グルーヴ#03-58-その「ははぁん」って何なんですか
放課後グルーヴ#03:59:ちょいちょい英語も挟んでくるし
放課後グルーヴ#03-60-ビンゴ! それだよ それ

英語:–
放課後グルーヴ#09-337-福田はめまいを覚えた
放課後グルーヴ#09:338:ダメだね 英語はダメだね
放課後グルーヴ#09-339-やっぱ日本人は日本語使わなきゃ

英語:–
放課後グルーヴ#09-343-いつだったか みのが言った
放課後グルーヴ#09:344:何でもかんでも英語にしちゃうと
放課後グルーヴ#09-345-本質的な何かが減るような気が

英語:–
放課後グルーヴ#09-347-それを聞いた北野が
放課後グルーヴ#09:348:ロックも英語だろ
放課後グルーヴ#09-349-と即座に言い放ち

英語:–
放課後グルーヴ#10-522-ヘルプミー!
放課後グルーヴ#10:523:うおッ 英語に変えた
放課後グルーヴ#10-524-ふふふッ 無駄なのにね

英語:–
毒~ポイズン~#13-344-「I LOVE YOU」って
毒~ポイズン~#13:345:英語圏では文字数を取って➡
毒~ポイズン~#13-346-「143」で表すって

英語:–
表参道高校合唱部!#09-754-パフォーマンスですよ~!
表参道高校合唱部!#09:755:(英語で会話する山田)
表参道高校合唱部!#09-756-[スピーカ]次は 2年C組の

英語:–
金田一少年の事件簿N#02-779-(町田)
金田一少年の事件簿N#02:780:「『東』を英語で言うと何?」。
金田一少年の事件簿N#02-781-フッ ばかにしてんのか?

英語:–
リーガル・ハイ2nd#03-193-ちょいちょい
リーガル・ハイ2nd#03:194:英語を織り交ぜ~て。
リーガル・ハイ2nd#03-195-帰国子女なんで つい…。

英語:–
リーガル・ハイ2nd#10-1437-漢字も ろくに書けなくて➡
リーガル・ハイ2nd#10:1438:英語もサッカーも
リーガル・ハイ2nd#10-1439-それほど うまくない➡

英語:–
その男、意識高い系。#03-57-非常に惜しい人間の事であ~る>
その男、意識高い系。#03:58:(赤井)これ 英語で読むんですか?
その男、意識高い系。#03-59-(マリア)うん。
その男、意識高い系。#03:60:私 読むの 英語の方が早いから。
その男、意識高い系。#03-61-日本語訳 出るの 待ってると

英語:–
その男、意識高い系。#03-511-ミスター 田中?
その男、意識高い系。#03:512:(英語で)
その男、意識高い系。#03-513-マジで?
その男、意識高い系。#03-514-へえ~ 春子さん すごいな。
その男、意識高い系。#03:515:(英語で)
その男、意識高い系。#03-516-(アダム田中)イッツ オーバー。

英語:–
その男、意識高い系。#04-16-行きましょう!
その男、意識高い系。#04:17:(英語で)
その男、意識高い系。#04-18-♬~

英語:–
その男、意識高い系。#04-20-僕は このプロジェクトのリーダーで…。
その男、意識高い系。#04:21:(英語で)
その男、意識高い系。#04:22:(英語で)
その男、意識高い系。#04-23-[ 回想 ]

英語:–
その男、意識高い系。#04-30-うわっ!
その男、意識高い系。#04:31:(英語で)
その男、意識高い系。#04-32-じゃあ どうして…。
その男、意識高い系。#04:33:(英語で)
その男、意識高い系。#04-34-え…? あっ トムさん…。

英語:–
その男、意識高い系。#04-42-えっ? いや~…。
その男、意識高い系。#04:43:(英語で)
その男、意識高い系。#04-44-あ~! サンキュー ソー マッチ!

英語:–
その男、意識高い系。#04-47-で… 僕が このプロジェクトのリーダーです。
その男、意識高い系。#04:48:英語じゃないと!
その男、意識高い系。#04-49-一条ジョーです。

英語:–
その男、意識高い系。#04-51-僕も あなたが賢明な方だと…。
その男、意識高い系。#04:52:(英語で)
その男、意識高い系。#04-53-ミス 春子。
その男、意識高い系。#04-54-あ… はい! ソー…。
その男、意識高い系。#04:55:(英語で)
その男、意識高い系。#04-56-話す?

英語:–
その男、意識高い系。#04-58-ゴー アヘッド!
その男、意識高い系。#04:59:(英語で)
その男、意識高い系。#04-60-あ…! リアリー?
その男、意識高い系。#04:61:(英語で)
その男、意識高い系。#04-62-えっと… えっと…。

英語:–
その男、意識高い系。#04-65-できたとして 回収できるか…。
その男、意識高い系。#04:66:(英語で)
その男、意識高い系。#04-67-いや…
その男、意識高い系。#04-68-い… 今 返事って無理でしょ。
その男、意識高い系。#04:69:(英語で)
その男、意識高い系。#04-70-(指パッチンの音)

英語:–
その男、意識高い系。#04-88-え…?
その男、意識高い系。#04:89:(英語で)
その男、意識高い系。#04-90-え…? いや~ どうしよう…。

英語:–
その男、意識高い系。#05-7-♬~
その男、意識高い系。#05:8:(英語で)
その男、意識高い系。#05-9-(春子)2億は下らないかと。

英語:–
その男、意識高い系。#06-402-一条!
その男、意識高い系。#06:403:この英語 めちゃくちゃよ。
その男、意識高い系。#06-404-えっ?

英語:–
その男、意識高い系。#08-567-僕は ビジネスを学びに行くんです。
その男、意識高い系。#08:568:英語も習得したい。
その男、意識高い系。#08-569-爆発的に

英語:–
その男、意識高い系。#08-587-やだな~! ビジネスでは
その男、意識高い系。#08:588:英語圏っていったって➡
その男、意識高い系。#08-589-インドじゃ こんな挨拶のしかた

英語:–
ウツボカズラの夢#05-143-ママが 言ってたとおり
ウツボカズラの夢#05:144:英語クラブに 入る。
ウツボカズラの夢#05-145-(はるか)うん。 それが いいよ。

英語:–
ウツボカズラの夢#06-71-(メールの着信音)
ウツボカズラの夢#06:72:(英語)
ウツボカズラの夢#06-73-♬~

英語:–
ゴースト・ライター#02-425-うちのクラスで
ゴースト・ライター#02:426:数学と英語のテストが➡
ゴースト・ライター#02-427-みんな 100点という

英語:–
ラスト・シンデレラ#11-107-成功させたいよ。
ラスト・シンデレラ#11:108:でもね 英語がね。
ラスト・シンデレラ#11-109-(志麻)ああ…。 ねえ?

英語:–
ラスト・シンデレラ#11-621-セルベッサ ポルファボール。
ラスト・シンデレラ#11:622:(智則)出た。 英語。
ラスト・シンデレラ#11:623:英語じゃねえよ。 スペイン語だよ。
ラスト・シンデレラ#11-624-(智則)あら。

英語:–
今夜は心だけ抱いて#04-151-結局 かなわなかったけど➡
今夜は心だけ抱いて#04:152:翻訳だって 英語に関わる仕事だし
今夜は心だけ抱いて#04-153-まあ 人生 こんなものかなって。

英語:–
今夜は心だけ抱いて#06-227-どこ行きたい?
今夜は心だけ抱いて#06:228:英語 嫌いなんですけど。
今夜は心だけ抱いて#06-229-今 大事なのは

英語:–
今夜は心だけ抱いて#08-78-しないよ。 これ ゴミだから。
今夜は心だけ抱いて#08:79:だって ここに ほら 英語の…。
今夜は心だけ抱いて#08-80-ホントに 全然そんなんじゃないから。

英語:–
僕たちがやりました#01-195-(菜摘)増渕君も。
僕たちがやりました#01:196:英語の課題早く出さないと➡
僕たちがやりました#01-197-夏休みないよ。

英語:–
僕たちがやりました#09-694-お前の名前 今宵じゃん。
僕たちがやりました#09:695:だから 英語にしたら
僕たちがやりました#09-696-トゥナイトじゃん。

英語:–
奥様は、取り扱い注意#01-93-<工作員の時代に習得した
奥様は、取り扱い注意#01:94:英語が役に立ち➡
奥様は、取り扱い注意#01-95-一流商社の受付嬢になれた>

英語:–
奥様は、取り扱い注意#06-627-起こる犯罪のこと➡
奥様は、取り扱い注意#06:628:英語で何ていうか知ってる?
奥様は、取り扱い注意#06-629-知らない…。

英語:–
山田くんと7人の魔女#08-110-満月 満月…。
山田くんと7人の魔女#08:111:(宮村)英語で?
山田くんと7人の魔女#08-112-ムッ… ムーン。

英語:–
本日は、お日柄もよく#03-988-(阿部)はい
本日は、お日柄もよく#03:989:TEL
本日は、お日柄もよく#03-990-OK OK…
本日は、お日柄もよく#03:991:TEL
本日は、お日柄もよく#03:992:TEL
本日は、お日柄もよく#03:993:TEL
本日は、お日柄もよく#03-994-(鍵を開ける音)

英語:–
本日は、お日柄もよく#04-278-アメリカから 資料を取り寄せて➡
本日は、お日柄もよく#04:279:英語力を磨いてね
本日は、お日柄もよく#04-280-キング牧師 J・F・K ガンジー

英語:–
本日は、お日柄もよく#04-387-Hello
本日は、お日柄もよく#04:388:TEL
本日は、お日柄もよく#04-389-(伊野田)では 17時には

英語:–
真夜中のパン屋さん#07-9-あれ? 希実ちゃん まだかな?
真夜中のパン屋さん#07:10:明日 英語の試験だって
真夜中のパン屋さん#07-11-言ってたからな。

英語:–
真夜中のパン屋さん#08-405-すっごい楽しみなんだ アメリカ生活。
真夜中のパン屋さん#08:406:英語なんか しゃべれないくせに。
真夜中のパン屋さん#08-407-知らないの?

英語:–
黒猫、ときどき花屋#02-276-行ければいいなって…。
黒猫、ときどき花屋#02:277:あなた 英語しゃべれるんだ?
黒猫、ときどき花屋#02-278-いいえ…。

英語:–
黒猫、ときどき花屋#07-24-思っている証拠だ>
黒猫、ときどき花屋#07:25:(英語での会話)
黒猫、ときどき花屋#07-26-<自分の事は 自分が一番

英語:–
13歳のハローワーク#03-110-やっぱり
13歳のハローワーク#03:111:英語ペラペラなんですか?
13歳のハローワーク#03-112-まあ それなりに。

英語:–
13歳のハローワーク#03-200-なりたがってたじゃねえかよ。
13歳のハローワーク#03:201:英語も得意だったし。
13歳のハローワーク#03-202-夢かなったな。

英語:–
13歳のハローワーク#03-209-ましてや国内線じゃ
13歳のハローワーク#03:210:自慢の英語を生かねえしな。
13歳のハローワーク#03-211-そうね…。

英語:–
13歳のハローワーク#03-274-なりたがってたじゃねえかよ。
13歳のハローワーク#03:275:英語 得意だったし。
13歳のハローワーク#03-276-まあね…。

英語:–
13歳のハローワーク#09-847-使ってもいいです」という文を→
13歳のハローワーク#09:848:英語にすると→
13歳のハローワーク#09-849-「You may use my dictionary」と

英語:–
13歳のハローワーク#09-855-はい 静かにしてー。
13歳のハローワーク#09:856:今から英語の授業を始めます。
13歳のハローワーク#09-857-座ってください。

英語:–
ファースト・クラス2nd#01-18-何 水 飲んでんの! バカ女!
ファースト・クラス2nd#01:19:(英語の会話)
ファースト・クラス2nd#01-20-(男性)Oh! I’m sorry.

英語:–
ファースト・クラス2nd#01-930-ハイ。
ファースト・クラス2nd#01:931:(英語)
ファースト・クラス2nd#01-932-☎

英語:–
ファースト・クラス2nd#01-1139-それじゃ 流しますよ。
ファースト・クラス2nd#01:1140:(英語)
ファースト・クラス2nd#01-1141-(千冬)名前は 廣木リカ。

英語:–
ファースト・クラス2nd#04-141-お邪魔したわね。
ファースト・クラス2nd#04:142:(英語)
ファースト・クラス2nd#04-143-(隆太郎)遅れました。 すいません。

英語:–
ファースト・クラス2nd#05-876-すてき。
ファースト・クラス2nd#05:877:(英語)
ファースト・クラス2nd#05-878-(リカ)あなた方のつくった

英語:–
ファースト・クラス2nd#08-764-ホントに ありがとうございます。
ファースト・クラス2nd#08:765:(英語)
ファースト・クラス2nd#08-766-あっ 吉成さんじゃないですか!

英語:–
家政夫のミタゾノ2nd#02-1198-00:18:15,964 --> 00:18:20,969
家政夫のミタゾノ2nd#02:1199:家政婦とは 英語でハウスキーパー
家政夫のミタゾノ2nd#02-1200-つまり→

英語:–
ウレロ☆未体験少女3rd#03-332-もう 何でもありだな お前。
ウレロ☆未体験少女3rd#03:333:せめて 英語で統一して。
ウレロ☆未体験少女3rd#03-334-もう どうすんすか?

英語:–
ウレロ☆未体験少女3rd#05-330-ヘイ ボーイ! シットダウン。
ウレロ☆未体験少女3rd#05:331:なんで英語なんだよ?
ウレロ☆未体験少女3rd#05-332-オッケー!

英語:–
ファースト・クラス1st#03-298-こちらになります。
ファースト・クラス1st#03:299:(英語の会話)
ファースト・クラス1st#03-300-ミランダさん 入りました。

英語:–
ファースト・クラス1st#09-572-早めに 無能に気付くなんて。
ファースト・クラス1st#09:573:(英語)
ファースト・クラス1st#09-574-(静香)私も

英語:–
ファースト・クラス1st#09-579-あんたに その権利はない。
ファースト・クラス1st#09:580:(英語)
ファースト・クラス1st#09-581-(ERENA)もしもし。 うん。

英語:–
ファースト・クラス1st#10-85-あなたが決めることでしょ》
ファースト・クラス1st#10:86:(英語)
ファースト・クラス1st#10-87-嘘ぴょ~ん!

英語:–
ファースト・クラス1st#10-330-はっ? 何 何? 何の話?
ファースト・クラス1st#10:331:(英語)
ファースト・クラス1st#10-332-(レミ絵)やめてよ!➡

英語:–
ウレロ☆無限大少女4th#01-344-アンロッカーの能力を解放するドリンクね。
ウレロ☆無限大少女4th#01:345:ドリンクは 英語だから…
ウレロ☆無限大少女4th#01-346-えっと 何でしたっけ?

英語:–
お義父さんと呼ばせて#07-110-どこでもいけるでしょ。
お義父さんと呼ばせて#07:111:だって 英語ぺらぺらなんでしょ?
お義父さんと呼ばせて#07-112-(真理乃)いや ぺらぺらって。

英語:–
お義父さんと呼ばせて#07-117-(昭栄)
お義父さんと呼ばせて#07:118:英語もできないのか? ユーは。
お義父さんと呼ばせて#07-119-あぁ はい。

英語:–
きょうは会社休みます。#01-3-♬~
きょうは会社休みます。#01:4:[ 英語 ]
きょうは会社休みます。#01-5-♬~

英語:–
きょうは会社休みます。#02-317-どうぞ。
きょうは会社休みます。#02:318:[ 英語 ]
きょうは会社休みます。#02-319-《昔から パーティー会場

英語:–
エイジ・ハラスメント#01-54-そういう事を言う若い人は。
エイジ・ハラスメント#01:55:英語 出来るの?
エイジ・ハラスメント#01:56:(英語)
エイジ・ハラスメント#01-57-(フランス語)

英語:–
エイジ・ハラスメント#01-720-スタッフは大喜びだったよ。
エイジ・ハラスメント#01:721:(英語)
エイジ・ハラスメント#01-722-よっ! 佐田。

英語:–
エイジ・ハラスメント#01-1333-努力してきました。
エイジ・ハラスメント#01:1334:英語も出来ます。
エイジ・ハラスメント#01-1335-MBA 取ってないでしょ?

英語:–
エイジ・ハラスメント#01-1344-口にするのを恥じなさい。
エイジ・ハラスメント#01:1345:英語なんて
エイジ・ハラスメント#01-1346-商社じゃ当たり前よ。

英語:–
サムライ・ハイスクール#07-477-Life is too short to be little.
サムライ・ハイスクール#07:478:私はね もともと英語の教師なの
サムライ・ハイスクール#07-479-今の 訳してごらんなさい。

英語:–
チェイス~国税査察官~#01-894-今日未明 カンボジア西部の…」。
チェイス~国税査察官~#01:895:(航空機事故の英語ニュース)
チェイス~国税査察官~#01-896- 回想

英語:–
チェイス~国税査察官~#01-898-減価償却できる租税回避商品です。
チェイス~国税査察官~#01:899:(航空機事故の英語ニュース)
チェイス~国税査察官~#01-900-(アナウンサー)

英語:–
ディロン~運命の犬~#01-424-ストップ ストップ!
ディロン~運命の犬~#01:425:英語なら分かるんだ やっぱり。
ディロン~運命の犬~#01-426-あの犬だ! うちのおばあちゃん

英語:–
ディロン~運命の犬~#01-455-えっ?
ディロン~運命の犬~#01:456:犬に 日本語も英語もあるの?
ディロン~運命の犬~#01:457:ねえ 何か 英語で
ディロン~運命の犬~#01-458-話しかけてみてくれない?

英語:–
ディロン~運命の犬~#02-161-さんざん興奮して➡
ディロン~運命の犬~#02:162:英語で まくしたてて
ディロン~運命の犬~#02-163-帰ってったけど…。

英語:–
ディロン~運命の犬~#02-822-そんな事 言ったって お前…。
ディロン~運命の犬~#02:823:(英語)
ディロン~運命の犬~#02-824-うん?

英語:–
ディロン~運命の犬~#02-841-うん?
ディロン~運命の犬~#02:842:(英語)
ディロン~運命の犬~#02-843-あっ… ディロンが 以前いた

英語:–
ディロン~運命の犬~#02-846-それを 彼が引き取ったんだって。
ディロン~運命の犬~#02:847:(英語)
ディロン~運命の犬~#02-848-「私は ディロンの心の傷を 治して

英語:–
ディロン~運命の犬~#02-874-しれません」って…。
ディロン~運命の犬~#02:875:(英語)
ディロン~運命の犬~#02-876-「あなたが

英語:–
ディロン~運命の犬~#02-878-彼が あなたのためにある」って…。
ディロン~運命の犬~#02:879:(英語)
ディロン~運命の犬~#02-880-「犬は 居心地のいい

英語:–
ディロン~運命の犬~#02-884-♬~
ディロン~運命の犬~#02:885:(英語)
ディロン~運命の犬~#02-886-「ディロンは 不思議で 特別な犬です」。

英語:–
ディロン~運命の犬~#02-888-♬~
ディロン~運命の犬~#02:889:(英語で)
ディロン~運命の犬~#02-890-♬~

英語:–
ディロン~運命の犬~#05-864-お忘れになったのかしらね➡
ディロン~運命の犬~#05:865:英語の詩が 挟まってたの。
ディロン~運命の犬~#05:866:英語の詩?
ディロン~運命の犬~#05-867-そう それでね➡

英語:–
俺のダンディズム#02-172-最も高度な筆記具よ。
俺のダンディズム#02:173:例えば 英語なら 筆記体が
俺のダンディズム#02-174-本当にスラスラと書けるわね。

英語:–
俺のダンディズム#02-420-という思いから➡
俺のダンディズム#02:421:英語で水先案内人という意味の➡
俺のダンディズム#02-422-PILOTと社名を決めたメーカーよ。

英語:–
俺のダンディズム#06-175-作られた鞄。
俺のダンディズム#06:176:ちなみにブリーフは 英語で
俺のダンディズム#06-177-書類っていう意味の単語。

英語:–
俺のダンディズム#06-198-アタッシェって呼んでいたの。
俺のダンディズム#06:199:それを英語にするとアタッシュ。
俺のダンディズム#06-200-だから アタッシュでもアタッシェでも➡

英語:–
俺のダンディズム#11-80-活躍した男。
俺のダンディズム#11:81:日本語よりも英語を得意とし➡
俺のダンディズム#11-82-80歳まで ポルシェを

英語:–
俺のダンディズム#12-271-もっとも高度な筆記具よ。
俺のダンディズム#12:272:例えば 英語なら➡
俺のダンディズム#12-273-筆記体が 本当に

英語:–
先に生まれただけの僕#01-54-(島津) はじめまして。
先に生まれただけの僕#01:55:英語の島津智一先生です。
先に生まれただけの僕#01-56-2年2組の担任です。

英語:–
先に生まれただけの僕#03-815-今日 僕は
先に生まれただけの僕#03:816:基本的に英語しか喋りません。
先に生まれただけの僕#03-817-(生徒達のざわめき)

英語:–
先に生まれただけの僕#03-835-はい。
先に生まれただけの僕#03:836:英語で言われても分かんねえよな。
先に生まれただけの僕#03-837-しっ!

英語:–
先に生まれただけの僕#03-854-in the past.
先に生まれただけの僕#03:855:英語だけを使って
先に生まれただけの僕#03-856-3つの間違いを探す。

英語:–
先に生まれただけの僕#03-858-(島津) Yes.
先に生まれただけの僕#03:859:(希美) 英語しか
先に生まれただけの僕#03-860-使っちゃいけないんですか?

英語:–
先に生まれただけの僕#03-919-楽しかったんですけど…。
先に生まれただけの僕#03:920:どうして英語を
先に生まれただけの僕#03-921-勉強しなきゃいけないんですか?

英語:–
先に生まれただけの僕#03-923-そのうち 自動翻訳機が発達して➡
先に生まれただけの僕#03:924:喋ってることを全部 英語に
先に生まれただけの僕#03-925-訳してくれるようになるって。
先に生まれただけの僕#03-926-それ 私も見た。
先に生まれただけの僕#03:927:だったら 無理して英語を
先に生まれただけの僕#03-928-勉強することないですよね?

英語:–
先に生まれただけの僕#03-957-インターネットで使用されている
先に生まれただけの僕#03:958:情報の半分は英語です。
先に生まれただけの僕#03-959-つまり➡
先に生まれただけの僕#03:960:英語を身に付けるということは➡
先に生まれただけの僕#03-961-幸せな将来を手に入れる

英語:–
先に生まれただけの僕#03-963-これが➡
先に生まれただけの僕#03:964:君達が英語を学ぶ理由です。
先に生まれただけの僕#03-965-(弓道部員達) よし!

英語:–
先に生まれただけの僕#03-980-それに
先に生まれただけの僕#03:981:なぜ英語を学ぶのかという➡
先に生まれただけの僕#03-982-根本的な理由を

英語:–
先に生まれただけの僕#04-461-理想を言えば ハリスとの交渉は
先に生まれただけの僕#04:462:英語でやってもらいたいんだけど。
先に生まれただけの僕#04:463:≪英語だって≫
先に生まれただけの僕#04-464-(薫) は~い じゃあ みんな立って

英語:–
先に生まれただけの僕#06-1124-(島津) そう!
先に生まれただけの僕#06:1125:少なくとも英語の授業では➡
先に生まれただけの僕#06-1126-どこにも引けを取らない自信は

英語:–
先に生まれただけの僕#08-507-そういうんじゃ ありません。
先に生まれただけの僕#08:508:[ 英語 ]
先に生まれただけの僕#08-509-Thank you.

英語:–
営業部長~吉良奈津子~#02-710-メーキャップ アーティスト ローズさんです。
営業部長~吉良奈津子~#02:711:(英語)
営業部長~吉良奈津子~#02-712-マイク「女性は 美しくなれば

英語:–
営業部長~吉良奈津子~#03-289-すいません。
営業部長~吉良奈津子~#03:290:(英語の会話)
営業部長~吉良奈津子~#03-291-このたびは うちの川原が➡

英語:–
日本人の知らない日本語#01-18-エクスキューズミー。
日本人の知らない日本語#01:19:(英語)
日本人の知らない日本語#01-20-♪♪~
日本人の知らない日本語#01:21:英語で ベラベラまくし立てたら→
日本人の知らない日本語#01-22-びびって引き下がるとでも

英語:–
日本人の知らない日本語#02-118-敬語 面倒くさいよ~。
日本人の知らない日本語#02:119:日本も英語にしようぜ!
日本人の知らない日本語#02-120-(金麗)漢字の国は全部

英語:–
日本人の知らない日本語#11-180-王が書いた「パニくる」は→
日本人の知らない日本語#11:181:英語の「パニック」から来てるの。
日本人の知らない日本語#11-182-あと「うざい」は「うざったい」

英語:–
日本人の知らない日本語#11-303-日本語 得意じゃないのよ。
日本人の知らない日本語#11:304:(英語)
日本人の知らない日本語#11-305-金麗 早く着替えなさい。

英語:–
日本人の知らない日本語#11-481-うん?てか 金麗は?
日本人の知らない日本語#11:482:(英語)
日本人の知らない日本語#11-483-エッ!? ちょ ちょっと

英語:–
東野圭吾ミステリーズ#08-62-あっ そうだ。
東野圭吾ミステリーズ#08:63:後で 英語の宿題 写させて。
東野圭吾ミステリーズ#08-64-(洋子)はあ? 絶対 嫌だ。

英語:–
コンフィデンス・マンJP#01-2646-00:47:38,094 --> 00:47:40,096
コンフィデンス・マンJP#01:2647:(英語)
コンフィデンス・マンJP#01-2648-

英語:–
コンフィデンス・マンJP#01-2654-00:47:43,099 --> 00:47:46,102
コンフィデンス・マンJP#01:2655:(英語)
コンフィデンス・マンJP#01-2656-(通訳)嘘を言う あなた死刑。

英語:–
コンフィデンス・マンJP#01-3340-01:06:27,489 --> 01:06:31,493
コンフィデンス・マンJP#01:3341:(機長の英語のアナウンス)
コンフィデンス・マンJP#01-3342-

英語:–
コンフィデンス・マンJP#01-3410-01:07:07,529 --> 01:07:09,531
コンフィデンス・マンJP#01:3411:(機長の英語のアナウンス)
コンフィデンス・マンJP#01-3412-

英語:–
太鼓持ちの達人~正しいXXのほめ方~#09-99-先ほどから
太鼓持ちの達人~正しいXXのほめ方~#09💯よくわからない英語の数々➡
太鼓持ちの達人~正しいXXのほめ方~#09-101-まず…。

英語:–
警視庁捜査一課9係12nd#09-614-何 調べるの?
警視庁捜査一課9係12nd#09:615:(志保)アヤメって英語で…。
警視庁捜査一課9係12nd#09-616-(起動音)
警視庁捜査一課9係12nd#09:617:アヤメ 英語で。
警視庁捜査一課9係12nd#09-618-そういう時代だね。

英語:–
あなたのことはそれほど#10-300-ディボ~ス!
あなたのことはそれほど#10:301:何で英語?
あなたのことはそれほど#10:302:何か英語の方がドシッとくるから
あなたのことはそれほど#10-303-ディボ~ス

英語:–
アラサーちゃん~無修正~#12-453-明治時代の文豪 夏目漱石が➡
アラサーちゃん~無修正~#12:454:英語の 「I LOVE YOU」を➡
アラサーちゃん~無修正~#12-455-「月が綺麗ですね」 って

英語:–
アルジャーノンに花束を#07-61-平和な未来社会が実現します
アルジャーノンに花束を#07:62:(英語で話す)
アルジャーノンに花束を#07-63-[TV]あいきょでしょ

英語:–
スターマン~この星の恋~#04-411-何やってんだろうね 俺も。
スターマン~この星の恋~#04:412:(ベティ 英語)
スターマン~この星の恋~#04-413-(光一)はいはい はいはい。

英語:–
スターマン~この星の恋~#09-784-そうか そうよね。
スターマン~この星の恋~#09:785:アメリカ人が英語しゃべれんのと
スターマン~この星の恋~#09-786-同じよね。
スターマン~この星の恋~#09:787:私たちは 英語できないから
スターマン~この星の恋~#09:788:英語しゃべれるアメリカ人が➡
スターマン~この星の恋~#09-789-すご~いなんて思ってしまうけど
スターマン~この星の恋~#09-790-当たり前よね。
スターマン~この星の恋~#09:791:アメリカ人が英語しゃべれんの
スターマン~この星の恋~#09-792-べつに偉くも何ともないもんねぇ。

英語:–
ハケンのキャバ嬢・彩華#08-229-ノー ノー ノー ノー!
ハケンのキャバ嬢・彩華#08:230:なんで英語なんですか~?
ハケンのキャバ嬢・彩華#08-231-アイタッ!

英語:–
ブランケット・キャッツ#06-508-不安もあると思うけど。
ブランケット・キャッツ#06:509:秀ちゃん 英語も得意じゃない…。
ブランケット・キャッツ#06-510-パリは フランス語だ。

英語:–
ホクサイと飯さえあれば#03-352-すばらしい様。
ホクサイと飯さえあれば#03:353:英語で言うと 「Suplendid」…。
ホクサイと飯さえあれば#03-354-えっ?

英語:–
ホテル・コンシェルジュ#01-198-本城さん 海宝様…
ホテル・コンシェルジュ#01:199:(英語で話している)
ホテル・コンシェルジュ#01-200-(ノック)

英語:–
ホテル・コンシェルジュ#03:1:(英語で対応している)
ホテル・コンシェルジュ#03-2-(本城)無線LANのパスワードになります

英語:–
ホテル・コンシェルジュ#06:1:(英語で対応している)
ホテル・コンシェルジュ#06-2-(珠久里)行ってらっしゃいませ

英語:–
ホテル・コンシェルジュ#07-214-牧原 お母さん来た
ホテル・コンシェルジュ#07:215:英語でバシッと決めてこいよ
ホテル・コンシェルジュ#07-216-Hi, sir.

英語:–
ホテル・コンシェルジュ#07-221-こういう顔してるけど
ホテル・コンシェルジュ#07:222:英語 全然ダメなんですよ
ホテル・コンシェルジュ#07-223-失礼いたしました

英語:–
私が恋愛できない理由#01-12-(女性)ナイス トゥ ミート ユー。
私が恋愛できない理由#01:13:(英語の会話)
私が恋愛できない理由#01-14-(女性)まっ 過去 引きずっててもね。(女性)大事なのは 今だよ。

英語:–
私が恋愛できない理由#09-130-そっか。 そうですよね。
私が恋愛できない理由#09:131:英語だって できないし。
私が恋愛できない理由#09-132-知り合いだって

英語:–
私が恋愛できない理由#10-476-向こうの事務所の住所。
私が恋愛できない理由#10:477:ありがと。 うわっ! 英語じゃん。
私が恋愛できない理由#10-478-(優)当たり前だろ。
私が恋愛できない理由#10-479-うわー。 不安になってきたな。
私が恋愛できない理由#10:480:私 英語 苦手なんだよ。
私が恋愛できない理由#10-481-大丈夫だよ。 俺が いるんだから。

英語:–
美咲ナンバー・ワン!!#08-145-いいこと 思いついた。
美咲ナンバー・ワン!!#08:146:(三国) 数学も英語も国語も→
美咲ナンバー・ワン!!#08-147-前回より ちょっとずつ

英語:–
美咲ナンバー・ワン!!#10-380-亮介。
美咲ナンバー・ワン!!#10:381:お前 英語 得意だよな?
美咲ナンバー・ワン!!#10-382-教えてくんね?

英語:–
美咲ナンバー・ワン!!#10-396-おう。
美咲ナンバー・ワン!!#10:397:じゃあ まず 英語から始めるよ。
美咲ナンバー・ワン!!#10-398-OK。

英語:–
55歳からのハローライフ#01-206-上の子の家族と
55歳からのハローライフ#01:207:英語で しゃべってる生活を➡
55歳からのハローライフ#01-208-こう… 想像するとだな➡

英語:–
55歳からのハローライフ#01-630-少ない方だと思います。
55歳からのハローライフ#01:631:英語や中国語は できますか?
55歳からのハローライフ#01-632-それほどでも。
55歳からのハローライフ#01-633-どのくらいできます?
55歳からのハローライフ#01:634:英語で 日常会話程度ですかね。
55歳からのハローライフ#01-635-海外赴任の経験は?

英語:–
東京スカーレット~警視庁NS係~#02-495-おとといでしたかね
東京スカーレット~警視庁NS係~#02:496:英語で長電話してましたよ➡
東京スカーレット~警視庁NS係~#02-497-パスポートとか 飛行機とか➡

英語:–
東京スカーレット~警視庁NS係~#04-299-後で怒られるかもしれませんが
東京スカーレット~警視庁NS係~#04:300:(英語で話すチャーリー)
東京スカーレット~警視庁NS係~#04-301-大会施設のための

英語:–
東京スカーレット~警視庁NS係~#04-306-(通訳する)
東京スカーレット~警視庁NS係~#04:307:(英語で話す)
東京スカーレット~警視庁NS係~#04-308-特に治安と警備 その点について

英語:–
東京スカーレット~警視庁NS係~#04-610-えッ?
東京スカーレット~警視庁NS係~#04:611:(英語で話す)
東京スカーレット~警視庁NS係~#04-612-警護の人間が減ったのは

英語:–
東京スカーレット~警視庁NS係~#04-861-もうッ
東京スカーレット~警視庁NS係~#04:862:(英語で話す)
東京スカーレット~警視庁NS係~#04-863-警視庁には

英語:–
植物男子ベランダー2nd#02-130-見る事のできないレアな木なのよ>
植物男子ベランダー2nd#02:131:<英語では ドラゴン・ブラッド・ツリーって
植物男子ベランダー2nd#02-132-呼ばれてるけど➡

英語:–
植物男子ベランダー2nd#04-394-今頃になって➡
植物男子ベランダー2nd#04:395:必死に英語の勉強してるんです。
植物男子ベランダー2nd#04-396-遅いんですけど…。

英語:–
植物男子ベランダー2nd#11-114-風船みたいになるんで➡
植物男子ベランダー2nd#11:115:英語では バルーン・フラワーって
植物男子ベランダー2nd#11-116-いうらしいですよ。

英語:–
植物男子ベランダー2nd#11-362-あ そうですか。
植物男子ベランダー2nd#11:363:あ そういえば桔梗って英語で
植物男子ベランダー2nd#11-364-バルーン・フラワーっていうぐらい➡

英語:–
植物男子ベランダー2nd#12-445-今頃になって
植物男子ベランダー2nd#12:446:必死に英語の勉強してるんです。
植物男子ベランダー2nd#12-447-♬~

英語:–
植物男子ベランダー1st#02-1-この時 初めて
植物男子ベランダー1st#02:2:あんなにも嫌いだった英語が➡
植物男子ベランダー1st#02-3-はなの心に

英語:–
ダブルス~二人の刑事~#06-857-容疑者は警護対象に発砲!
ダブルス~二人の刑事~#06:858:(英語)
ダブルス~二人の刑事~#06-859-車から出て!

英語:–
リッチマン、プアウーマン#04-92-(山上)ちょっと来て。 おい。
リッチマン、プアウーマン#04:93:俺の英語じゃ 通じないんだよ。
リッチマン、プアウーマン#04-94-(山上)あの 体育館って
リッチマン、プアウーマン#04:95:英語で 何て言うの?
リッチマン、プアウーマン#04-96-(宮前)はい?

英語:–
リッチマン、プアウーマン#11-818-これ 何語だ? ポルトガル語か?
リッチマン、プアウーマン#11:819:「英語です」
リッチマン、プアウーマン#11-820-何て 書いてあるんだ?

英語:–
脳にスマホが埋められた!#07-164-何かお困りじゃないですか?
脳にスマホが埋められた!#07:165:(翻訳アプリ:圭太の英語)
脳にスマホが埋められた!#07-166-折茂圭太と言います。
脳にスマホが埋められた!#07-167-こんにちは。
脳にスマホが埋められた!#07:168:(翻訳アプリ:圭太の英語)
脳にスマホが埋められた!#07-169-(フローラ)I’m Flora.

英語:–
脳にスマホが埋められた!#07-172-自己紹介ありがとう。
脳にスマホが埋められた!#07:173:(翻訳アプリ:圭太の英語)
脳にスマホが埋められた!#07:174:(英語)
脳にスマホが埋められた!#07-175-(翻訳アプリ:フローラの声)

英語:–
脳にスマホが埋められた!#07-177-これ 翻訳アプリを使ってて。
脳にスマホが埋められた!#07:178:(翻訳アプリ:圭太の英語)
脳にスマホが埋められた!#07-179-(翻訳アプリ:フローラの声)

英語:–
脳にスマホが埋められた!#07-444-今 このあたりか。
脳にスマホが埋められた!#07:445:(英語)
脳にスマホが埋められた!#07-446-フローラ!
脳にスマホが埋められた!#07:447:(英語)
脳にスマホが埋められた!#07-448-フローラから手を離せ!

英語:–
霊能力者~小田霧響子の嘘~#05-934-イタリアンシェフなのに
霊能力者~小田霧響子の嘘~#05:935:英語交じりだ…。
霊能力者~小田霧響子の嘘~#05-936-私は 得意になって

英語:–
霊能力者~小田霧響子の嘘~#06-311-帰国子女だか知らないけど→
霊能力者~小田霧響子の嘘~#06:312:いちいち 英語で
霊能力者~小田霧響子の嘘~#06-313-リアクションしてくるから→

英語:–
霊能力者~小田霧響子の嘘~#06-426-引っ越したんだけど→
霊能力者~小田霧響子の嘘~#06:427:私 全然 英語が喋れなくて
霊能力者~小田霧響子の嘘~#06-428-ずっと一人ぼっちだったの。

英語:–
せいせいするほど、愛してる#01-599-まだなんです
せいせいするほど、愛してる#01:600:英語がひどすぎて
せいせいするほど、愛してる#01-601-読めないんじゃないのか

英語:–
ウチの夫は仕事ができない#05-643-うん スルスル書けるし➡
ウチの夫は仕事ができない#05:644:英語の授業で使ってる人
ウチの夫は仕事ができない#05-645-結構います。

英語:–
ウチの夫は仕事ができない#05-838-⦅スルスル書けるし➡
ウチの夫は仕事ができない#05:839:英語の授業で使ってる人
ウチの夫は仕事ができない#05-840-結構います⦆

英語:–
ウチの夫は仕事ができない#10-85-滑るからね 滑るからね。
ウチの夫は仕事ができない#10:86:シイタケは 英語でも
ウチの夫は仕事ができない#10-87-「シイタケ」っていうんだよ。

英語:–
ダメな私に恋してください#02-49-隼
ダメな私に恋してください#02:50:初歩的な英語だよ
ダメな私に恋してください#02-51-じゃあ 女の子の隼だったのかなあ

英語:–
ダメな私に恋してください#04-559-まあ これができねえんだよな
ダメな私に恋してください#04:560:英語…
ダメな私に恋してください#04-561-ホント 何者なんだ あの人

英語:–
トランジット・ガールズ#01-191-あっ じゃ うちで勉強するのは?
トランジット・ガールズ#01:192:あさって 英語のテストだろ?
トランジット・ガールズ#01-193-こないだ 95点だったから

英語:–
トランジット・ガールズ#08-171-おう。
トランジット・ガールズ#08:172:よし。 あとは 英語やっつけよう。
トランジット・ガールズ#08-173-フッ。 何だよ? 何もしねえよ。

英語:–
マルホの女~保険犯罪調査員~#01-826-ボス…。
マルホの女~保険犯罪調査員~#01:827:英語で言われると 燃えるな!
マルホの女~保険犯罪調査員~#01-828-くぅ~!

英語:–
マルホの女~保険犯罪調査員~#02-428-ハブ ア グッドナイト ボス。 シー ユー。
マルホの女~保険犯罪調査員~#02:429:やっぱ 英語で言われると
マルホの女~保険犯罪調査員~#02-430-なんか いいよね。

英語:–
マルホの女~保険犯罪調査員~#05-837-思ってたんだけどさ➡
マルホの女~保険犯罪調査員~#05:838:英語を使うのやめてくんない?
マルホの女~保険犯罪調査員~#05-839-意味がわからなかったの?

英語:–
マルホの女~保険犯罪調査員~#08-106-あの日 早映子に何があったのか>
マルホの女~保険犯罪調査員~#08:107:(英語)
マルホの女~保険犯罪調査員~#08-108-(メール受信音)

英語:–
マルホの女~保険犯罪調査員~#08-675-しようがないな。
マルホの女~保険犯罪調査員~#08:676:やっぱり 英語で言われると
マルホの女~保険犯罪調査員~#08-677-燃えるんだよね。

英語:–
怪獣倶楽部~空想特撮青春記~#02-250-いや ちょっと やめてくださ~い。
怪獣倶楽部~空想特撮青春記~#02:251:(シンゴ)実は 英語の➡
怪獣倶楽部~空想特撮青春記~#02-252-「ガッツ」という語源は

英語:–
目玉焼きの黄身いつつぶす?#02-217-えっ? どうって?
目玉焼きの黄身いつつぶす?#02:218:(英語で)
目玉焼きの黄身いつつぶす?#02-219-はっ!

英語:–
逃げるは恥だが役に立つ#07-619-《2ヵ国語できるって言っても
逃げるは恥だが役に立つ#07:620:英語は南部なまりだし》
逃げるは恥だが役に立つ#07-621-《日本語は文章書くの苦手だし》

英語:–
逃げるは恥だが役に立つ#09-87-あッ あそこ
逃げるは恥だが役に立つ#09:88:(英語で質問している)
逃げるは恥だが役に立つ#09-89-行ってきます

英語:–
逃げるは恥だが役に立つ#09-91-Yes, sure.
逃げるは恥だが役に立つ#09:92:(柚が英語で説明する)
逃げるは恥だが役に立つ#09-93-あッ 僕もあっち行ってきます

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#01-583-尋ねたいことが あります。
5→9~私に恋したお坊さん~#01:584:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#01-585-(男性)ダーツ やりませんか?

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#01-587-(一同)あら。 カワイイ。
5→9~私に恋したお坊さん~#01:588:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#01-589-どうぞ。
5→9~私に恋したお坊さん~#01-590-結構です。
5→9~私に恋したお坊さん~#01:591:それより 英語 お上手なんですね。
5→9~私に恋したお坊さん~#01-592-大学時代 学んでいたもので。
5→9~私に恋したお坊さん~#01:593:英語に 力を入れている
5→9~私に恋したお坊さん~#01-594-仏教系の大学が あるんですね。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#01-805-ウエルカム パーティーで➡
5→9~私に恋したお坊さん~#01:806:英語の スピーチを
5→9~私に恋したお坊さん~#01-807-しなければいけませんの。
5→9~私に恋したお坊さん~#01-808-(一美)あら。 百合さん。
5→9~私に恋したお坊さん~#01:809:英語で なさるの?
5→9~私に恋したお坊さん~#01-810-(雪子)素晴らしいわ。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#01-867-あのとき 清宮さんが
5→9~私に恋したお坊さん~#01:868:私の英語 褒めてくれたから。
5→9~私に恋したお坊さん~#01-869-お前 講師 向いてるぞって

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#01-876-留学経験も ないくせに➡
5→9~私に恋したお坊さん~#01:877:必死で 英語で 飯 食おうと
5→9~私に恋したお坊さん~#01-878-もがいてるところがさ。➡

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#01-906-はい。
5→9~私に恋したお坊さん~#01:907:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#01-908-男の人と 2人で

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#01-988-クレームを 言ってきて。
5→9~私に恋したお坊さん~#01:989:(百合)《英語の スピーチを
5→9~私に恋したお坊さん~#01-990-しなければいけませんの》

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#01-1060-(百合)だいたい 私たち➡
5→9~私に恋したお坊さん~#01:1061:本気で 英語 教わろうなんて
5→9~私に恋したお坊さん~#01-1062-思ってないの。➡

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#01-1071-ELAに通って
5→9~私に恋したお坊さん~#01:1072:英語を 続けてください。
5→9~私に恋したお坊さん~#01-1073-よろしく お願いします。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#02-497-《アメリカン》
5→9~私に恋したお坊さん~#02:498:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#02-499-(蘭)何か ついてる。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#02-640-絶対 受かるよ。➡
5→9~私に恋したお坊さん~#02:641:俺 潤子ちゃんの英語が
5→9~私に恋したお坊さん~#02-642-一番 好きだもん。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#02-663-(一同)ハハハ。
5→9~私に恋したお坊さん~#02:664:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#02-665-(清宮)お疲れ。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#02-803-(香織)OK。
5→9~私に恋したお坊さん~#02:804:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#02:805:このごろは 英語ぐらいね。
5→9~私に恋したお坊さん~#02-806-(ベルの音)

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#02-965-♬~
5→9~私に恋したお坊さん~#02:966:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#02-967-≪(一同)ハハハ。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#02-970-えっ?
5→9~私に恋したお坊さん~#02:971:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#02:972:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#02-973-(百絵)けさの試験 どうだった?

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#03-270-ヘイ。 ミスター アーサー。
5→9~私に恋したお坊さん~#03:271:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#03-272-(まさこ)はい。 これ。 アーサー先生。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#03-473-ミス 潤子と。
5→9~私に恋したお坊さん~#03:474:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#03-475-(アーサー)カワイイねで OKですよ。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#03-551-海外で 働くことを 目指してる。➡
5→9~私に恋したお坊さん~#03:552:自分の英語が 役立ったんだって
5→9~私に恋したお坊さん~#03-553-実感できる。➡

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#03-838-雑巾がけをしている あなたも➡
5→9~私に恋したお坊さん~#03:839:英語を教えてる あなたも
5→9~私に恋したお坊さん~#03-840-家族といる あなたも➡

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#05:1:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#05:2:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#05-3-(ベルの音)
5→9~私に恋したお坊さん~#05:4:(潤子の英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#05-5-(清宮)《桜庭。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#05-182-≪間違っていませんよ。
5→9~私に恋したお坊さん~#05:183:お寺に ビジネス英語が
5→9~私に恋したお坊さん~#05-184-必要ですか?
5→9~私に恋したお坊さん~#05-185-グローバル化が 進む中➡
5→9~私に恋したお坊さん~#05:186:わが寺にも ビジネス英語が
5→9~私に恋したお坊さん~#05-187-必要不可欠だと 思いまして。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#05-387-(ベルの音)
5→9~私に恋したお坊さん~#05:388:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#05:389:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#05-390-星川さん。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#05-589-言ってんだけどさ…。
5→9~私に恋したお坊さん~#05:590:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#05:591:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#05-592-♬~

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#05-730-(子供)ぶうー。
5→9~私に恋したお坊さん~#05:731:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#05-732-うわわ。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#05-771-(子供)ああー。
5→9~私に恋したお坊さん~#05:772:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#05-773-おおっ。 うっ。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#05-873-いやいや。 ウフッ。 いや。
5→9~私に恋したお坊さん~#05:874:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#05:875:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#05-876-えっ?

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#05-879-ワーオ。
5→9~私に恋したお坊さん~#05:880:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#05-881-ダ… ダンス!? ナウ?

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#05-910-(清宮)あっ。 ああ。
5→9~私に恋したお坊さん~#05:911:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#05-912-(清宮)ハァー。➡

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#06-379-♬~
5→9~私に恋したお坊さん~#06:380:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#06-381-(ケリー)だろ?

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#06-438-ナイス。
5→9~私に恋したお坊さん~#06:439:(英語)
5→9~私に恋したお坊さん~#06-440-ちょっと。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#06-1053-ヘーイ。
5→9~私に恋したお坊さん~#06:1054:マイク
5→9~私に恋したお坊さん~#06-1055-[スピーカ]♬(音楽)

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#06-1086-手伝ってくださいよ。
5→9~私に恋したお坊さん~#06:1087:スピーカ
5→9~私に恋したお坊さん~#06-1088-スピーカイェーイ。

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#07-135-肉で 家族に 売られた日ね。
5→9~私に恋したお坊さん~#07:136:それから 潤子さんに 英語を➡
5→9~私に恋したお坊さん~#07:137:教えてもらった 英語記念日。
5→9~私に恋したお坊さん~#07-138-いや。 付きまといが➡

英語:–
5→9~私に恋したお坊さん~#07-193-(好子・まさこ)グッド アフタヌーン。
5→9~私に恋したお坊さん~#07:194:(英語の会話)
5→9~私に恋したお坊さん~#07-195-ああ。 また 逃げてしまった。

英語:–
99.9~刑事専門弁護士~1st#07-805-7点
99.9~刑事専門弁護士~1st#07:806:ダブル… 英語だよ
99.9~刑事専門弁護士~1st#07-807-だって ユーノー… ハハハハ…

英語:–
コールド・ケース~真実の扉~#06-320-(女性)⦅アハハッ!⦆
コールド・ケース~真実の扉~#06:321:(米兵・英語)
コールド・ケース~真実の扉~#06-322-(女性)⦅フフフッ⦆

英語:–
コールド・ケース~真実の扉~#06-758-自警団のあいつら
コールド・ケース~真実の扉~#06:759:(米兵・英語)
コールド・ケース~真実の扉~#06-760-(女性)⦅アハハッ⦆

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-2-(久保塚早紀)Hey.
ディアスポリス~異邦警察~#01~02:3:(英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-4-English?

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-322-ロドリゲス…。
ディアスポリス~異邦警察~#01~02:323:(外国人女性・英語)
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-324-おはよう。

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-407-♬~
ディアスポリス~異邦警察~#01~02:408:(ロドリゲス・英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#01~02:409:(英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-410-ジョニー・デップに。

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-463-顔も変えなきゃ。
ディアスポリス~異邦警察~#01~02:464:(ロドリゲス・英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-465-ジョニー・デップに。
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-466-ジョニー・デップ…。
ディアスポリス~異邦警察~#01~02:467:(英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-468-♬~

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-565-あっ!
ディアスポリス~異邦警察~#01~02:566:(バーテンダー・英語)
ディアスポリス~異邦警察~#01~02-567-♬~

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#03-8-顔も変えなきゃ。
ディアスポリス~異邦警察~#03:9:(ロドリゲス・英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#03-10-ジョニー・デップに。

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#04-448-(コトー)えっ ここがいい?
ディアスポリス~異邦警察~#04:449:(外国人女性・英語)
ディアスポリス~異邦警察~#04-450-≪(セシリア)行くよ。

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#05-6-顔も変えなきゃ。
ディアスポリス~異邦警察~#05:7:(ロドリゲス・英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#05:8:(英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#05-9-君も

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#05-149-ん?
ディアスポリス~異邦警察~#05:150:≫(ロドリゲス・英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#05-151-何なんですか!

英語:–
ディアスポリス~異邦警察~#10-46-≪新しい顔をくれた≫
ディアスポリス~異邦警察~#10:47:(英語で)
ディアスポリス~異邦警察~#10-48-(大津)

英語:–
トクボウ~警察庁特殊防犯課~#05-240-なんで日本人同士なのに
トクボウ~警察庁特殊防犯課~#05:241:英語なのよ?
トクボウ~警察庁特殊防犯課~#05-242-周りからは からかわれるし

英語:–
トクボウ~警察庁特殊防犯課~#06-181-オーマイガー!
トクボウ~警察庁特殊防犯課~#06:182:忘れた頃に突然飛び出すその英語
トクボウ~警察庁特殊防犯課~#06-183-やめてくれないかな。

英語:–
トクボウ~警察庁特殊防犯課~#10-897-先生 先生って誰!?
トクボウ~警察庁特殊防犯課~#10:898:緊縛って英語で何て言うのかな?
トクボウ~警察庁特殊防犯課~#10-899-[外:611E8A9E798E454EB77DAF34FA5D6AFF]君。

英語:–
ブラック・プレジデント#11-300-Uh-huh.
ブラック・プレジデント#11:301:(サンディー 英語)
ブラック・プレジデント#11-302-アイ ウォント トゥー

英語:–
ブラック・プレジデント#11-337-言った?
ブラック・プレジデント#11:338:だって 英語のレッスンなんて。
ブラック・プレジデント#11-339-だっ… その➡
ブラック・プレジデント#11:340:英語のレッスン受けるのと
ブラック・プレジデント#11-341-アメリカに行くの➡

英語:–
ブラック・プレジデント#11-348-そのために
ブラック・プレジデント#11:349:英語 勉強して何が悪いの。
ブラック・プレジデント#11:350:それに いずれ 英語を➡
ブラック・プレジデント#11-351-うちの会社の公用語にしようかな

英語:–
ブラック・プレジデント#11-384-(夏美)どうしよう。
ブラック・プレジデント#11:385:はぁ? 英語のレッスン?
ブラック・プレジデント#11-386-何で また。

英語:–
ブラック・プレジデント#11-425-えっ?
ブラック・プレジデント#11:426:その英語のレッスンっていうのも
ブラック・プレジデント#11-427-何か怪しい。

英語:–
ブラック・プレジデント#11-474-うん。
ブラック・プレジデント#11:475:あっ 英語のレッスン
ブラック・プレジデント#11-476-受けてるっていうのも➡

英語:–
ブラック・プレジデント#11-726-(明智)社長 それは…。
ブラック・プレジデント#11:727:(英語)
ブラック・プレジデント#11-728-♬~

英語:–
ブラック・プレジデント#11-1055-わかった。 じゃあ いきなり➡
ブラック・プレジデント#11:1056:英語で話しかけちゃったりなんか
ブラック・プレジデント#11-1057-しよっかな。

英語:–
ママとパパが生きる理由。#03-667-(♬~幸せなら手をたたこう
ママとパパが生きる理由。#03:668:英語バージョン)
ママとパパが生きる理由。#03-669-<「ステージⅣ」>

英語:–
同窓生~人は、三度、恋をする~#01-20-<起きるから 朝になるのか>
同窓生~人は、三度、恋をする~#01:21:(英語のテレビ放送)
同窓生~人は、三度、恋をする~#01-22-いただきまーすっと…

英語:–
同窓生~人は、三度、恋をする~#01-151-どんな人生だったんだろう?>
同窓生~人は、三度、恋をする~#01:152:《(英語の授業)》
同窓生~人は、三度、恋をする~#01-153-《(文章を復唱させる先生)》

英語:–
同窓生~人は、三度、恋をする~#01-997-ねえ ここ カソリック系なんでしょ?
同窓生~人は、三度、恋をする~#01:998:英語に力 入れてるの
同窓生~人は、三度、恋をする~#01-999-先生も オールネイティブ
同窓生~人は、三度、恋をする~#01-1000-(瑞江)それはいいわね
同窓生~人は、三度、恋をする~#01:1001:ゆくゆく 英語は必要だから
同窓生~人は、三度、恋をする~#01-1002-ねーッ?

英語:–
同窓生~人は、三度、恋をする~#10-540-だから みんな ちゃんと
同窓生~人は、三度、恋をする~#10:541:英語 勉強しておくんだぞ
同窓生~人は、三度、恋をする~#10-542-はーい!

英語:–
就活家族~きっと、うまくいく~#03-265-まずは英会話だ。
就活家族~きっと、うまくいく~#03:266:社内公用語を英語にする企業が
就活家族~きっと、うまくいく~#03-267-増える傾向は→

英語:–
就活家族~きっと、うまくいく~#03-276-世話するさ。
就活家族~きっと、うまくいく~#03:277:(池上孝之)ですが 英語が必要ない
就活家族~きっと、うまくいく~#03-278-会社もありますし…。

英語:–
就活家族~きっと、うまくいく~#03-348-(ノック)
就活家族~きっと、うまくいく~#03:349:(光の英語)
就活家族~きっと、うまくいく~#03-350-どうしたの? 難しい顔して。

英語:–
就活家族~きっと、うまくいく~#04-348-引きこもっていた間に→
就活家族~きっと、うまくいく~#04:349:英語の学力が低下してしまって…。
就活家族~きっと、うまくいく~#04-350-ご協力 お願い出来ないかしら?

英語:–
昼顔~平日午後3時の恋人たち~#09-658-父も 母も 待ってるわ。
昼顔~平日午後3時の恋人たち~#09:659:マイク
昼顔~平日午後3時の恋人たち~#09-660-(亜紀)何してるの? 早く。

英語:–
突然ですが、明日結婚します#09-29-We are very happy to hear that.
突然ですが、明日結婚します#09:30:(英語)
突然ですが、明日結婚します#09-31-特にアセットアロケーションと

英語:–
突然ですが、明日結婚します#09-43-分かりました。 高梨さんは?
突然ですが、明日結婚します#09:44:私 英語は ちょっと…。
突然ですが、明日結婚します#09-45-大丈夫。 僕が通訳するから。

英語:–
突然ですが、明日結婚します#09-57-もう緊張で くたくたです…。
突然ですが、明日結婚します#09:58:英語 聞き取るのだけで
突然ですが、明日結婚します#09-59-精いっぱいだし偉い人ばっかりだし。

英語:–
とげ~小市民・倉永晴之の逆襲~#07-396-ちょっとしたものですけど。
とげ~小市民・倉永晴之の逆襲~#07:397:おかげで 英語も できます。
とげ~小市民・倉永晴之の逆襲~#07-398-Excelだって マクロ計算まで。
とげ~小市民・倉永晴之の逆襲~#07:399:(店長)中国語と 英語対応は
とげ~小市民・倉永晴之の逆襲~#07-400-もう おりますので。

英語:–
となりの関くんとるみちゃんの事象#01-222-分かってくれないじゃないですか。
となりの関くんとるみちゃんの事象#01:223:英語でも同じだ!
となりの関くんとるみちゃんの事象#01-224-何か問題ありますか?

英語:–
となりの関くんとるみちゃんの事象#01-309-るみちゃん! ごめん あのね… 私
となりの関くんとるみちゃんの事象#01:310:英語の宿題やるの忘れちゃって➡
となりの関くんとるみちゃんの事象#01-311-今 急いでやってるの。
となりの関くんとるみちゃんの事象#01-312-るみちゃん やってきたの?
となりの関くんとるみちゃんの事象#01:313:ん? 英語の宿題?
となりの関くんとるみちゃんの事象#01:314:うん 英語の宿題。
となりの関くんとるみちゃんの事象#01:315:あっ 英語といえば
となりの関くんとるみちゃんの事象#01-316-瑛太って結婚したらしいよ。

英語:–
となりの関くんとるみちゃんの事象#03-35-体育の時間にすればいいのに≫
となりの関くんとるみちゃんの事象#03:36:≪英語の授業中に
となりの関くんとるみちゃんの事象#03-37-砂遊びなんて むちゃよ≫

英語:–
となりの関くんとるみちゃんの事象#08-23-an excellent place」。
となりの関くんとるみちゃんの事象#08:24:(教師・英語)
となりの関くんとるみちゃんの事象#08-25-(教師)例えば ええ~…➡

英語:–
スミカスミレ~45歳若返った女~#07-271-(春香)なんの先生ですか?
スミカスミレ~45歳若返った女~#07:272:英語です。
スミカスミレ~45歳若返った女~#07-273-(女性たち)へえ~。

英語:–
ハクバノ王子サマ~純愛適齢期~#07-160-生徒たちの人気も高いです。
ハクバノ王子サマ~純愛適齢期~#07:161:ちなみに 英語担当です。
ハクバノ王子サマ~純愛適齢期~#07-162-あ いや…教師として

英語:–
ボクの妻と結婚してください。#06-597-思うじゃないのよ。➡
ボクの妻と結婚してください。#06:598:私ね 英語が得意なのよ。
ボクの妻と結婚してください。#06-599-(博明)女性ってのは 何で

英語:–
恋の三陸~列車コンで行こう!~#01-493-さっぱり 分がんないんだ。
恋の三陸~列車コンで行こう!~#01:494:(萌)英語じゃねえみでえだな…。
恋の三陸~列車コンで行こう!~#01-495-大輝 分がっか?

英語:–
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-310-ノー ノー ノー… ドント カット! サクーラ!
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06:311:(英語)
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-312-なんで カットをかけたんだ
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-313-と言っています。
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06:314:(英語)
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-315-彼は 不死身のゾンビなんだ。

英語:–
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-321-いや そんな設定は 台本には…。
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06:322:(英語)
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-323-なければ その設定を

英語:–
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-348-サンキュー。
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06:349:(英語)
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-350-なんだ これ?

英語:–
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-354-渋いっすかね?
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06:355:(英語)
潜入捜査アイドル・刑事ダンス#06-356-あとは完璧だ

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-110-<メディア経営にも乗り出している>
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:111:(ノートン・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:112:(ワイズ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-113-♬~

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-116-♬~
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:117:(青井聡太・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-118-(ノートン)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:119:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:120:(アリッサ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:121:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-122-

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-479-うちのサイトの価値を下げた
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:480:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-481-出てけ
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-482-♬~
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:483:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:484:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-485-(アリッサ)

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-677-各地に分散させています
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:678:(英語)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:679:(アリッサ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-680-各地に分散することで

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-694-♬~
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:695:(アリッサ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-696-Yeah

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-763-♬~
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:764:(アリッサ・英語 録音音声)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:765:(英語・録音音声)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-766-ハァー アア…

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-905-パパ 日本新報のこと憎んでますよ
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01:906:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#01-907-

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02-15-<その相手とは…>
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02:16:(青井聡太・英語)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02-17-日本新報を 必ず獲る

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02-250-♬~
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02:251:(外国人社員たち・英語)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02-252-♬~

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02-265-(記者たちの声)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02:266:(記者・英語)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02-267-(記者)だから これ

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02-863-我々も 何か手を打たないと…
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02:864:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02:865:(アリッサ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#02-866-(アリッサ)

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#03-124-遅かれ早かれ このときは来る
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#03:125:(アリッサ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#03:126:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#03-127-

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#04-72-私は なんとも…
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#04:73:(アリッサ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#04:74:(高鳥亜都子・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#04-75-(キーボード操作音)

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#04-893-♬~
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#04:894:(アリッサ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#04-895-どうして こんなことしたんだ

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#05-143-♬~
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#05:144:(アリッサ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#05:145:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#05-146-(アリッサ)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#05:147:(英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#05-148-(アリッサ)

英語:–
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#05-739-(解錠音)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#05:740:(アリッサ・英語で)
社長室の冬~巨大新聞社を獲る男~#05-741-

英語:–
お母さん、娘をやめていいですか?#01-178-すいません 来週までには必ず。
お母さん、娘をやめていいですか?#01:179:英語科の主任として 早瀬先生には
お母さん、娘をやめていいですか?#01-180-期待してるんですよ。

英語:–
お母さん、娘をやめていいですか?#01-475-the first question.
お母さん、娘をやめていいですか?#01:476:(英語で答える声)
お母さん、娘をやめていいですか?#01-477-もういいよ。 教室 戻るから。
お母さん、娘をやめていいですか?#01:478:(生徒が英語で答える声)
お母さん、娘をやめていいですか?#01-479-<ママ… ママ… どうしよう>

英語:–
お母さん、娘をやめていいですか?#01-738-始めて下さい。
お母さん、娘をやめていいですか?#01:739:(英語のスピーキングの練習をする声)
お母さん、娘をやめていいですか?#01-740-Miss Goto,

英語:–
お母さん、娘をやめていいですか?#02-175-言えないんだよね。
お母さん、娘をやめていいですか?#02:176:英語では 「wait」って言いま~す。
お母さん、娘をやめていいですか?#02-177-wait.

英語:–
お母さん、娘をやめていいですか?#02-707-ぱ~っと忘れちゃうんだよね。
お母さん、娘をやめていいですか?#02:708:私も 英語の苦手な子が➡
お母さん、娘をやめていいですか?#02-709-何度も練習して 「言えた!」って➡

英語:–
お母さん、娘をやめていいですか?#03-430-語りかけるのではなく➡
お母さん、娘をやめていいですか?#03:431:生徒に 英語で 自主的に
お母さん、娘をやめていいですか?#03-432-会話をしてもらう授業です。

英語:–
お母さん、娘をやめていいですか?#03-475-please start a group talk!
お母さん、娘をやめていいですか?#03:476:(生徒たちが英語で会話する声)
お母さん、娘をやめていいですか?#03-477-(3人)さようなら。

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-125-まず 自分が勉強して
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:126:英語教育の能力を高め→
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-127-(海老沢康生の声)世の中は

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-130-(南)真々子!
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:131:受験英語のエキスパートになる。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-132-その中で 実績を上げるには

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-135-なんですか?
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:136:英語が好きな生徒を増やし→
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-137-例えば このコーヒー。

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-162-ねえ 皆さん。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:163:一躍 英語教育の
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-164-マドンナ先生となった私は…。

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-196-ちょっと!
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:197:高校の英語教師であり続ける事。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-198-正解。

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-519-貿易2部が拡張になって…。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:520:あ 英語が出来れば
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-521-主婦でも即戦力で採用出来ますね。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-522-1週間後 筆記試験です。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:523:でも 英語が
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-524-特に得意というわけでは…。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-525-いえ 大丈夫です。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:526:英語の特訓?
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-527-私 高校では
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:528:英語教師だったんです。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:529:でも… 私 英語なんて
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-530-まったく話せないし…。

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-550-今頃は…。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:551:長野弥生の英語指導だけでは
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-552-飽き足らず→

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-562-長野さんちで何してたの?
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:563:英語指導と保育園の送り迎えと
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-564-炊事 洗濯 部屋掃除。

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-985-ありがとう。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01:986:英語の先生にもどうぞ。
エンゼル・バンク~転職代理人~#01-987-ありがとう。

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#03-116-以前は
エンゼル・バンク~転職代理人~#03:117:高校の英語教師をしていました。
エンゼル・バンク~転職代理人~#03-118-北川さん

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#07:1:(英語)
エンゼル・バンク~転職代理人~#07-2-(男性)明日には

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#07-603-♪♪~
エンゼル・バンク~転職代理人~#07:604:(英語)
エンゼル・バンク~転職代理人~#07-605-(ため息)

英語:–
エンゼル・バンク~転職代理人~#08-1203-生き方次第。
エンゼル・バンク~転職代理人~#08:1204:私は これから英語だけでなく→
エンゼル・バンク~転職代理人~#08-1205-自分の力で

英語:–
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#01-1893-00:36:34,713 --> 00:36:40,719
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#01:1894:これ 全部 英語で書いてあります。
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#01-1895-俺 ちょっと よく分かんないな。

英語:–
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#01-2655-00:54:47,805 --> 00:54:50,808
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#01:2656:だから 英語 読めねえって
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#01-2657-言ってんだろ。

英語:–
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#02-600-00:13:07,175 --> 00:13:10,178
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#02:601:(英語)
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#02-602-痛てて…。

英語:–
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#02-1695-00:41:46,359 --> 00:41:48,359
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#02:1696:(英語)
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#02-1697-

英語:–
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#02-1712-00:42:49,355 --> 00:42:52,355
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#02:1713:(英語)
モンテ・クリスト伯~華麗なる復讐~#02-1714-

英語:–
山女日記~女たちは頂きを目指して~#06-897-貧しい子どもたち相手にね
山女日記~女たちは頂きを目指して~#06:898:英語教えたり➡
山女日記~女たちは頂きを目指して~#06-899-お年寄りの面倒見たり いろいろ。

英語:–
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#03-270-だが問題なのは まず
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#03:271:英語を訳してから反応するから
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#03-272-実質2秒前ぐらいに
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#03-273-なっちまうことかな
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#03:274:英語力をあげなきゃな
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#03-275-そッ… そうだな

英語:–
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#05-110-<8千円と気づけるヤツはいない>
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#05:111:(英語の掛け声が聞こえる)
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#05-112-外国人だと!?

英語:–
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#10-360-<テンパって
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#10:361:緊急停止の英語が出てこない>
ダーク・システム~恋の王座決定戦~#10-362-<何?>

英語:–
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01-301-すみません
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01:302:英語とか
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01-303-リトミックって何ですか?
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01-304-子供達が課外学習として
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01:305:英語やリトミックをするんで
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01-306-そのフォローをします
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01-307-5歳の子が
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01:308:英語を勉強するんですか?
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01-309-ここは小学校受験をされる

英語:–
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01-607-腹減らしたやつ こんだけいるから
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01:608:英語やリトミックもあるんですね
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#01-609-まあ 小学校の

英語:–
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#03-83-頑張れ 頑張れ 頑張れー!
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#03:84:≪(みどり)英語でリトミックなんて
マザー・ゲーム~彼女たちの階級~#03-85-面白そう

英語:–
その「おこだわり」、私にもくれよ!!#04-22-はい すみません 今 すぐ。
その「おこだわり」、私にもくれよ!!#04:23:英語が通じてない。
その「おこだわり」、私にもくれよ!!#04-24-ねぇ 何やってんの。

英語:–
その「おこだわり」、私にもくれよ!!#07-243-何語ですか? それ。
その「おこだわり」、私にもくれよ!!#07:244:英語。
その「おこだわり」、私にもくれよ!!#07-245-それを 全部暗記して。

英語:–
アスコー・マーチ~明日香工業高校物語~#04-85-あの若さで… けしからん!
アスコー・マーチ~明日香工業高校物語~#04:86:(英語の会話)
アスコー・マーチ~明日香工業高校物語~#04-87-インターナショナル。
アスコー・マーチ~明日香工業高校物語~#04:88:英語の前に
アスコー・マーチ~明日香工業高校物語~#04-89-正しい日本語しゃべれ。

英語:–
アスコー・マーチ~明日香工業高校物語~#05-846-不得意な教科を教えてください。
アスコー・マーチ~明日香工業高校物語~#05:847:得意な教科は英語です。
アスコー・マーチ~明日香工業高校物語~#05-848-苦手な教科は…。

英語:–
地味にスゴイ!校閲ガール・河野悦子#05-382-えっ?
地味にスゴイ!校閲ガール・河野悦子#05:383:[ 英語 ]
地味にスゴイ!校閲ガール・河野悦子#05-384-うわっ 幸人君 カッコいい。

英語:–
大切なことはすべて君が教えてくれた#01-645-じゃあ ゆっくり 休んでって。
大切なことはすべて君が教えてくれた#01:646:英語ばっか。
大切なことはすべて君が教えてくれた#01-647-まあねぇ。

英語:–
大切なことはすべて君が教えてくれた#04-151-あっ。
大切なことはすべて君が教えてくれた#04:152:[CDプレーヤ](英語)
大切なことはすべて君が教えてくれた#04-153-キャーッ! ちょっと。

英語:–
大切なことはすべて君が教えてくれた#04-155-すいません! えっと。
大切なことはすべて君が教えてくれた#04:156:[CDプレーヤ](英語)
大切なことはすべて君が教えてくれた#04-157-すいません。 すいません。

英語:–
東京バンドワゴン~下町大家族物語~#04-992-いや…。
東京バンドワゴン~下町大家族物語~#04:993:[ 英語 ]
東京バンドワゴン~下町大家族物語~#04-994-(マードック)

英語:–
東京バンドワゴン~下町大家族物語~#05-829-(勘一)
東京バンドワゴン~下町大家族物語~#05:830:英語じゃ 分かんねえからよぉ➡
東京バンドワゴン~下町大家族物語~#05-831-「せ~の」にしよう 「せ~の」に。

英語:–
保育探偵25時~花咲慎一郎は眠れない!!~#04-702-だけど 当選金の使い道だって
保育探偵25時~花咲慎一郎は眠れない!!~#04:703:空の英語塾に使うって。
保育探偵25時~花咲慎一郎は眠れない!!~#04-704-あなたが創太の受験に

英語:–
37歳で医者になった僕~研修医純情物語~#01-142-ちょっと紺野先生。
37歳で医者になった僕~研修医純情物語~#01:143:それと英語やドイツ語の
37歳で医者になった僕~研修医純情物語~#01-144-専門用語ばかり使用するのは→

英語:–
マネーの天使~あなたのお金、取り戻します!~#07-719-ビリーブ イン ユアセルフ。
マネーの天使~あなたのお金、取り戻します!~#07:720:なんで英語なん?勝手やな~!
マネーの天使~あなたのお金、取り戻します!~#07-721-はいはいはい 下がって下がって。

英語:–
マネーの天使~あなたのお金、取り戻します!~#12-1-(理佐)えっと…そちらの
マネーの天使~あなたのお金、取り戻します!~#12:2:英語の教材でしたら➡
マネーの天使~あなたのお金、取り戻します!~#12-3-クーリング・オフが可能です。

英語:–
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11-351-今回が初めてです。
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11:352:(リサ:英語)
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11-353-日本語も

英語:–
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11-439-ほらほら全然 違うじゃない!
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11:440:[ 英語 ]
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11-441-Thank you.

英語:–
マドンナ・ヴェルデ~娘のために産むこと~#04-4-離婚致しました」>
マドンナ・ヴェルデ~娘のために産むこと~#04:5:(丸山が英語で話す声)
マドンナ・ヴェルデ~娘のために産むこと~#04-6-(丸山)イエス。 OK!

英語:–
妄想捜査~桑潟幸一准教授のスタイリッシュな生活~#02-203-あくまで 捜査の一環だ!
妄想捜査~桑潟幸一准教授のスタイリッシュな生活~#02:204:(英語)
妄想捜査~桑潟幸一准教授のスタイリッシュな生活~#02-205-なんつった? 悪口 言うなら

英語:–
妄想捜査~桑潟幸一准教授のスタイリッシュな生活~#05-320-考えただけで…。
妄想捜査~桑潟幸一准教授のスタイリッシュな生活~#05:321:(英語)
妄想捜査~桑潟幸一准教授のスタイリッシュな生活~#05-322-ああ… 全く そのとおりだ。

英語:–
私、結婚できないんじゃなくて、しないんです#07-256-分かんないけど でも…
私、結婚できないんじゃなくて、しないんです#07:257:(英語で話している)
私、結婚できないんじゃなくて、しないんです#07-258-(昭子)どうも こんにちは 先生

英語:–
コード・ブルー~ドクター・ヘリ緊急救命~2nd#04-790-どえらいことに なりましたね。
コード・ブルー~ドクター・ヘリ緊急救命~2nd#04:791:(梶)しゃべれんの? 英語。
コード・ブルー~ドクター・ヘリ緊急救命~2nd#04-792-(森本)日本語に決まってんでしょ。

英語:–
石つぶて~外務省機密費を暴いた捜査二課の男たち~#06-488-the details of the payment?
石つぶて~外務省機密費を暴いた捜査二課の男たち~#06:489:(矢倉)英語できるんだ…
石つぶて~外務省機密費を暴いた捜査二課の男たち~#06-490-(尾形)さすが キャリアだな

英語:–
石つぶて~外務省機密費を暴いた捜査二課の男たち~#06-779-(ファックス受信音)
石つぶて~外務省機密費を暴いた捜査二課の男たち~#06:780:ウワッ 全部 英語
石つぶて~外務省機密費を暴いた捜査二課の男たち~#06-781-(矢倉)これ 今 届いた分です

英語:–
ゴースト・ママ捜査線~僕とママの不思議な100日~#06-535-えい… 語の宿題やった?
ゴースト・ママ捜査線~僕とママの不思議な100日~#06:536:英語の宿題?
ゴースト・ママ捜査線~僕とママの不思議な100日~#06-537-何? もしかして

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-407-(田代)お引き取りください。
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:408:(田代 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:409:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:410:(田代 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:411:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:412:(田代 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-413-≫(エンジン音)

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-455-はぁ…。
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:456:(田代 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-457-♪♪~

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-468-風邪 ひきますよ。
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:469:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:470:(華織 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:471:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:472:(英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:473:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-474-わかってるんです…。

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-478-こうして待っているだけだなんて。
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:479:(英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-480-Waku.
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-481-Waku.
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:482:(華織 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:483:(英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-484-パパ…?

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-551-[TEL]
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:552:(円山 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06:553:(英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#06-554-[TEL] Hey,Maruyama.

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-8-いつまで待てばいいんですか!!
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:9:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-10-父さんな 仕事 変えることにした。
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-11-ずっと お前と一緒にいられる。
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:12:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-13-(ナレーション 澤本羽雲)

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-390-♪♪~
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:391:(円山 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:392:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-393-♪♪~

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-423-≫(自動ドアの開閉音)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:424:(華織 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:425:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-426-≫(自動ドアの開閉音)

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-437-ええ。 はぁ… 彼女の後で。
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:438:(英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-439-♪♪~
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:440:(英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-441-♪♪~
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-442-♪♪~
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:443:(英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-444-♪♪~
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-445-カシコギ。
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:446:(英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-447-♪♪~
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-448-♪♪~
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07:449:(回想 李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#07-450-♪♪~

英語:–
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#08-5-がんです。 もって半年です。
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#08:6:(李 英語)
グッド・ライフ~ありがとう、パパ。さよなら~#08-7-移植は 成功したんですか。

英語:–
弱くても勝てます~青志先生とへっぽこ高校球児の野望~#04-403-なかったのか?
弱くても勝てます~青志先生とへっぽこ高校球児の野望~#04:404:英語だけは続けてるんです。
弱くても勝てます~青志先生とへっぽこ高校球児の野望~#04-405-グラウンドでは

英語:–
植物男子ベランダー~俺のウインター・スペシャル~#01-122-明治時代には アメリカに渡り
植物男子ベランダー~俺のウインター・スペシャル~#01:123:英語で「KUDZU」と呼ばれるほど➡
植物男子ベランダー~俺のウインター・スペシャル~#01-124-人気者になった事を

英語:–
花ざかりの君たちへ~イケメン☆パラダイス~2011#01-116-(生徒)はい きた
花ざかりの君たちへ~イケメン☆パラダイス~2011#01:117:イングリッシュ 英語。
花ざかりの君たちへ~イケメン☆パラダイス~2011#01-118-(野江)ナイス トゥー。

英語:–
崖っぷちのエリー~この世でいちばん大事な「カネ」の話~#08-447-なんだ あいつ…
崖っぷちのエリー~この世でいちばん大事な「カネ」の話~#08:448:(英語でしゃべっている)
崖っぷちのエリー~この世でいちばん大事な「カネ」の話~#08-449-≪(ノック)≫
崖っぷちのエリー~この世でいちばん大事な「カネ」の話~#08:450:(英語でしゃべっている)
崖っぷちのエリー~この世でいちばん大事な「カネ」の話~#08-451-社長 連れてきました

0 comments:

댓글 쓰기