[日本語-複合動詞] 覗き込む
[日本語-複合動詞] 覗き込む
:
のぞきこむ
목을 늘이거나 얼굴을 가까이하거나 하여, 내부를 충분히 들여다보다.
그는 고개를 들이밀고 교실 안을 들여다보았다.
彼は教室の中を覗き込んだ.
ビースト・オブ・ノー・ネーション.JA-1646-ついていくな
ビースト・オブ・ノー・ネーション.JA-1647-ランディ!
ビースト・オブ・ノー・ネーション.JA:1648:目を覗き込まないで
ビースト・オブ・ノー・ネーション.JA-1649-机を見ながら
ビースト・オブ・ノー・ネーション.JA-1650-話せと言うの?
覗き込:–
銀と金#08-32-あったとしても➡
銀と金#08-33-手札を
銀と金#08:34:覗き込むのは難しいだろう》
銀と金#08-35-《これか。
銀と金#08-36-カメラが仕込まれているのは
覗き込:–
[Kamigami] Kiseijuu - Sei no Kakuritsu - 19v3 [1280x720 x264 AAC Sub(Cht,Chs,Jap)].ass-103-Dialogue: 1,0:05:16.70,0:05:19.48,JP,0,0,0,バカ 耳もとででかい声出すなよ
[Kamigami] Kiseijuu - Sei no Kakuritsu - 19v3 [1280x720 x264 AAC Sub(Cht,Chs,Jap)].ass-104-Dialogue: 1,0:05:19.50,0:05:21.15,JP,0,0,0,気のせいだっつったろ
[Kamigami] Kiseijuu - Sei no Kakuritsu - 19v3 [1280x720 x264 AAC Sub(Cht,Chs,Jap)].ass:105:Dialogue: 1,0:05:22.14,0:05:26.67,JP,0,0,0,よーく覗き込んでみたら 別に何もいなかったからな
[Kamigami] Kiseijuu - Sei no Kakuritsu - 19v3 [1280x720 x264 AAC Sub(Cht,Chs,Jap)].ass-106-Dialogue: 1,0:05:35.17,0:05:39.40,JP,0,0,0,では あと数日間はホテル住まいということになります
[Kamigami] Kiseijuu - Sei no Kakuritsu - 19v3 [1280x720 x264 AAC Sub(Cht,Chs,Jap)].ass-107-Dialogue: 1,0:05:39.92,0:05:43.33,JP,0,0,0,ご自宅へ行かれる際はこちらの人間をつけますので
覗き込:–
恋する日本語#08-414-一泊二日の旅に出る。→
恋する日本語#08-415-そして 日常を
恋する日本語#08:416:ちょびっと上から覗き込んで→
恋する日本語#08-417-自分自身に手紙を書く。→
恋する日本語#08-418-すると ほら…… 少し 楽になる」。
覗き込:–
三匹のおっさん3rd~正義の味方、みたび!!~#06-37-いや… あの男…
三匹のおっさん3rd~正義の味方、みたび!!~#06-38-閉店してるのに➡
三匹のおっさん3rd~正義の味方、みたび!!~#06:39:店の中 覗き込んで
三匹のおっさん3rd~正義の味方、みたび!!~#06-40-なにやってんだ?
三匹のおっさん3rd~正義の味方、みたび!!~#06-41-おう… 怪しいね…。
覗き込:–
刑事110キロ1st#07-940-そういうところがあったよな。
刑事110キロ1st#07-941-ニコニコしながら いつの間にか
刑事110キロ1st#07:942:人の心の中を覗き込んでたりする。
刑事110キロ1st#07-943-結構 怖い男だと思ってた。
刑事110キロ1st#07-944-けど 証拠はないよな。
覗き込:–
それでも、生きてゆく#07-353-町が よく見えた」》→
それでも、生きてゆく#07-354-《「また 頭の中の井戸を
それでも、生きてゆく#07:355:覗き込んでみた」》→
それでも、生きてゆく#07-356-《「水は 入っていなかった」》→
それでも、生きてゆく#07-357-《「渇いている。
覗き込:–
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11-457-川端さんでしょ?➡
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11-458-参加者の方が携帯ひらくたびに
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11:459:後ろから覗き込んで。
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11-460-完全に不審者でしたね。
五つ星ツーリスト~最高の旅、ご案内します~#11-461-え~ 俺?
0 comments:
댓글 쓰기