2022년 12월 3일 토요일

[日本語-複合動詞] 染み出る

[日本語-複合動詞] 染み出る

[日本語-複合動詞] 染み出る

:
しみでる
(액체가) 배어 (번져) 밖으로 나오다.

물이 지하에서 지면으로 새어 나와 있다.

水が地下から地面に染み出ている.

[日本語-複合動詞] 染み出す

:
しみだす
(액체가) 배어 (번져) 밖으로 나오다.

비가 천정에서 새고 있다.

雨が天井から染み出している.

和風総本家.S01E23.JA-661-時間とともに圧力が加わり―
和風総本家.S01E23.JA-662-水分が
和風総本家.S01E23.JA:663:どんどん染み出してきます―
和風総本家.S01E23.JA-664-5分ほど
和風総本家.S01E23.JA-665-水を切り続けます―

染み出:–
和風総本家.S01E29.JA-1303-取りかかります―
和風総本家.S01E29.JA-1304-ゆっくりと蒸らすことで―
和風総本家.S01E29.JA:1305:湯の中に染み出した
和風総本家.S01E29.JA-1306-赤い植物のエキス―
和風総本家.S01E29.JA-1307-火を止めてから

染み出:–
和風総本家.S01E33.JA-1178-一目瞭然―
和風総本家.S01E33.JA-1179-木の中から
和風総本家.S01E33.JA:1180:染み出したあくが―
和風総本家.S01E33.JA-1181-その肌を
和風総本家.S01E33.JA-1182-黒く染めます―

染み出:–
和風総本家.S01E33.JA-1192-しみを防ぎます―
和風総本家.S01E33.JA-1193-続いてあくが
和風総本家.S01E33.JA:1194:染み出した表面だけを―
和風総本家.S01E33.JA-1195-ごく薄く削っていきます―
和風総本家.S01E33.JA-1196-年輪が作り出した

染み出:–
さぼリーマン甘太朗.S01E07.JA-268-もちろん こだわりは
さぼリーマン甘太朗.S01E07.JA-269-見た目だけではない
さぼリーマン甘太朗.S01E07.JA:270:じゅわっと染み出るシロップは
さぼリーマン甘太朗.S01E07.JA-271-隠し味にオレンジの皮や
さぼリーマン甘太朗.S01E07.JA-272-スパイスが入った

染み出:–
左目探偵EYE#08-212-無邪気に笑う姿を見るたびに→
左目探偵EYE#08-213-心の中で どす黒い何かが
左目探偵EYE#08:214:染み出て来るような感じがしたよ。
左目探偵EYE#08-215-お前に想像できるか?
左目探偵EYE#08-216-あ?

染み出:–
相棒11th#11-2543-(三浦)こりゃ カビだなあ。
相棒11th#11-2544-地下室の壁に
相棒11th#11:2545:水が染み出してたからな。
相棒11th#11-2546-まあ 60年以上も
相棒11th#11-2547-放置されてたんじゃ→

染み出:–
刑事ゆがみ#01-987-古風なタイプなんだね。
刑事ゆがみ#01-988-今風ではないですね。
刑事ゆがみ#01:989:節々に 染み出てるよ。
刑事ゆがみ#01-990-はい?
刑事ゆがみ#01-991-いやいや

染み出:–
たべるダケ#03-165-ああ よかった。
たべるダケ#03-166-♬~
たべるダケ#03:167:《晴香:イシモチのダシが染み出た煮汁を
たべるダケ#03-168-たっぷりと かけて…。
たべるダケ#03-169-あぁ… このつやつやとした照り。

染み出:–
女くどき飯2nd#05-284-薄くて軟らかい殻の食感!≫
女くどき飯2nd#05-285-≪噛めば噛むほど
女くどき飯2nd#05:286:うまみが染み出して…≫
女くどき飯2nd#05-287-≪ああ~! 私
女くどき飯2nd#05-288-丸ごといける甲殻類 大好き!≫

染み出:–
デカ☆黒川鈴木#08-629-夾竹桃の枝葉は 熱すると→
デカ☆黒川鈴木#08-630-猛毒のオレアンドリンが
デカ☆黒川鈴木#08:631:染み出るのを知っていた。
デカ☆黒川鈴木#08-632-赤い花の大きな植物です。
デカ☆黒川鈴木#08-633-((あれ?お箸ないよ。買ったよね?

染み出:–
バーテンダー#05-11-(五木)ダメダメ マザコンよ あれ。
バーテンダー#05-12-そうなんですか?
バーテンダー#05:13:言葉の端々に染み出てる。
バーテンダー#05-14-「作文を母に褒められ
バーテンダー#05-15-作家を志した」。

染み出:–
花のズボラ飯#05-442-んん~! おいしい~!
花のズボラ飯#05-443-♪♪~
花のズボラ飯#05:444:やだ… 野菜の味が 染み出して→
花のズボラ飯#05-445-マイルドで…。
花のズボラ飯#05-446-ズズッ

染み出:–
最後から二番目の恋#04-902-ハハハ。 ねえ。
最後から二番目の恋#04-903-出ちゃってる 出ちゃってる…。
最後から二番目の恋#04:904:(啓子)染み出ちゃった。
最後から二番目の恋#04-905-出ちゃってた。
最後から二番目の恋#04-906-(ハルカ)もう 何で

染み出:–
おじいちゃんは25歳#07-80-冷や汗なんだけど
おじいちゃんは25歳#07-81-冷や汗でも鼻水でも関係ねえ
おじいちゃんは25歳#07:82:体中から染み出る水分ってのはな
おじいちゃんは25歳#07-83-たとえションベンでも尊いんだ
おじいちゃんは25歳#07-84-(麻衣)ただいま

染み出:–
俺のダンディズム#07-295-表面が白っぽくなってるぞ。
俺のダンディズム#07-296-まさか カビが生えてるんじゃ!
俺のダンディズム#07:297:これは 蜜ロウが染み出たもの。
俺のダンディズム#07-298-本物の ブライドルレザーの証拠よ。
俺のダンディズム#07-299-ブライドルレザー?

Related Posts:

  • [日本語-複合動詞] 付き添う [日本語-複合動詞] 付き添う Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 付き添う [日本語-複合動詞] 付き添う : つきそう 보호나 보살핌 등을 위해서 곁에 붙어 있다. 간호사는 그 환자를 곁에서 돌보고 있… Read More
  • [日本語-複合動詞] 散り去る [日本語-複合動詞] 散り去る Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 散り去る [日本語-複合動詞] 散り去る :ちりさる 완전히 떨어져 버리다. 강풍에 벚꽃이 죄다 져 버렸다. 強風で桜が散り去った. … Read More
  • [日本語-複合動詞] 書き止す [日本語-複合動詞] 書き止す Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 書き止す [日本語-複合動詞] 書き止す :かきさす 쓰는 것을 중간에 그만 두다. 그는 소설을 쓰다 만 상태이다. 彼は、小説を書き止した… Read More
  • [日本語-複合動詞] 譲り渡す [日本語-複合動詞] 譲り渡す Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 譲り渡す [日本語-複合動詞] 譲り渡す : ゆずりわたす (자신의 것을 남에게) 주다. 양도하다. 차를 공짜로 친구에게 넘겨주었다. 車… Read More
  • [日本語-複合動詞] 茹でこぼす [日本語-複合動詞] 茹でこぼす Sugoi Ebooks(Writen in English) Naver Cafe Sugoi Japanese Find a Job in Japan [日本語-複合動詞] 茹でこぼす [日本語-複合動詞] 茹でこぼす : ゆでこぼす 요리에서, (재료를) 삶아, 끓어서 거품이 나온 물 (국물)을 버리다. 감… Read More

0 comments:

댓글 쓰기